Publicidade

Jeremias 16

1 Veio a mim a palavra de Jeová, dizendo:2 Não tomarás mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.3 Pois acerca dos filhos e acerca das filhas que nascem neste lugar, e acerca das mães que os deram à luz, e acerca dos pais que os geraram nesta terra, assim diz Jeová:4 De mortes terríveis morrerão; não serão lamentados, nem enterrados; serão como esterco sobre a face da terra. Serão consumidos à espada e de fome: os seus cadáveres servirão de pasto para as aves do céu, e para os animais da terra.5 Pois assim diz Jeová: Não entreis na casa de luto, nem vás a lamentá-los, nem te compadeças deles; porque deste povo, diz Jeová, já tirei a minha paz, a saber, a benignidade e terna compaixão.6 Morrerão nesta terra tanto grandes como pequenos: não serão enterrados, não serão lamentados, não se farão por eles incisões, nem por eles se raparão os cabelos.7 Quando estiverem de luto, não se repartirá pão entre eles, para os consolar sobre os mortos; nem se lhes dará a beber o copo da consolação por seu pai ou sua mãe.8 Não entrarás na casa do banquete para te sentares com eles a comer e a beber.9 Pois assim diz Jeová dos exércitos, Deus de Israel: Eis que perante os vossos olhos, e em vossos dias vou fazer cessar deste lugar a voz de gozo e a voz de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva.10 Quando anunciares a este povo todas estas palavras, e te disserem: Para que pronunciou Jeová contra nós todo este grande mal? ou qual é a nossa iniqüidade? ou qual é o nosso pecado que cometemos contra Jeová nosso Deus?11 então lhes responderás: Porque vossos pais me abandonaram, diz Jeová; porque andaram após outros deuses, os serviram e os adoraram; porque me abandonaram, e não guardaram a minha lei.12 Vós fizestes o mal ainda mais do que vossos pais; pois eis que andais, cada um após a obstinação do seu mau coração, de modo que não me escuteis.13 Portanto eu vos lançarei fora desta terra para uma terra que não conhecestes, nem vós nem vossos pais; ali servireis a outros deuses de dia e de noite; pois não concederei favor algum.14 Portanto eis que vêm os dias, diz Jeová, em que não se dirá mais: Pela vida de Jeová, que tirou da terra do Egito os filhos de Israel;15 mas sim: Pela vida de Jeová, que tirou os filhos de Israel da terra do norte, bem como de todos os países para onde os tinha lançado. Fá-los-ei voltar para a sua terra que dei a seus pais.16 Eis que mandarei vir muitos pescadores, diz Jeová, e eles os pescarão; depois mandarei vir muitos caçadores, e eles os caçarão de todos os montes e de todos os outeiros, e das fendas dos penhascos.17 Pois os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; não se acham eles escondidos da minha face, nem está a sua iniqüidade encoberta aos meus olhos.18 Primeiramente pagarei em dobro a sua iniqüidade e o seu pecado, porque contaminaram a minha terra com os cadáveres das suas coisas detestáveis, e encheram das suas abominações a minha herança.19 Ó Jeová, força minha e fortaleza minha, e meu refúgio no dia da angústia, a ti virão as nações desde as extremidades da terra, e dirão: Nossos pais herdaram tão somente mentiras, vaidades e coisas em que não há proveito.20 Porventura fará um homem para si deuses, que contudo não são deuses?21 Portanto eis que os farei conhecer, sim desta vez os farei conhecer a minha mão e o meu poder; e saberão que o meu nome é Jeová.

1 The word of Jehovah also came to me:2 »You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place.3 Jehovah says this about the sons and daughters born in this place, and about their mothers who bear them, and their fathers who begot them in this land:4 »They will die of lethal diseases. They will not be mourned or buried. They will be as dung on the surface of the ground and die by sword and famine war and starvation. Their carcasses will become food for the birds of the sky and for the animals of the earth.«5 Jehovah says: »Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them. I have withdrawn my peace from this people,« declares Jehovah, »even my loving kindness and compassion.«6 »Both great and small men will die in this land. They will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.7 »Men will not break bread in mourning for them in order to comfort anyone for the dead. Nor will they give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.8 »Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink.«9 »This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: ‘I am going to put a stop to the sounds of joy and happiness and the sounds of brides and grooms in this place. This will happen in your lifetime, even as you watch.’«10 »When you tell the people all these things, they will ask you: ‘Why does Jehovah threaten us with all these disasters? What have we done wrong? How have we sinned against Jehovah our God?’«11 »Tell them: ‘It is because your ancestors abandoned me,’ says Jehovah. They followed other gods, served them, worshiped them, and abandoned me. They did not obey my law.12 »You have done worse than your ancestors. All of you are following your own stubborn, evil ways that keep you from listening obeying to me.13 »Therefore I will throw you out of this land into a land that you and your ancestors have not heard of. There you will serve other gods day and night because I will no longer have pity on you.« ’14 »That is why the days are coming,« declares Jehovah, »when people will no longer begin an oath with: ‘Jehovah brought the people of Israel out of Egypt’ and ‘as Jehovah lives.’15 »But they will say: Jehovah brought the people of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. They will say this because I will bring them back to the land that I gave their fathers.16 »I am going to send for many fishermen,« says Jehovah, »and they will catch the people of Israel. After that, I will send for many hunters, and they will hunt for them on every mountain and hill and even in the cracks in the rocks.17 »I see everything that they do. They cannot hide anything from me. Their wickedness cannot be hidden; I can see it.18 »First, I will have them pay twice as much for their wickedness and their sin, because they have polluted my land. They have filled my property with the lifeless statues of their detestable and disgusting idols.19 Jehovah is my strength and my fortress, my refuge in times of trouble. Nations come to you from the most distant parts of the world and say: Our ancestors have inherited lies, worthless and unprofitable gods.20 Can people make gods for themselves? They are not really gods!21 »That is what I will teach them. This time I will make my power and my strength known to them. THEN THEY WILL KNOW THAT MY NAME IS JEHOVAH.«

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-