1 Os filhos de Israel, a congregação toda, vieram ao deserto de Zim no primeiro mês. Ficou o povo em Cades; ali morreu Miriã, e ali foi sepultada.2 Não havia água para a congregação; e ajuntaram-se contra Moisés e contra Arão.3 O povo contendeu com Moisés, dizendo: Oxalá que tivéssemos perecido, quando pereceram os nossos irmãos diante de Jeová!4 Por que introduzistes a assembléia de Jeová neste deserto, para aí morrermos, assim nós, como os nossos animais?5 Por que nos fizestes subir do Egito, para nos introduzir neste mau lugar? não é lugar de semente, nem de figos, nem de vides, nem de romãs; nem tampouco há água para beber.6 Retirando-se Moisés e Arão da presença da assembléia para a entrada da tenda da revelação, prostraram-se com o rosto em terra; e a glória de Jeová lhes apareceu.7 Disse Jeová a Moisés:8 Toma a vara, e ajunta a congregação, tu, e Arão teu irmão, e falai à rocha diante deles, que dê as suas águas. Far-lhes-ás sair água da rocha: assim darás de beber à congregação e aos seus animais.9 Então tomou Moisés a vara de diante de Jeová, como lhe ordenou.10 Moisés e Arão reuniram a assembléia diante da rocha, e Moisés disse-lhes: Ouvi, pois, rebeldes; havemos de fazer sair água desta rocha para vós?11 Moisés levantou a mão, e feriu a rocha duas vezes com a sua vara; saíram águas copiosamente, e bebeu a congregação, e os seus animais.12 Disse Jeová a Moisés e a Arão: Porque não crêstes em mim, para me santificardes aos olhos dos filhos de Israel, portanto não introduzireis esta assembléia na terra que lhes dei.13 Estas são as águas de Meribá, porque os filhos de Israel contenderam com Jeová, e neles foi santificado.14 Moisés enviou de Cades embaixadores ao rei de Edom a dizer-lhe: Assim diz teu irmão Israel: tu bem sabes todo o trabalho que nos tem sobrevindo:15 como nossos pais desceram ao Egito, e habitamos ali muito tempo. Os egípcios nos maltrataram a nós e a nossos pais.16 e, quando clamamos a Jeová, ele nos ouviu, enviou um anjo que nos tirou do Egito; eis que estamos em Cades, cidade na extremidade do teu território.17 Deixa-nos passar pela tua terra: não passaremos pelos campos, nem pelas vinhas, nem beberemos a água dos poços; iremos pela estrada real, não nos desviaremos para a direita nem para a esquerda, até que tenhamos passado além do teu território.18 Respondeu-lhe Edom: Não passarás por mim, não suceda sair eu ao teu encontro com a espada.19 Replicaram-lhe os filhos de Israel: Subiremos pela estrada real; se bebermos as tuas águas, eu e os meus animais, darei o preço delas; não desejo outra coisa senão passar a pé.20 Respondeu ele: Não passarás. Saiu-lhe Edom ao encontro com muita gente e com mão forte.21 Assim recusou Edom deixar passar Israel pelo seu território; pelo que Israel se desviou dele.22 Então partiram de Cades; e os filhos de Israel, a congregação toda, foram ao monte Hor.23 Disse Jeová a Moisés e a Arão no monte Hor, nos confins da terra de Edom:24 Arão será recolhido ao seu povo; pois não entrará na terra que dei aos filhos de Israel, porque fostes rebeldes contra a minha ordem às águas de Meribá.25 Toma a Arão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir o monte Hor;26 depois de despir dos seus vestidos a Arão, veste-os a Eleazar, seu filho: Arão será recolhido ao seu povo, e morrerá ali.27 Fez Moisés como Jeová ordenou; e subiram ao monte Hor à vista da congregação toda.28 Moisés despiu a Arão dos vestidos, e vestiu com eles a Eleazar, o filho; Arão morreu ali no cume do monte, e Moisés e Eleazar desceram do monte.29 Vendo toda a congregação que Arão era morto, chorou toda a casa de Israel a Arão por trinta dias.
1 In the first month the whole congregation of Israel came into the Desert of Zin, and they stayed at Kadesh. Miriam died and was buried there.2 The congregation was without water. So they gathered to confront Moses and Aaron.3 The people complained to Moses. They said: »If only we had died when the other Israelites died in Jehovahs presence!4 »Did you bring Jehovahs assembly into this desert just to have us all die and our animals?5 »Why did you make us leave Egypt and bring us into this terrible place? This is no place to plant crops. Even figs, grapes, and pomegranates will not grow here. And there is no water to drink!«6 Moses and Aaron went from the assembly to the entrance of the tent of meeting. They bowed with their faces touching the ground. The glory of Jehovah appeared to them.7 Jehovah said to Moses:8 »Take your staff and you and your brother Aaron gather the congregation. Right before their eyes, tell the rock to give up its water. In this way you will give the congregation water from the rock for them and their animals to drink.«9 Moses took his staff out of the tent in Jehovahs presence as he had been commanded.10 Moses and Aaron assembled the congregation in front of the rock and said to them: »Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?«11 Moses raised his hand and hit the rock twice with the staff. Water came pouring out! All the people and their animals drank.12 Jehovah said to Moses and Aaron: »You did not trust me! You did not show the Israelites how holy I am! So you will not bring this congregation into the land I am giving them.«13 This was the oasis of Meribah Complaining, where the Israelites complained about Jehovah and where he showed them he was holy.14 Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. He said: »This is what your brother Israel says: You know all the hardships we have had.15 »Our ancestors went to Egypt. We lived there for many years. The Egyptians mistreated our ancestors and us.16 »We cried to Jehovah for help. He heard our cry and sent an angel, who led us out of Egypt. Now we are at Kadesh, a town at the border of your territory.17 »Please permit us to pass through your land. We, including our cattle, will not leave the road or go into your fields or vineyards. We will not drink from your wells. We will stay on the main kings road until we are out of your territory.«18 But the Edomites answered: »We refuse to let you pass through our country! If you try, we will march out and attack you.«19 The people of Israel said: »We will stay on the main road. If we, or our animals, drink any of your water we will pay for it. All we want is to pass through.«20 The Edomites repeated: »We refuse!« Then they marched out with a powerful army to attack the people of Israel.21 The Edomites would not let the Israelites pass through their territory. So the Israelites turned and went another way.22 The whole congregation of Israel left Kadesh and arrived at Mount Hor,23 on the border of Edom. There Jehovah said to Moses and Aaron:24 »Aaron is not going to enter the land I promised to give to Israel. He is going to die, because the two of you rebelled against my command at Meribah.25 »Take Aaron and his son Eleazar to Mount Hor.26 »Remove Aarons priestly robes and put them on Eleazar. Aaron is going to die there.«27 Moses did what Jehovah commanded. They went up Mount Hor in the sight of the entire congregation.28 Moses removed Aarons priestly robes and put them on Eleazar. There on the top of the mountain Aaron died, and Moses and Eleazar came back down.29 The entire congregation learned that Aaron had died. They all mourned for him for thirty days.