1 Então vieram as filhas de Zelofeade, filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés das famílias de Manassés, filho de José; e estes são os nomes de suas filhas: Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.2 Apresentaram-se diante de Moisés, e diante do sacerdote Eleazar, e diante dos príncipes e toda a congregação, à entrada da tenda da revelação, e disseram:3 Nosso pai morreu no deserto, e não se achou entre a companhia daqueles que se reuniram contra Jeová na companhia de Coré; porém morreu no seu próprio pecado; e não tinha filhos.4 Por que se tirará o nome de nosso pai dentre a sua família, porquanto não tinha filhos? Dai-nos possessão entre os irmãos de nosso pai.5 Moisés levou a causa delas perante Jeová.6 Disse Jeová a Moisés:7 As filhas de Zelofeade falam o que é justo; certamente lhes darás possessão de herança entre os irmãos de seu pai; e farás passar a elas a herança de seu pai.8 Dirás aos filhos de Israel: Se morrer um homem, e não tiver filhos, fareis passar a sua herança à sua filha.9 Se não tiver filha, dareis a sua herança aos seus irmãos.10 Se não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.11 Se seu pai não tiver irmãos, dareis a sua herança ao seu parente que lhe é mais chegado de sua família, e este a possuirá; isto será para os filhos de Israel uma prescrição de direito, como Jeová ordenou a Moisés.12 Disse Jeová a Moisés: Sobe a este monte Abarim, e vê a terra que dei aos filhos de Israel.13 Tendo-a visto, serás também recolhido ao teu povo, assim como o foi teu irmão Arão;14 porque no deserto de Zim, na contenda da congregação, fostes rebeldes à minha ordem, não me santificando diante dos seus olhos na questão das águas (Estas são as águas de Meribá de Cades, no deserto de Zim).15 Respondeu Moisés a Jeová:16 Que Jeová, Deus dos espíritos de toda a carne, ponha um homem sobre a congregação,17 o qual saia adiante deles, e entre adiante deles, e os faça sair e os faça entrar; para que a congregação de Jeová não seja como ovelhas que não tem pastor.18 Disse Jeová a Moisés: Toma a Josué, filho de Num, varão no qual reside o espírito, e impõe-lhe a mão;19 apresenta-o diante do sacerdote Eleazar, e diante de toda a congregação; e diante deles dá-lhe a comissão.20 Sobre eles porás uma parte da tua majestade, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.21 Apresentar-se-á perante o sarcedote Eleazar, o qual a respeito dele indagará segundo o juízo do Urim diante de Jeová; à ordem de Eleazar sairão, e à ordem de Eleazar entrarão, ele e todos os filhos de Israel, isto é, toda a congregação.22 Fez Moisés, como Jeová lhe ordenou; e tendo tomado a Josué, apresentou-o diante do sacerdote Eleazar, e diante de toda a congregação;23 impôs-lhe as mãos e deu-lhe a comissão, como Jeová falou por intermédio de Moisés.
1 Zelophehad, son of Hepher, grandson of Gilead, descendant of Machir, whose father was Manasseh, belonged to the families of Manasseh, son of Joseph. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.2 They came to Moses and stood in front of him, the priest Eleazar, the leaders, and the entire congregation at the entrance to the tent of meeting. They said:3 »Our father died in the desert. He was not a part of Korahs followers who joined forces against Jehovah. He died for his own sin and left no sons.4 »Why should our fathers name be allowed to die out in his family because he had no son? Give us property among our fathers relatives.«5 So Moses brought their case to Jehovah.6 Jehovah said to him:7 »Zelophehads daughters are right. You must give them property of their own among their fathers relatives. Turn their fathers property over to them.8 »Tell the Israelites: If a man dies and leaves no sons, turn his property over to his daughters.9 »If he has no daughters give his property to his brothers.10 »If he has no brothers give his property to his uncles on his fathers side of the family.11 »If he has no uncles, give his property to the nearest relative in his family. That relative will take possession of it. This will be a rule for the Israelites, as Jehovah commanded Moses.«12 Jehovah said to Moses: »Go up into the Abarim Mountains, and take a look at the land I will give the Israelites.13 »After you see it, you, too, will join your ancestors in death, as your brother Aaron did.14 »You both rebelled against my command in the Desert of Zin. You did not show the people how holy I am when they were complaining at the oasis. »This was the oasis of Meribah at Kadesh in the Desert of Zin.15 Moses prayed:16 »O Jehovah our God, source of all life, appoint, I pray, a man who can lead the people17 and can command them in battle. Do not allow your congregation to be like sheep without a shepherd.«18 Jehovah said to Moses: »Take Joshua son of Nun, a capable man, and place your hands on his head.19 »Have him stand in front of Eleazar the priest and the entire congregation, and there before them all proclaim him as your successor.20 »Give him some of your authority, so that the whole congregation of Israel will obey him.21 »He will depend on Eleazar the priest, who will learn my will by using the Urim and Thummim. In this way Eleazar will direct Joshua and the whole congregation of Israel in all their affairs.«22 Moses did as Jehovah commanded him. He had Joshua stand before Eleazar the priest and the whole congregation.23 Moses put his hands on Joshuas head and proclaimed him as his successor, just as Jehovah proclaimed.