1 No sétimo mês, no primeiro dia do mês, tereis uma santa convocação; não fareis obra alguma servil; será para vós dia do sonido de trombetas.2 Oferecereis um holocausto em suave cheiro a Jeová: um bezerro, um carneiro, e sete cordeiros de um ano sem defeito;3 e a sua oferta de cereais: de flor de farinha misturada com azeite, três décimas partes para o bezerro, duas décimas para o carneiro,4 e uma décima para cada um dos sete cordeiros;5 e um bode em oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós;6 além do holocausto da lua nova e da sua oferta de cereais, e do holocausto perpétuo e da sua oferta de cereais, e das suas ofertas de libação, segundo a sua ordenança, um suave cheiro, oferta queimada a Jeová.7 Aos dez dias deste sétimo mês tereis uma santa convocação; afligireis as vossas almas; não fareis obra alguma;8 mas oferecereis a Jeová um holocausto em suave cheiro: um bezerro, um carneiro e sete cordeiros de um ano (ser-vos-ão sem defeito)9 a sua oferta de cereais: de flor de farinha misturada com azeite, três décimas partes para o bezerro, duas décimas para o carneiro,10 e uma décima para cada um dos sete cordeiros;11 um bode em oferta pelo pecado; além da oferta pelo pecado, com a qual se faz expiação, e do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e das suas ofertas de libação.12 Aos quinze dias do sétimo mês tereis uma santa convocação; não fareis obra alguma servil, e sete dias celebrareis uma festa a Jeová:13 Oferecereis um holocausto, oferta queimada, de suave cheiro a Jeová: treze bezerros, dois carneiros, quatorze cordeiros de um ano (serão sem defeito)14 e a sua oferta de cereais: de flor de farinha misturada com azeite, três décimas partes para cada bezerro, duas décimas para cada um dos dois carneiros,15 e uma décima para cada um dos quatorze cordeiros;16 um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.17 No segundo dia oferecereis doze bezerros, dois carneiros, e quatorze cordeiros de um ano sem defeito;18 e a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, segundo o seu número, de acordo com a ordenança;19 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e das suas ofertas de libação.20 No terceiro dia onze bezerros, dois carneiros, e quatorze cordeiros de um ano sem defeito;21 e a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, segundo o seu número, de acordo com a ordenança;22 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.23 No quarto dia, dez bezerros, dois carneiros, e quatorze cordeiros de um ano sem defeito;24 e a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, segundo o seu número, de acordo com a ordenança;25 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.26 No quinto dia, nove bezerros, dois carneiros, e quatorze cordeiros de um ano sem defeito;27 e a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, segundo o seu número, de acordo com a ordenança;28 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.29 No sexto dia, oito bezerros, dois carneiros, e quatorze cordeiros de um ano sem defeito;30 e a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, segundo o seu número, de acordo com a ordenança;31 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.32 No sétimo dia, sete bezerros, dois carneiros, e quatorze cordeiros de um ano sem defeito;33 e a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação, para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, segundo o seu número, de acordo com a ordenança;34 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.35 Ao oitavo dia tereis uma assembléia solene; não fareis obra alguma servil;36 mas oferecereis um holocausto, oferta queimada, de suave cheiro a Jeová; um bezerro, um carneiro, e sete cordeiros de um ano sem defeito;37 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para o bezerro, para o carneiro e para os cordeiros serão segundo o seu número, de acordo com a ordenança;38 e um bode em oferta pelo pecado, além do holocausto perpétuo, e da sua oferta de cereais, e da sua oferta de libação.39 Oferecereis estas coisas a Jeová nas vossas festas fixas além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, para os vossos holocaustos, e para as vossas ofertas de cereais, e para as vossas ofertas de libação e para as vossas ofertas pacíficas.40 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel conforme tudo o que Jeová lhe ordenou.
1 »Gather for worship on the first day of the seventh month. Do not work. Trumpets will be blown on that day.2 »Present a burnt offering to Jehovah. It is an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects.3 »Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: six pounds of flour with the bull, four pounds with the ram,4 and two pounds with each lamb.5 »Also offer one male goat as a sin offering. In this way perform the ritual of purification for the people.6 »Offer these in addition to the monthly burnt offering with its grain offering, and the daily burnt offerings with their proper grain offerings and wine offerings. It is a soothing aroma, an offering by fire to Jehovah.7 »Call a holy assembly on the tenth day of the seventh month. Humble yourselves do no work.8 »As a burnt offering, a soothing aroma, bring one young bull, one ram, and seven one-year-old lambs, all of them without defects.9 »Bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring twenty-four cups for each bull, sixteen cups for each ram,10 and eight cups for each of the seven lambs.11 »Also bring one male goat as an offering for sin in addition to the other offering for sin to make peace with Jehovah and the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings.12 »Call a holy assembly on the fifteenth day of the seventh month. You must not do any regular work. Instead, celebrate a festival to Jehovah for seven days.13 »As a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to Jehovah, bring thirteen young bulls, two rams, and fourteen one-year-old lambs, all of them without defects.14 »Along with them bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring twenty-four cups for each of the thirteen bulls, sixteen cups for each of the two rams,15 and eight cups for each of the fourteen one-year-old lambs.16 »Also bring one male goat as an offering for sin in addition to the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings.17 »On the second day offer twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects.18 »Offer grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance;19 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings.20 »Then on the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect;21 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance;22 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering.23 »Then on the fourth day: ten bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect;24 grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance;25 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering and its drink offering.26 »Then on the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect;27 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance;28 and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering.29 »Then on the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect.30 »Along with them bring the proper amount of grain offerings and wine offerings for each of the bulls, rams, and lambs.31 »Also bring one male goat as an offering for sin in addition to the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings.32 »On the seventh day bring seven bulls, two rams, and fourteen one-year-old lambs that have no defects.33 »Along with them bring the proper amount of grain offerings and wine offerings for each of the bulls, rams, and lambs.34 »Also bring one male goat as an offering for sin in addition to the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings.35 »On the eighth day you must hold a religious assembly. Do no daily work.36 »As a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to Jehovah, bring one bull, one ram, and seven one-year-old lambs that have no defects.37 »Along with them bring the proper amount of grain offerings and wine offerings for the bull, the ram, and the lambs.38 »Also bring one male goat as an offering for sin in addition to the daily burnt offerings with their grain offerings and wine offerings.39 »These are the offerings you must bring to Jehovah at your festivals. They are the offerings you must bring in addition to the offerings for anything you vowed to give to Jehovah, your freewill offerings, your burnt offerings, your grain offerings, your wine offerings, and your fellowship offerings.«40 Moses told the Israelites everything Jehovah had commanded him.