1 Fiz aliança com os meus olhos; Como, pois, haveria eu de olhar para uma donzela?

2 Pois que porção teria eu do Deus lá de cima, E que herança do Todo-poderoso lá do alto?

3 Acaso não há calamidade para o injusto, E desastre para os que obram a iniqüidade?

4 Porventura não vê ele todos os meus caminhos, E conta todos os meus passos?

5 Se eu tenho andado na companhia de falsidade; E o meu pé se tem apressado após o engano;

6 (Seja eu pesado em balança fiel, Para que Deus conheça a minha integridade);

7 Se os meus passos se têm desviado do caminho, E o meu coração tem seguido os meus olhos, E se qualquer mancha se tem pegado às minhas mãos;

8 Então que eu semeie, e outro coma; Seja arrancado o que produz o meu campo.

9 Se o meu coração se tem deixado seduzir por causa duma mulher, E tenho armado traição à porta do meu próximo;

10 Então moa minha mulher para outro, E sobre ela encurvem-se outros.

11 Pois isso seria um crime infame; Isso seria uma iniqüidade que deveria ser punida pelos juízes:

12 Pois é fogo que consome até a destruição, E desarreigaria toda a minha renda.

13 Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, Quando eles pleitearam comigo:

14 Que, pois, farei, quando Deus se levantar? E quando ele me visitar, que lhe responderei?

15 Quem me fez na madre a mim, não os fez também a eles? E não foi um que nos formou na madre?

16 Se retive o que desejavam os pobres, Ou se fiz desfalecer os olhos da viúva;

17 Ou se tenho comido sozinho o meu bocado, E dele o órfão não participou

18 (Pelo contrário desde a minha mocidade eu o criei como pai, E desde a madre da minha mãe fui o guia da viúva);

19 Se tenho visto alguém perecer por falta de roupa, Ou que o necessitado não tem com que se cobrir;

20 Se os seus lombos não me abençoaram, E se não se aquentava com os velos das minhas ovelhas,

21 Se tenho levantado a minha mão contra o órfão, Porque eu sentia apoio nos juízes:

22 Então caia o meu ombro da juntura, E dos ossos separe-se o meu braço.

23 Pois a calamidade vinda de Deus foi para mim um horror, Por causa da sua majestade eu nada pude fazer.

24 Se fiz do ouro a minha esperança, E disse ao ouro fino: Em ti confio;

25 Se me regozijei por ser grande a minha riqueza, E por ter a minha mão alcançado muito;

26 Se olhei para o sol quando resplandecia, Ou para a lua quando caminhava cheia de brilho,

27 E o meu coração se deixou enganar em oculto, E beijos lhes mandei com a minha mão:

28 Isso também seria uma iniqüidade que devia ser punida pelos juízes: Pois eu teria negado a Deus que está lá em cima.

29 Se me regozijei na ruína daquele que me odiava; Ou exultei quando o mal lhe sobreveio,

30 (Eu não permiti, na verdade, que a minha boca pecasse, Pedindo com imprecação a sua morte);

31 Se as pessoas da minha tenda não disseram: Quem nos dera achar a alguém que não nos tenha fartado da carne provida por ele.

32 O estrangeiro não passou a noite na rua, Mas abri as minhas portas ao viandante;

33 Se como Adão encobri as minhas transgressões, Escondendo a minha iniqüidade no meu seio,

34 Porque eu tinha medo da grande multidão, E o desprezo das famílias me aterrorizava, De modo que me calei e não saí da porta.

35 Oxalá que eu tivesse quem me ouvisse! (Eis a minha assinatura! que me responda o Todo-poderoso)! E que eu tivesse a acusação que o meu adversário escreveu!

36 Por certo eu a levaria sobre o ombro; Atá-la-ia à fronte como uma coroa.

37 Declarar-lhe-ia o número dos meus passos; Como um príncipe chegar-me-ia a ele.

38 Se a minha terra clamar contra mim, E se os meus sulcos juntamente chorarem;

39 Se comi os seus frutos sem dinheiro, Ou se fiz que os seus donos morressem:

40 Produza ela espinhos em lugar de trigo, E plantas daninhas em lugar de cevada. Acabadas são as palavras de Jó.

1 Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.

2 Какая же участь [мне] от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?

3 Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?

4 Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?

5 Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, –

6 пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.

7 Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что–либо нечистое пристало к рукам моим,

8 то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.

9 Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, –

10 пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,

11 потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;

12 это – огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.

13 Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,

14 то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?

15 Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?

16 Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?

17 Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?

18 Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил [вдову].

19 Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, –

20 не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?

21 Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,

22 то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,

23 ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.

24 Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты – надежда моя?

25 Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?

26 Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,

27 прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?

28 Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы [тогда] от Бога Всевышнего.

29 Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?

30 Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.

31 Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились?

32 Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.

33 Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,

34 то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.

35 О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.

36 Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;

37 объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.

38 Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;

39 если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,

40 то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.