1 Chama agora; há alguém que te responda? A qual dos entes santos te dirigirás?

2 Pois a insubmissão mata o fátuo, E o apaixonamento tira a vida ao parvo.

3 Eu vi o fátuo criando raízes; Mas de repente declarei maldita a sua habitação.

4 Seus filhos estão longe da segurança, São espezinhados na porta, E não há quem os livre.

5 A sua messe é devorada pelo faminto, Que a arrebata até dentre os espinhos, E o laço abre as fauces para a fazenda deles.

6 Pois a iniqüidade não procede do pó, Nem da terra brota a aflição;

7 Mas o homem nasce para a aflição, Tão certamente como as faíscas voam para cima.

8 Porém quanto a mim, eu buscaria a Deus, E a Deus entregaria a minha causa,

9 O qual faz cousas grandes e inescrutáveis, Maravilhas sem número.

10 Ele faz chover sobre a terra, E envia águas sobre os campos,

11 De modo que põe os abatidos num lugar alto; E os que choram são exaltados à segurança,

12 Ele frustra as maquinações dos astutos, De maneira que as suas mãos não possam acabar o seu empreendimento.

13 Ele apanha os sábios na sua astúcia, O conselho dos perversos é precipitado.

14 De dia se acham em trevas, E ao meio dia andam às apalpadelas como de noite.

15 Porém Deus salva da espada que sai da boca deles, Ele salva o necessitado da mão do poderoso.

16 Assim há esperança para o pobre, E a iniqüidade tapa a boca.

17 Eis que feliz é o homem a quem Deus reprova, Portanto não desprezes a correção do Todo-poderoso.

18 Pois ele faz a ferida, e a ata; Ele fere, e as suas mãos curam.

19 Em seis tribulações ele te livrará, E em sete o mal não te tocará.

20 Na fome ele te redimirá da morte, E na guerra do poder da espada.

21 Estará escondido do açoite da língua, E não terás medo da assolação quando chegar.

22 Da assolação e da penúria te rirás, E não terás medo das feras da terra.

23 Pois terás aliança com as pedras do campo, E as feras do campo estarão em paz contigo.

24 Saberás que a tua tenda está em paz, Visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.

25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência, E a tua posteridade como a erva da terra.

26 Em boa velhice entrarás na sepultura, Como se recolhe a meda de trigo a seu tempo.

27 Eis que isso, nós o temos provado, assim o é; Ouve-o, e conhece-o tu para o teu bem.

1 Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?

2 For provocation slayeth the perverse, And envy putteth to death the simple,

3 I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,

4 Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.

5 Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.

6 For sorrow cometh not forth from the dust, Nor from the ground springeth up misery.

7 For man to misery is born, And the sparks go high to fly.

8 Yet I -- I inquire for God, And for God I give my word,

9 Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.

10 Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.

11 To set the low on a high place, And the mourners have been high [in] safety.

12 Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.

13 Capturing the wise in their subtilty, And the counsel of wrestling ones was hastened,

14 By day they meet darkness, And as night -- they grope at noon.

15 And He saveth the wasted from their mouth, And from a strong hand the needy,

16 And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth.

17 Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,

18 For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.

19 In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.

20 In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.

21 When the tongue scourgeth thou art hid, And thou art not afraid of destruction, When it cometh.

22 At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

23 (For with sons of the field [is] thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)

24 And thou hast known that thy tent [is] peace, And inspected thy habitation, and errest not,

25 And hast known that numerous [is] Thy seed, And thine offspring as the herb of the earth;

26 Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.

27 Lo, this -- we searched it out -- it [is] right, hearken; And thou, know for thyself!