Publicidade

Amós 6

KJV
Η ενοχή των ισχυρών

1 Αλίμονο σεσάς που ζείτε στη Σιών αμέριμνοι και που νομίζετε πως είστε ασφαλείς πάνω στο βουνό της Σαμάρειας! Αλίμονο σεσάς τους διακεκριμένους του Ισραήλ, του πρώτου απόλα τα έθνη! Αλίμονο σεσάς, που οι άνθρωποι έρχονται για να ζητήσουνε βοήθεια! 2 Λέτε: «Πηγαίνετε στην πόλη Χαλάνη και δείτε την· κι από κει πηγαίνετε στη μεγάλη πόλη, τη Χαμάθ, και κατεβείτε στην πόλη των Φιλισταίων τη Γαθ. Είναι μήπως από τα βασίλεια αυτά καλύτερα τα βασίλεια του Ιούδα και του Ισραήλ; ή μήπως τα δικά μας σύνορα από τα σύνορά τους είναι πλατύτερα;»

3 Εσείς αποφεύγετε να σκέφτεστε την ημέρα της συμφοράς, αλλά με τις αδικίες σας τη φέρνετε κοντύτερα! 4 Ξαπλώνετε αμέριμνοι σε ανάκλιντρα στολισμένα με ελεφαντόδοντο, τρώγοντας τρυφερά αρνάκια και καλοθρεμμένα μοσχαράκια απτα κοπάδια σας. 5 Φτιάχνετε κακόφωνα τραγουδάκια για την άρπα κι έχετε την εντύπωση ότι συνθέτετε όπως ο Δαβίδ. 6 Πίνετε το κρασί με την κανάτα κι αλείφεστε με τα καλύτερα αρώματα, και δε σας καίγεται καρφί για την καταστροφή του λαού Ισραήλ.

7 «Γιαυτό, τώρα θα πάτε αιχμάλωτοι, πρώτοι εσείς απόλους τους άλλους, και θα τελειώσουνε για σας τα συμπόσια κι οι γιορτές». Αυτά λέει ο Κύριος, ο Θεός του σύμπαντος.

Καταστροφή της Σαμάρειας

8 Ο Κύριος, ο Θεός του σύμπαντος, λέει: «Η αλαζονεία του λαού του Ιακώβ μού προκαλεί απέχθεια και μαηδιάζουν τα ωραία του ανάκτορα. Ορκίζομαι στον εαυτό μου ότι θα παραδώσω την πρωτεύουσά τους μαζί με τους κατοίκους της στην καταστροφή.

9 »Κι αν συμβεί δέκα άνθρωποι να χουνε απομείνει σένα σπίτι, θα πεθάνουν. 10 Κι αν έρθει ένας συγγενής να βγάλει από το σπίτι τα πτώματα για να τα θάψει, και βρει κάποιον επιζώντα, κάπου σε μια απόμερη γωνιά, και τον ρωτήσει: "είναι κανείς ακόμα ζωντανός εδώ;" κι εκείνος του απαντήσει "κανείς", τότε ο συγγενής θα του ψιθυρίσει: "σστ! Μην αναφέρεις τόνομα του Κυρίου, για να μην καταλάβει ο Κύριος ότι κάποιος είναι ακόμα ζωντανός εδώ"σστ... εδώ. Προφανώς οι επιζώντες φοβούνταν να προσελκύσουν την προσοχή του Κυρίου, για να μην πεθάνουν και αυτοί.».

11 Ο Κύριος θα διατάξει κι όλα τα σπίτια και τανάκτορα, μεγάλα και μικρά, θα γίνουνε συντρίμμια. 12 Τρέχουν μήπως στα βράχια πάνω τάλογα; μήπως οργώνεται η θάλασσαοργώνεται η θάλασσα, έτσι με αλλαγή φωνηέντων. Το εβρ. έχει «οργώνει κανείς (αυτούς) με βόδια;» με βόδια; Και να που τη δικαιοσύνη εσείς την κάνατε δηλητήριο και το σωστό το αλλάξατε σε λάθος.

13 Λέει ο Κύριος, ο Θεός του σύμπαντος: «Αλίμονο σεσάς που καμαρώνετε για την κατάληψη της Λο-Δεβάρ, ή λέτε: "με τη δύναμή μας κυριέψαμε την Καρνάιμ!"Το όνομα Λο-Δεβάρ στα εβρ. ακούγεται όπως η λ. «τίποτα». Το όνομα της μικρής πόλης Καρνάιμ σημαίνει «κέρατα», δηλ. το σύμβολο δύναμης.14 Τώρα εγώ θα ξεσηκώσω ένα έθνος εναντίον σας, λαέ του Ισραήλ, που θα γίνει κατακτητής και καταπιεστής της χώρας σας απτη Λεβό-Χαμάθ βόρεια ως τη Νεκρά Θάλασσα στο νότο».

1 Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!6.1 are at…: or, are secure6.1 chief: or, firstfruits 2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border? 3 Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;6.3 seat: or, habitation 4 That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;6.4 stretch…: or, abound with superfluities 5 That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;6.5 chant: or, quaver 6 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.6.6 wine…: or, in bowls of wine6.6 affliction: Heb. breach

7 Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

8 The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.6.8 that…: Heb. the fulness thereof 9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die. 10 And a man’s uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.6.10 we…: or, they will not, or, have not 11 For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.6.11 breaches: or, droppings

12 Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock: 13 Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? 14 But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.6.14 river: or, valley

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-