Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 9

NVI

Οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ μετά την αιχμαλωσία στη Βαβυλώνα

1 Όλοι οι Ισραηλίτες ήταν εγγεγραμμένοι κατά οικογένειες στο Βιβλίο των Βασιλιάδων του Ισραήλ.

Οι κάτοικοι του βασιλείου του Ιούδα είχαν οδηγηθεί αιχμάλωτοι στη Βαβυλώνα εξαιτίας της απιστίας τους. 2 Οι πρώτοι που επέστρεψαν στις πόλεις του Ιούδα, στις ιδιοκτησίες των προγόνων τους, ήταν ένα μέρος του λαού, ιερείς, λευίτες και υπηρέτες του ναού. 3 Όσοι ακολούθησαν, ήταν απόγονοι των φυλών Ιούδα, Βενιαμίν, Εφραΐμ και Μανασσή, κι εγκαταστάθηκαν στην Ιερουσαλήμ.

4 Από τους απογόνους της φυλής Ιούδα ήταν ο Ουθαΐ, γιος του Αμμιούδ. Άλλοι πρόγονοί του κατευθείαν ανιούσα γραμμή ήταν ο Αμρί, ο Ιμρί και ο Βανί, οι οποίοι ανήκαν στη συγγένεια του Φαρές, γιου του Ιούδα. 5 Από τη συγγένεια των Σηλωνιτών προέρχονταν ο Ασαΐας πρωτότοκοςκαι οι γιοι του. 6 Από τη συγγένεια του Ζεράχ προερχόταν ο Ιεωήλ. Όλοι αυτοί οι απόγονοι του Ιούδα, μαζί με τους συγγενείς τους, ήταν εξακόσιοι ενενήντα αρχηγοί οικογενειών.

7 Από τους απογόνους της φυλής Βενιαμίν προερχόταν ο Σαλλού, γιος του Μεσουλλάμ, εγγονός του Ωδαβία και δισέγγονος του Ασενουά. 8 Επίσης ο Ιβνεϊά, γιος του Ιεροχάμ· ο Ελά, γιος του Ουζί και εγγονός του Μιχρί και ο Μεσουλλάμ, γιος του Σεφατία, εγγονός του Ρεγουήλ και δισέγγονος του Ιβνιά. 9 Όλοι αυτοί σύμφωνα με τους γενεαλογικούς καταλόγους, ανήκαν στη φυλή Βενιαμίν· και μαζί με τους συγγενείς τους ήταν εννιακόσιοι πενήντα έξι αρχηγοί οικογενειών.

10 Από τους ιερείς προέρχονταν οι Ιεωϊαδά, Ιωιαρίβ, Ιαχίν 11 και ο Αζαρίας, γιος του Χελκία· πρόγονοί του κατευθείαν ανιούσα γραμμή ήταν οι Μεσουλλάμ, Σαδώκ, Μεραϊώθ και Αχιτώβ, ο προϊστάμενος του ναού του Θεού. 12 Επίσης ο Αδαΐα, γιος του Ιεροχάμ, που πρόγονοί του κατευθείαν ανιούσα γραμμή ήταν οι Πασχούρ και Μαλκίας. Επίσης ο Μαασιαΐ, γιος του Αβδιήλ· πρόγονοί του ήταν οι Ιαχζερά, Μεσουλλάμ, Μεσιλλεμίθ και Ιμμέρ. 13 Μαζί με τους άλλους ιερείς, αυτοί οι αρχηγοί οικογενειών ήταν συνολικά χίλια εφτακόσια εξήντα άτομα, όλοι τους άντρες ικανοί και άξιοι για την υπηρεσία του ναού του Θεού.

14 Από τους λευίτες, απογόνους του Μεραρί, προερχόταν ο Σεμαΐας, γιος του Χασσούβ, εγγονός του Αζρικάμ και δισέγγονος του Χασαβία. 15 Από τους απογόνους του Ασάφ προέρχονταν οι Βακβακάρ, Χερές, Γαλάλ και Ματτανίας, γιος του Μιχά. 16 Από τους απογόνους του Ιεδοθούν προερχόταν ο Οβαδία, γιος του Σεμαΐα και εγγονός του Γαλαάλ. Τέλος ο Βερεχίας, γιος του Ασά και εγγονός του Ελκανά· αυτός κατοικούσε στα χωριά των Νετωφαθιτών.

17 Ανάμεσα στους θυρωρούς του ναού ήταν οι Σαλλούμ, Ακκούβ, Ταλμών, Αχιμάν και οι συγγενείς τους. Ο Σαλλούμ ήταν ο προϊστάμενος. 18 Ακόμα ως τις μέρες μας, δικοί τους απόγονοι είναι τοποθετημένοι στην ανατολική πύλη, την πύλη του βασιλιά.

Παλαιότερα, οι πρόγονοί τους ήταν θυρωροί στα στρατόπεδα των λευιτών. 19 Ο Σαλλούμ, γιος του Κορέ, εγγονός του Αβιασάφ και δισέγγονος του Κορά, καθώς και οι συγγενείς του από την πατρική του οικογένεια, οι Κορίτες, υπηρετούσαν ως φρουροί της εισόδου της σκηνής του Μαρτυρίου· οι πρόγονοί τους ήταν φύλακες της εισόδου του στρατοπέδου του Κυρίου. 20 Προϊστάμενός του παλαιότερα ήταν ο Φινεές, γιος του Ελεάζαρ ο Κύριος να ναι μαζί του!ο Κύριος... μαζί του. Η φρ. αποτελεί την πρώτη μαρτυρία του ιουδαϊκού εθίμου να προστίθεται μια ευχή όταν γίνεται αναφορά σε σπουδαία πρόσωπα.21 Ο Ζαχαρίας, γιος του Μεσελεμία, ήταν επίσης θυρωρός της σκηνής του Μαρτυρίου.

22 Αυτοί που είχαν επιλεγεί ως θυρωροί του ναού ήταν συνολικά διακόσια δώδεκα άτομα. Ήταν όλοι εγγεγραμμένοι σε γενεαλογικούς καταλόγους στα χωριά τους. Στο αξίωμά τους τούς είχε τοποθετήσει ο Δαβίδ και ο Σαμουήλ, ο Βλέπων. 23 Έτσι αυτοί και οι απόγονοί τους συνέχισαν να φρουρούν τις πύλες του ναού του Κυρίου, δηλαδή του αγιαστηρίου της σκηνής. 24 Οι θυρωροί ήταν τοποθετημένοι στις τέσσερις πόρτες, ανατολικά, δυτικά, βόρεια και νότια. 25 Άλλοι θυρωροί, που ζούσαν στα χωριά τους, έρχονταν κατά ορισμένα διαστήματα να υπηρετήσουν μαζί τους για εφτά μέρες. 26 Οι τέσσερις μόνιμοι αρχιθυρωροί ήταν λευίτες και είχαν την ευθύνη να επιβλέπουν τους χώρους και τους θησαυρούς του ναού του Θεού. 27 Διανυκτέρευαν κοντά στο ναό, αφού αυτοί είχαν αναλάβει τη φρούρηση και το άνοιγμα του ναού κάθε πρωί.

28 Άλλοι λευίτες ήταν υπεύθυνοι για τα σκεύη της λατρείας· τα μετρούσαν όταν τα έβγαζαν για να τα χρησιμοποιήσουν και όταν τα ξανάβαζαν στη θέση τους. 29 Άλλοι απαυτούς είχαν την ευθύνη να επιβλέπουν τα υπόλοιπα ιερά αντικείμενα και σκεύη· επίσης το σιμιγδάλι, το κρασί, το λάδι, το λιβάνι και τα αρώματα. 30 Αλλά το μείγμα των αρωμάτων παρασκευαζόταν μονάχα από ιερείς. 31 Ο Ματταθίας, ένας από τους λευίτες, πρωτότοκος γιος του Σαλλούμ, από τη συγγένεια του Κορέ, ήταν υπεύθυνος να επιβλέπει την παρασκευή των προσφορών που τηγανίζονταν. 32 Μερικοί άλλοι λευίτες, από τις συγγένειες των Κααθιτών ήταν επιφορτισμένοι να ετοιμάζουν τους άρτους της προθέσεως, κάθε Σάββατο.

33 Μερικές λευϊτικές οικογένειες ήταν υπεύθυνες για τη μουσική του ναού. Οι αρχηγοί αυτών των οικογενειών ζούσαν στα παραοικοδομήματα του ναού και δεν είχαν άλλες ευθύνες, γιατί ήταν σε υπηρεσία μέρα και νύχτα.

34 Όλοι αυτοί που αναφέρθηκαν, ήταν αρχηγοί λευιτικών οικογενειών των συγγενειών τους και κατοικούσαν στην Ιερουσαλήμ.

Οι πρόγονοι και οι απόγονοι του βασιλιά Σαούλ

35 Στην πόλη Γαβαών κατοικούσε ο ιδρυτής της, ο Ιεϊήλ. Το όνομα της γυναίκας του ήταν Μααχά. 36 Πρωτότοκος γιος του ήταν ο Αβδών, κι ακολουθούν οι Σουρ, Κις, Βάαλ, Νηρ, Ναδάβ, 37 Γεδώρ, Αχιώ, Ζαχέρ και Μικλώθ. 38 Ο Μικλώθ απέκτησε το Σιμεά. Αυτοί, αντίθετα με τις συγγένειες των αδερφών τους, ζούσαν στην Ιερουσαλήμ μαζί με άλλα μέλη της συγγένειάς τους.

39 Ο Νηρ είχε γιο τον Κις κι ο Κις το Σαούλ. Γιοι του Σαούλ ήταν οι Ιωνάθαν, Μαλχί-Σουά, Αμιναδάβ και Εσ-Βάαλ.

40 Γιος του Ιωνάθαν ήταν ο Μερίβ-Βαάλ και του Μερίβ-Βαάλ ο Μιχά.

41 Γιοι του Μιχά ήταν οι Πιθών, Μελέχ, Θαρεά και Άχαζ. 42 Ο Άχαζ απέκτησε τον Ιεωαδά κι ο Ιεωαδά τον Αλεμέθ, τον Ασμαβέθ και το Ζιμρί. Ο Ζιμρί απέκτησε το Μασσά 43 και ακολουθούν κατευθείαν γραμμή οι Βινεά, Ρεφαΐας, Ελεασά και Ασήλ.

44 Ο Ασήλ είχε έξι γιους· ονομάζονταν Αζρικάμ, Βοχερού, Ισμαήλ, Σεαρία, Οβαδίας και Χανάν.

1 Todos os israelitas foram alistados nas genealogias dos registros históricos dos reis de Israel. Por causa da sua infidelidade, o povo de Judá foi levado prisioneiro para a Babilônia.

O povo de Jerusalém

2 Os primeiros a voltar às suas propriedades e às suas cidades foram alguns israelitas, sacerdotes, levitas e servidores do templo.

3 Os de Judá, de Benjamim e de Efraim e Manassés que se instalaram em Jerusalém foram:

4 Utai, filho de Amiúde, neto de Onri, bisneto de Inri e trineto de Bani, um descendente de Perez, filho de Judá.

5 Dos descendentes de Selá:

O primogênito Asaías com os seus filhos.

6 Dos descendentes de Zerá:

Jeuel.

Os de Judá eram seiscentos e noventa.

7 Dos benjamitas:

Salu, filho de Mesulão, neto de Hodavias e bisneto de Hassenua;

8 Ibneias, filho de Jeroão;

Elá, filho de Uzi, filho de Micri;

Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnias.

9 Da tribo de Benjamim, relacionados na sua genealogia, eram novecentos e cinquenta e seis. Todos esses homens eram chefes das suas famílias.

10 Dos sacerdotes:

Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim;

11 Azarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, o líder encarregado do templo de Deus;

12 Adaías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias;

Masai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer.

13 O número de sacerdotes que eram chefes de famílias era mil setecentos e sessenta. Eram homens capazes cuja responsabilidade era ministrar no templo de Deus.

14 Dos levitas:

Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, um merarita;

15 Baquebacar, Heres, Galal e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe;

16 Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedutum;

Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, que vivia nos povoados dos netofatitas.

17 Os guardas das portas eram:

Salum, o chefe, Acube, Talmom, Aimã e os irmãos deles, sendo até hoje 18 os guardas da porta do Rei, a leste. Salum era o chefe. Estes eram os guardas das portas, que pertenciam ao acampamento dos levitas.

19 Salum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e os seus parentes, os coraítas, guardas das portas, eram responsáveis por guardar as entradas da tenda;9.19 Isto é, do templo; também nos versículos 21 e 23. como os seus antepassados, tinham sido responsáveis por guardar a entrada da habitação do Senhor.

20 Naquela época, Fineias, filho de Eleazar, estivera encarregado dos guardas das portas, e o Senhor estava com ele.

21 Zacarias, filho de Meselemias, era o guarda das portas da entrada da tenda do encontro.

22 A soma total dos escolhidos para serem guardas das portas, registrados nas genealogias dos seus povoados, era de duzentos e doze.

Eles haviam sido designados para esses postos de confiança por Davi e por Samuel, o vidente. 23 Eles e os seus descendentes foram encarregados de vigiar as portas do templo do Senhor, ou seja, a tenda do encontro. 24 Os guardas vigiavam as portas nos quatro lados: leste, oeste, norte e sul. 25 Os seus parentes, residentes nos seus povoados, tinham que vir de tempos em tempos e trabalhar com eles por períodos de sete dias. 26 Contudo, os quatro principais guardas das portas, que eram levitas, receberam a responsabilidade de tomar conta das salas e da tesouraria do templo de Deus. 27 Eles passavam a noite perto do templo de Deus, pois tinham o dever de vigiá-lo e de abrir as portas todas as manhãs.

28 Alguns levitas estavam encarregados dos utensílios utilizados no culto no templo; eles os contavam quando eram retirados e quando eram devolvidos. 29 Outros eram responsáveis pelos móveis e pelos demais utensílios do santuário, bem como pela farinha, pelo vinho, pelo óleo, pelo incenso e pelas especiarias. 30 Ainda outros cuidavam da manipulação das especiarias. 31 Um levita chamado Matitias, primogênito do coraíta Salum, tinha a responsabilidade de assar os pães para as ofertas. 32 Entre os coatitas, os seus irmãos, alguns estavam encarregados de preparar os pães que eram postos sobre a mesa todos os sábados.

33 Os cantores, chefes de famílias levitas, permaneciam nas salas do templo e estavam isentos de outros deveres, pois dia e noite se dedicavam à sua própria tarefa.

34 Todos estes eram chefes de famílias levitas, alistados como líderes nas suas genealogias, e moravam em Jerusalém.

A genealogia de Saul

35 Jeiel,9.35 Conforme alguns manuscritos da Septuaginta. O Texto Massorético não traz Jeiel. pai9.35 Pai pode ter o sentido de ancestral, líder ou fundador. de Gibeom, morava em Gibeom.

A sua mulher chamava-se Maaca; 36 o seu primogênito, Abdom; os nomes dos outros filhos eram Zur, Quis, Baal, Ner,9.36 Conforme alguns manuscritos da Septuaginta. O Texto Massorético não traz Ner. Nadabe, 37 Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote. 38 Miclote gerou Simeia. Eles também moravam perto dos seus parentes em Jerusalém.

39 Ner gerou Quis, Quis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.9.39 Variante de Isbosete.

40 Este foi o filho de Jônatas:

Meribe-Baal,9.40 Variante de Mefibosete. que gerou Mica.

41 Estes foram os filhos de Mica:

Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.9.41 Conforme a Versão Siríaca. O Texto Massorético e a Septuaginta não trazem e Acaz.

42 Acaz gerou Jadá; Jadá9.42 Conforme a Septuaginta e alguns manuscritos hebraicos. Veja 1Cr 8.36. A maioria dos manuscritos hebraicos traz Jará; Jará. gerou Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri gerou Mosa. 43 Mosa gerou Bineá, cujo filho foi Refaías; o filho deste foi Eleasa, pai de Azel.

44 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram:

Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Estes foram os filhos de Azel.

Veja também