Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 19

NVI

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Συμεών

1 Ο δεύτερος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Συμεών. Η περιοχή τους περιτριγυριζόταν από εκείνη της φυλής Ιούδα. 2 Για τη φυλή Συμεών κληρώθηκαν οι πόλεις: Βέερ-Σεβά, Σεμά, Μωλαδά, 3 Ασάρ-Σουάλ, Βαλά, Άσεμ, 4 Ελτωλάδ, Βεθούλ, Χορμά, 5 Σικλάγ, Βαιθ-Μαρκαβώθ, Ασάρ-Σουσά, 6 Βαιθ-Λεβαώθ και Σαρουχέν δεκατρείςδεκατρείς. Στην πραγματικότητα οι πόλεις είναι δεκατέσσερις. πόλεις με τα χωριά τους. 7 Επίσης η Άειν, η Ριμμών, η Εθέρ, η Ασάν τέσσερις πόλεις με τα χωριά τους8 καθώς και όλες οι περιοχές γύρω απαυτές τις πόλεις, ως τη Βαλάθ-Βηρ και τη Ραμάθ, του νότου. Όλα αυτά αποτελούσαν το μερίδιο που έπεσε στις συγγένειες της φυλής Συμεών. 9 Από το μερίδιο της φυλής Ιούδα δόθηκε ένα μέρος ως κλήρος γης στη φυλή Συμεών, επειδή η φυλή Ιούδα είχε λάβει μια περιοχή υπερβολικά μεγάλη γιαυτούς. Έτσι η φυλή Συμεών έλαβε μια περιοχή περικυκλωμένη από την περιοχή που είχε δοθεί στη φυλή Ιούδα.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Ζαβουλών

10 Ο τρίτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Ζαβουλών· η περιοχή που τους δόθηκε εκτεινόταν νότια ως τη Σαρείδ. 11 Από κεί τα σύνορά τους ανέβαιναν δυτικά ως τη Μαραλά, έπειτα ως τη Δαββασαίθ και πλησίαζαν τον ποταμό που ρέει ανατολικά της Ιοκνεάμ. 12 Από την άλλη μεριά της Σαρείδ γύριζαν ανατολικά, έφταναν στα σύνορα της Κισλώθ-Ταβώρ, περνούσαν από τη Δαβεράθ κι ανέβαιναν προς την Ιαφιά. 13 Από κει προχωρούσαν πιο ανατολικά ως τη Γιτά-Χέφερ και την Ιττά-Κασίν, συναντούσαν τη Ριμμών και έστριβαν προς τη Νεά. 14 Στο βορρά τα σύνορα περικύκλωναν την Ανναθών και κατέληγαν στην Κοιλάδα Ιφταχήλ. 15 Η περιοχή τους περιλάμβανε επίσης τις πόλεις Καττάθ, Νααλάλ, Σιμρών, Ιδαλά και Βηθλεέμ συνολικά δώδεκα πόλεις με τα χωριά τους. 16 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Ζαβουλών, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Ισσάχαρ

17 Ο τέταρτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Ισσάχαρ. 18 Στην περιοχή τους βρίσκονταν οι πόλεις: Ιζρεέλ, Κεσουλώθ, Σουνήμ, 19 Αφεραΐμ, Σαιών, Αναχαράθ, 20 Δαβεράθ, Κισιών, Αβές, 21 Ρεμέθ, Εν-Γαννίμ, Εν-Αδδά και Βαιθ-Πασσής. 22 Τα σύνορά τους άγγιζαν τη Θαβώρ, τη Σαχασειμά και τη Βαιθ-Σεμές και κατέληγαν στον Ιορδάνη συνολικά δεκαέξι πόλεις με τα χωριά τους. 23 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Ισσάχαρ, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Ασήρ

24 Ο πέμπτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Ασήρ. 25 Στην περιοχή τους βρίσκονταν οι πόλεις Χελκάθ, Αλεί, Βετέν, Αχσάφ· 26 Αλαμμέλεχ, Αμάδ και Μισάλ· και δυτικά τα σύνορά της έφταναν στο όρος Κάρμηλος ακολουθώντας τον ποταμό Σιώρ-Λιβνάθ. 27 Ανατολικά ανέβαιναν ως τη Βαιθ-Δαγών, άγγιζαν την περιοχή της φυλής Ζαβουλών και την Κοιλάδα της Ιφταχήλ, έπειτα κατευθύνονταν βόρεια για να συναντήσουν τη Βαιθ-Εμέκ και τη Νεϊήλ· συνέχιζαν στην ίδια κατεύθυνση, περνούσαν από τη Χαβούλ, 28 την Αβδών, τη Ρεχώβ, την Αμμών και την Κανά, για να καταλήξουν στη μεγάλη πόλη Σιδώνα. 29 Τα σύνορα γύριζαν προς την Ραμά και την οχυρή πόλη της Τύρου, έπειτα κατευθύνονταν προς τη Χοσά και κατέληγαν στη θάλασσα, περνώντας από τη Χέλεβ, την Αχζιβά, 30 την Ουμμά, την Αφέκ και τη Ρεχώβ συνολικά είκοσι δύο πόλεις με τα χωριά τους. 31 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Ασήρ, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Νεφθαλί

32 Ο έκτος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Νεφθαλί. 33 Τα νότια σύνορά τους άρχιζαν από την Ελέφ, περνούσαν από την Αλλόν-Βεσααναννίμ, την Αδαμί-Νεκέβ και την Ιαβνεήλ έφθαναν στη Λακκούμ και κατέληγαν στον Ιορδάνη. 34 Δυτικά τα σύνορα έστριβαν προς την Αζνώθ-Θαβώρ, συναντούσαν την Ουκκώκ και έφταναν νότια ως την περιοχή Ζαβουλών, δυτικά στην περιοχή Ασήρ και ανατολικά στην περιοχή του Ιούδα, στον Ιορδάνη. 35 Οι οχυρωμένες πόλεις ήταν οι Σιδδίμ, Σερ, Χαμμάθ, Ρακκάθ, Κιννέρεθ, 36 Αδαμά, Ραμά, Ασώρ, 37 Κέδες, Εδρεΐ, Εν-Ασώρ, 38 Ιρών, Μιγδάλ-Ηλ, Ωρέμ, Βαιθ-Ανάθ και Βαιθ-Σεμές συνολικά δεκαεννιά πόλεις με τα χωριά τους. 39 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Νεφθαλί, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στη φυλή Δαν

40 Ο έβδομος κλήρος έπεσε στις συγγένειες της φυλής Δαν. 41 Στην περιοχή που κληρώθηκε σαυτούς, περιλαμβάνονταν οι πόλεις: Σωρεά, Εσταόλ, Ιρ-Σαμές, 42 Σααλαββίν, Αϊαλών, Ιθελά, 43 Αιλών, Τιμναθά, Εκρών, 44 Ελτεκώ, Γιβεθών, Βααλάθ, 45 Ιούδ, Βενί-Βεράκ, Γαθ-Ριμμών, 46 Μεϊαρκών, Ρακκών και η περιοχή γύρω στην Ιόππη. 47 Όταν τα μέλη της φυλής Δαν έχασαν την περιοχή τους, πήγαν κι επιτεθήκαν στη Λεσέμ· την κυρίεψαν και κατέσφαξαν τους κατοίκους της, την υπέταξαν εντελώς και εγκαταστάθηκαν σαυτήν, και την ονόμασαν Λεσέμ-Δαν, όπως το όνομα του Δαν, του γενάρχη τους. 48 Αυτό ήταν το μερίδιο που δόθηκε στις συγγένειες της φυλής Δαν, με τις πόλεις και τα χωριά τους.

Η περιοχή που δόθηκε στον Ιησού του Ναυή

49 Όταν οι Ισραηλίτες τελείωσαν τη διανομή όλης της χώρας, έδωσαν στον Ιησού, γιο του Ναυή, έναν κλήρο γης από τα εδάφη τους. 50 Σύμφωνα με τη διαταγή του Κυρίου, τού έδωσαν την πόλη που ζήτησε, τη Θαμνάθ-Σαράχ, στην ορεινή περιοχή της φυλής Εφραΐμ. Ο Ιησούς ανοικοδόμησε την πόλη και εγκαταστάθηκε σαυτήν. 51 Αυτά ήταν τα μερίδια που μοίρασαν με κλήρο στις φυλές των Ισραηλιτών ο ιερέας Ελεάζαρ, ο Ιησούς, γιος του Ναυή και οι αρχηγοί των οικογενειών τους.

Αυτό έγινε ενώπιον του Κυρίου στη Σιλώ, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου. Έτσι τελείωσαν με τη διανομή της χώρας.

As terras da tribo de Simeão

1 Na segunda vez, a sorte saiu para a tribo de Simeão, clã por clã. A herança deles ficava dentro do território de Judá. 2 Eles receberam:

Berseba, ou Seba, Moladá, 3 Hazar-Sual, Balá, Azém, 4 Eltolade, Betul, Hormá, 5 Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa, 6 Bete-Lebaote e Saruém. Ao todo, treze cidades com os seus povoados.

7 Aim, Rimom, Eter e Asã quatro cidades com os seus povoados 8 e todos os povoados ao redor dessas cidades até Baalate-Beer, que é Ramá, no Neguebe.

Esta foi a herança da tribo dos simeonitas, clã por clã. 9 A herança dos simeonitas foi tirada de Judá, pois Judá recebera mais terras do que precisava. Assim, os simeonitas receberam a sua herança dentro do território de Judá.

As terras da tribo de Zebulom

10 Na terceira vez, a sorte saiu para Zebulom, clã por clã.

A fronteira da sua herança ia até Saride. 11 De , ia para o oeste, chegava a Maralá, alcançava Dabesete e se estendia até o ribeiro próximo a Jocneão. 12 De Saride, fazia uma curva para o leste, para o lado do nascente, em direção ao território de Quislote-Tabor, prosseguia até Daberate e subia para Jafia. 13 Depois, continuava para o leste até Gate-Héfer e Ete-Cazim, chegava a Rimom e fazia uma curva na direção de Neá. 14 Do norte, a fronteira voltava até Hanatom e terminava no vale de Iftá-El.

15 também estavam Catate, Naalal, Sinrom, Idala e Belém. Ao todo, doze cidades com os seus povoados.

16 Essas cidades com os seus povoados foram a herança de Zebulom, clã por clã.

As terras da tribo de Issacar

17 Na quarta vez, a sorte saiu para Issacar, clã por clã. 18 O seu território abrangia:

Jezreel, Quesulote, Suném, 19 Hafaraim, Siom, Anaarate, 20 Rabite, Quisiom, Ebes, 21 Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.

22 A fronteira chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes e terminava no Jordão.

Ao todo, dezesseis cidades com os seus povoados.

23 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Issacar, clã por clã.

As terras da tribo de Aser

24 Na quinta vez, a sorte saiu para Aser, clã por clã. 25 O seu território abrangia:

Helcate, Hali, Béten, Acsafe, 26 Alameleque, Amade e Misal. A oeste, a fronteira alcançava o Carmelo e Sior-Libnate. 27 De , virava para o leste em direção a Bete-Dagom, alcançava Zebulom e o vale de Iftá-El e ia para o norte, para Bete-Emeque e Neiel, passando por Cabul, à esquerda, 28 Abdom,19.28 Ou Ebrom, cidade do território de Aser destinada ao clã gersonita, da tribo de Levi. Reobe, Hamom e Caná até a grande Sidom. 29 Depois, a fronteira voltava para Ramá e ia para a cidade fortificada de Tiro, virava na direção de Hosa e terminava no mar, na região de Aczibe, 30 Umá, Afeque e Reobe.

Ao todo, vinte e duas cidades com os seus povoados.

31 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Aser, clã por clã.

As terras da tribo de Naftali

32 Na sexta vez, a sorte saiu para Naftali, clã por clã.

33 A sua fronteira ia desde Helefe e do carvalho de Zaanim, passava por Adami-Neguebe e Jabneel e ia até Lacum, terminando no Jordão. 34 Voltando para o oeste, a fronteira passava por Aznote-Tabor e ia para Hucoque. Atingia Zebulom ao sul, Aser a oeste e o Jordão19.34 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz oeste, e Judá, o Jordão. a leste.

35 As cidades fortificadas eram Zidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete, 36 Adamá, Ramá, Hazor, 37 Quedes, Edrei, En-Hazor, 38 Irom, Migdal-El, Horém, Bete-Anate e Bete-Semes.

Ao todo, dezenove cidades com os seus povoados.

39 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Naftali, clã por clã.

As terras da tribo de

40 Na sétima vez, a sorte saiu para , clã por clã. 41 O território da sua herança abrangia:

Zorá, Estaol, Ir-Semes, 42 Saalabim, Aijalom, Itla, 43 Elom, Timna, Ecrom, 44 Elteque, Gibetom, Baalate, 45 Jeúde, Bene-Beraque, Gate-Rimom, 46 Me-Jarcom e Racom, com a região situada defronte de Jope.

47 A tribo de , porém, teve dificuldade para tomar posse do seu território. Por isso, atacaram Lesém, conquistaram-na, passaram-na à espada e a ocuparam. Estabeleceram-se em Lesém e lhe deram o nome de , por causa do seu antepassado.

48 Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de , clã por clã.

As terras dadas a Josué

49 Quando terminaram de dividir a terra em territórios delimitados, os israelitas deram a Josué, filho de Num, uma herança no meio deles, 50 como o Senhor tinha ordenado. Deram-lhe a cidade que ele havia pedido, Timnate-Sera,19.50 Variante de Timnate-Heres. Veja Jz 2.9. nos montes de Efraim, onde ele reconstruiu a cidade e se estabeleceu.

51 Estes foram os territórios que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Num, e os chefes dos clãs das tribos de Israel repartiram por sorteio em Siló, na presença do Senhor, à entrada da tenda do encontro. Assim, terminaram de dividir a terra.

Veja também