Publicidade

Gênesis 21

Nywölö Icaka

1 Rwoth ömïö gum both Cara kite na ën onwongo okobo cön, ëka Rwoth ötïmö kite n’onwongo ën öcïkö. 2 Cara öyac ëka önywölö athïn awobi both Abraam ï karë tio mërë, ï karë n’Obanga öcïkö ën ïë kikokome. 3 Abraam öcakö nyïng athïn na Cara önywölö Icaka. 4 Ï karë na wode Icaka onwongo dong tye nïnö aboro, Abraam ölïrö ën kite n’Obanga onwongo öcïkö ën ködë. 5 Abraam onwongo dong tye mwaka mia acël ï karë n’ënywölö wode Icaka.

6 Cara okobo , "Obanga ömïa anyërö yom cwiny ëka kïbëc na bino winyo köp ni bino nyërö gïnï köda yom cwiny." 7 Ëka ömëdö dökï na kobo , "Nga n’onwongo bino kobo both Abraam Cara bino dödhö ëthïnö? Nën, an anywölö nïnë athïn awobi ï karë tio mërë."

Ëryëmö Agar ëka Icimael

8 Icaka ödöngö ëka ëkwanyö ökö ï cak. Abraam öyübö karama na thwönë rwök ï nïnö n’ëkwanyö ën ï cak. 9 Kinge na karama othum, Cara önënö awobi na Agar n’obedo dhanö Ejip önywölö gïn k’Abraam tye ka nywarö Icaka. 10 Cara okobo both Abraam , "Ryëm dhakö ni n’obedo opii gïn wode ökö pïën wod ka dhakö ni ba bino nywakö gin alea woda Icaka."

11 Köp ni ocwero cwiny Abraam rwök pïën Icimael onwongo thon obedo wode. 12 Ëntö Obanga okobo both Abraam , "Kür ïmïï cwinyi ocwer rwök ï kom awobi ëka opiini Agar. Tïm gin na kïbëc na Cara kobo nini, pïën ëthïnö ka Icaka ënë ebino cwodogï ëkwaëni. 13 An abino mïö wod ka dhakö n’obedo opii dökö rok thon, pïën ën thon obedo wodi."

14 Abraam öya kodiko cön, ökwanyö cem mörö ëka ocwe pii ömïögï both Agar. Ën okethogï ï wi baë, ömïö athïn bothe ëka ömïögï öcïdhö. Agar öcïdhö yore ëka obedo ka lath ï thim Beerceba.

15 Ï karë na pii othum ökö ï ocwe, ën ocibo athïn ï thë bunga mörö acël. 16 ën öcïdhö ëka obedo pïny na cwök, na bor mërë röm kanya athërö jik ïë k’eyuo, pïën ën onwongo öthamö , "Ba amïtö nënö athïn-na ka thöö." Ëka ën obedo kany nön na bobor ködë, ën öcakö koko.

17 Obanga owinyo athïn ka kok, ëka malaika k’Obanga ocwodo Agar ï polo okobo nïnë , "Agar, ngö na rac? Kür ibed lworo, Obanga owinyo koko k’athïn kanya obuto ïë. 18 Yaa malö, iting athïn ëka ïmak cïngë, pïën an abino mïö ëkwaë mërë dökö rok na dit."

19 Obanga öyabö wang Agar ëka önënö kulo na pii tye ïë. Ën öcïdhö ötwömö pii öpïkö pong ocwe ëka ömïö athïn omodho.

20 Obanga onwongo tye k’athïn ni na ën tye ka döngö. Ën obedo ï thim ëka ödökö adwar. 21 Ën obedo ï thim Paran, ëka aya mërë önyömö nïnë nyakö ï lobo Ejip.

Abraam öcïkërë gïn k’Abimelek

22 Ï karë nön Abimelek ëka Pikol adit acikari mërë öcïdhö gïnï both Abraam ëka okobo , "Obanga tye kodi ï gin na kïbëc na in ïtïmö. 23 Kobedini kwongiri botha kany ï nyim Obanga ba ibino bwölöna onyo ëthïnöna onyo ëkwaëna. Nyuth nïna ëka lobo na in itye kabedo ïë na calö arok, gin na bër na an thon atïmö bothi."

24 Abraam okobo , "An akwongara."

25 Abraam okok both Abimelek kulo na pii tye ïë n’onwongo etic k’Abimelek ocere gïnï ökö ïë. 26 Ëntö Abimelek okobo , "An ba angeo nga n’ötïmö gin ni. In ba ikobo nïna, ëka an awinyo köp ni tin."

27 Abraam ökwanyö rom ëka dhok ömïögï both Abimelek, ëka arïö ni öcïkërë ï kin-gï. 28 Abraam öyërö nyirom abïrö okethogï path, 29 ëka Abimelek openyo Abraam , "Pïngö in iketho rom abïrö na path kom rom nökënë?"

30 Ën ögamö , "Gam rom abïrö ni ï cïnga, na calö caden an yam akünyö kulo ni."

31 Manön ënë ömïö ecwodo kabedo nön Beerceba, pïën arïö okwongere gïnï kunön.

32 Kinge na cïkërë ötïmërë ï Beerceba, Abimelek ëka Pikol adit acikari mërë ödök gïnï ï lobo ka Pilicitain. 33 Abraam öpïdhö yath tamarik ï Beerceba, ëka kany nön ënë ën öwörö Rwoth, Obanga na Bedo Naka. 34 Ëka Abraam obedo ï lobo ka Pilicitain karë na lac.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-