1 Woe to you who destroy, and you were not destroyed; and who betray, and they did not betray you! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have made an end of betraying, they will betray you.2 O Yahweh, be gracious to us; we have waited for you: be the arm [which attacks] them every morning, our salvation also in the time of trouble.3 At the noise of the tumult the peoples have fled; at the lifting up of yourself the nations have scattered.4 And your{+} spoil will be gathered [as] the caterpillar gathers: as locusts leap will men leap on it.5 Yahweh is exalted; for he stays on high: he has filled Zion with justice and righteousness.6 And there will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Yahweh is his treasure.7 Look, I will appear to them; they cry out in the streets; the ambassadors of peace weep bitterly.8 The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the witnesses, he does not regard common man.9 The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].10 Now I will arise, says Yahweh; now I will lift up myself; now I will be exalted.11 You{+} will be pregnant with chaff, you{+} will give birth to stubble: your{+} breath is a fire that will devour you{+}.12 And the peoples will be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.13 Hear, you{+} who are far off, what I have done; and, you{+} who are near, acknowledge my might.14 The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?15 He who walks righteously, and speaks uprightly; he who despises the gain of oppressions, that shakes his hands from taking a bribe, that stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking on evil:16 He will stay on high; his place of defense will be the munitions of rocks; his bread will be given [him]; his waters will be sure.17 Your eyes will see the king in his beauty: they will look at a land that reaches far.18 Your heart will muse on the terror: Where is he who counted, where is he who weighed [the tribute]? Where is he who counted the towers?19 You will not see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, of a strange tongue that you can't understand.20 Look at Zion, the city of our solemnities: your eyes will see Jerusalem a quiet habitation, a tent that will not be removed, the stakes of which will never be plucked up, neither will any of its cords be broken.21 But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which will go no galley with oars, neither will gallant ship pass by it.22 For Yahweh is our judge, Yahweh is our lawgiver, Yahweh is our king; he will save us.23 Your tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then the prey of a great spoil was divided; the lame took the prey.24 And the neighbor will not say, I am sick: the people who dwell in it will be forgiven their iniquity.
1 Ai de você, destruidor, que ainda não foi destruído! Ai de você, traidor, que não foi traído! Quando você parar de destruir, será destruído; quando parar de trair, será traído.2 Senhor, tem misericórdia de nós; pois por ti esperamos! Sê tu a nossa força cada manhã, nossa salvação na hora do perigo.3 Diante do trovão da tua voz, os povos fogem; quando te levantas, dispersam-se as nações.4 O seu despojo, ó nações, será reunido como fazem os gafanhotos novos; como gafanhotos em nuvem, dele se apoderam os homens.5 O Senhor é exaltado, pois habita no alto; ele encherá Sião de retidão e justiça.6 Ele será o firme fundamento nos tempos a que você pertence, uma grande riqueza de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do Senhor é a chave desse tesouro.7 Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.8 As estradas estão abandonadas, ninguém viaja por elas. Rompeu-se o acordo, suas testemunhas são desprezadas, não se respeita ninguém.9 A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.10 "Agora me levantarei", diz o Senhor. "Agora eu me erguerei; agora serei exaltado.11 Vocês concebem palha, e dão à luz restolho; seu sopro é um fogo que o consome.12 Os povos serão queimados como se faz com a cal; como espinheiros cortados, serão postos no fogo. "13 Vocês que estão longe, atentem para o que eu fiz! Vocês, que estão perto, reconheçam o meu poder!14 Em Sião os pecadores estão aterrorizados; o tremor se apodera dos ímpios: "Quem de nós pode conviver com o fogo consumidor? Quem de nós pode conviver com a chama eterna? "15 Aquele que anda corretamente e fala o que é reto, que recusa o lucro injusto, cuja mão não aceita suborno, que tapa os ouvidos para as tramas de assassinatos e fecha os olhos para não contemplar o mal,16 é esse o homem que habitará nas alturas; seu refúgio será a fortaleza das rochas; terá suprimento de pão, e água não lhe faltará.17 Seus olhos verão o rei em seu esplendor e vislumbrarão o território em toda a sua extensão.18 Em seus pensamentos você lembrará terrores passados: "Onde está o oficial maior? Onde está o que recebia tributos? Onde o encarregado das torres? "19 Você não tornará a ver aquele povo arrogante, aquele povo de fala obscura, com sua língua estranha, incompreensível.20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas; seus olhos verão Jerusalém, morada pacífica, tenda que não será removida; suas estacas jamais serão arrancadas, nem se romperá nenhuma de suas cordas.21 Ali o Senhor será o Poderoso para nós. Será como uma região de rios e canais largos, mas nenhum navio a remo os percorrerá, e nenhuma nau poderosa velejará neles.22 Pois o Senhor é o nosso juiz, o Senhor é o nosso legislador, o Senhor é o nosso rei; é ele que nos salvará.23 Suas cordas se afrouxam: O mastro não está firme, as velas não estão estendidas. Então será dividida grande quantidade de despojos, e até o aleijado levará sua presa.24 Nenhum morador de Sião dirá: "Estou doente! " E os pecados dos que ali habitam serão perdoados.