1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.

2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.

3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.

4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.

5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.

6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.

7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.

8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.

9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.

10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.

11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.

12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.

13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.

14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.

15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.

16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.

17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.

18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.

19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.

20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.

21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.

22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.

23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.

24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.

25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;

26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.

27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.

28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.

29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.

30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.

31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.

1 In the LORD's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.

2 A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.

3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.

4 Haughty eyes and a proud heart — the unplowed field of the wicked —produce sin.

5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.

6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare. [^1]

7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.

8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.

10 The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.

11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.

12 The Righteous One "takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.

13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.

14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.

15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.

16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.

17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.

18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.

19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.

20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.

21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity "and honor.

22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.

23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.

24 The proud and arrogant person —"Mocker" is his name — behaves with insolent fury.

25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.

26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.

27 The sacrifice of the wicked is detestable — how much more so when brought with evil intent!

28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.

29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.

30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.

31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.