1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?

2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?

3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?

4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?

5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?

6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?

7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?

8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.

9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.

10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?

11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?

12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.

13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?

14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?

15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;

16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;

17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.

18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.

19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.

20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.

21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.

22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.

23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.

24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.

25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.

26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.

27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.

28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.

29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.

30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.

31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.

32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.

33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;

34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.

1 Ecce spes eius frustrabitur eum,et aspectu eius praecipitabitur.

2 Nemo tam audax, ut suscitet eum.Quis enim resistere potest vultui eius?

3 Quis eum aggressus est et salvus fuit?Sub omni caelo quisnam?

4 Non tacebo super membra eiuset eloquar robur et gratiam struis.

5 Quis revelabit faciem indumenti eius,et duplicia mandibulae eius quis intrabit?

6 Portas vultus eius quis aperiet?Per gyrum dentium eius formido.

7 Corpus illius quasi scuta fusilia,compactum sigillo siliceo:

8 unum uni coniungitur,et ne spiraculum quidem incedit per ea;

9 unum alteri adhaeret,et tenentes se nequaquam separantur.

10 Sternutatio eius favillae ignis,et oculi eius ut palpebrae diluculi.

11 De ore eius lampades procedunt,sicut scintillae ignis emittuntur.

12 De naribus eius procedit fumus,sicut ollae succensae atque ferventis.

13 Halitus eius prunas ardere facit,et flamma de ore eius egreditur.

14 In collo eius morabitur fortitudo,et faciem eius praecedit angor.

15 Palearia eius cohaerentia sibicompressa non moventur.

16 Cor eius induratur tamquam lapiset duratur quasi mola inferior.

17 Cum surrexerit, tremunt forteset ab undis retrorsum convertuntur.

18 Qui impegerit in eum, gladius eius non stabitnec hasta neque pilum neque thorax;

19 reputat enim quasi paleas ferrumet quasi lignum putridum aes.

20 Non fugat eum vir sagittarius,in stipulam versi sunt ei lapides fundae.

21 Quasi stipulam aestimat fustemet deridet vibrantem acinacem.

22 Sub ipso acumina testae,et sternit tribula super lutum.

23 Fervescere facit quasi ollam profundumet mare ponit quasi vas unguentarium.

24 Post se illuminat semitam,aestimatur abyssus quasi canescens.

25 Non est super terram potestas, quae comparetur ei,qui factus est, ut nullum timeret.

26 Omne sublime videt:ipse est rex super universos filios superbiae ".