1 După aceea, David a bătut2 Sam. 8:1. pe filisteni și i-a smerit și a luat din mâna filistenilor Gatul și satele lui. 2 A bătut pe moabiți, și moabiții au fost supuși lui David și i-au plătit un bir. 3 David a bătut pe Hadarezer, împăratul Țobei, spre Hamat, când s-a dus să-și așeze stăpânirea peste râul Eufrat. 4 David i-a luat o mie de care, șapte mii2 Sam. 8:4. de călăreți și douăzeci de mii de pedestrași; a tăiat vinele tuturor cailor de trăsuri și n-a păstrat decât o sută de care. 5 Sirienii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadarezer, împăratul Țobei, și David a bătut douăzeci și două de mii de sirieni. 6 David a pus o strajă de oști în Siria Damascului. Și sirienii au fost supuși lui David și i-au plătit bir.
Domnul ocrotea pe David oriunde mergea. 7 Și David a luat scuturile de aur pe care le aveau slujitorii lui Hadarezer și le-a adus la Ierusalim. 8 David a mai luat multă aramă din Tibhat și din Cun, cetățile lui Hadarezer. Solomon a făcut1 Împ. 7:15,23.2 Cron. 4:12,15,16. din ea marea de aramă, stâlpii și uneltele de aramă. 9 Tohu, împăratul Hamatului, a auzit că David bătuse toată oștirea lui Hadarezer, împăratul Țobei, 10 și a trimis pe fiul său Hadoram la împăratul David să-i ureze de bine și să-l laude că a luptat împotriva lui Hadarezer și l-a bătut. Căci Tohu era în război cu Hadarezer. A trimis, de asemenea, tot felul de vase de aur, de argint și de aramă. 11 Împăratul David le-a închinat Domnului, împreună cu argintul și aurul pe care-l luase de la toate popoarele, de la Edom, de la Moab, de la fiii lui Amon, de la filisteni și de la Amalec. 12 Abișai, fiul Țeruiei, a bătut în Valea Sării optsprezece mii2 Sam. 8:13. de edomiți. 13 A pus2 Sam. 8:14. oști de strajă în Edom și tot Edomul a fost supus lui David. Domnul ocrotea pe David oriunde mergea.
14 David a domnit peste tot Israelul și făcea judecată și dreptate la tot poporul său. 15 Ioab, fiul Țeruiei, era mai-mare peste oștire; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor; 16 Țadoc, fiul lui Ahitub, și Abimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; Șavșa era logofăt; 17 Benaia2 Sam. 8:18., fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiților și a peletiților și fiii lui David erau cei dintâi pe lângă împărat.
1 这事以后,大卫攻打非利士人,征服了他们,从非利士人手中夺了迦特和属于迦特的村庄。2 又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。
3 琐巴王哈大底谢到幼发拉底河去,要建立自己的势力的时候,大卫就攻打他,直到哈马。4 大卫掳获了他的战车一千辆,马兵七千人,步兵二万名。大卫把所有战车的马的蹄筋都砍断,只留下一百辆车的马。
5 大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢的时候,大卫就杀了二万二千名亚兰人。6 于是大卫在大马士革的亚兰地驻军,亚兰人就臣服大卫,给他进贡。大卫无论到甚么地方去,耶和华都使他得胜。7 大卫夺取了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带回耶路撒冷。8 大卫又从属于哈大底谢的提巴和均二城中,夺取了大量的铜;后来所罗门用这些铜来制造铜海、铜柱和一切铜器。
9 哈马王陀乌听见大卫击败了琐巴王哈大底谢的全军,10 就差派自己的儿子哈多兰去见大卫王,给他问安,祝贺他,因为他与哈大底谢交战,击败了哈大底谢。原来陀乌与哈大底谢常有争战。哈多兰送来了各样金、银、铜制的器皿。11 大卫王把这些器皿,连同从各国夺取的金银,就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人和亚玛力人夺取的,都分别为圣献给耶和华。
12 洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了以东人一万八千名。13 大卫在以东设立驻防营,所有以东人就都臣服大卫。大卫无论到甚么地方去,耶和华都使他得胜。
14 大卫作王统治全以色列,以公平和正义对待所有的人。15 洗鲁雅的儿子约押作军队的元帅,亚希律的儿子约沙法作史官,16 亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长,沙威沙作书记;17 耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都在王的左右作领袖。