1 DupăMarcu 9:2.Luca 9:28. șase zile, Isus a luat cu El pe Petru, Iacov și Ioan, fratele lui, și i-a dus la o parte pe un munte înalt. 2 El S-a schimbat la față înaintea lor; fața Lui a strălucit ca soarele și hainele I s-au făcut albe ca lumina. 3 Și iată că li s-au arătat Moise și Ilie stând de vorbă cu El. 4 Petru a luat cuvântul și a zis lui Isus: „Doamne, este bine să fim aici; dacă vrei, am să fac aici trei colibe: una pentru Tine, una pentru Moise și una pentru Ilie." 5 Pe când2 Pet. 1:17. vorbea el încă, iată că i-a acoperit un nor luminos cu umbra lui. Și din nor s-a auzit un glas, care zicea: „AcestaCap. 3:17.Marcu 1:11.Luca 3:22. este Fiul Meu preaiubit, înIs. 42:1. care Îmi găsesc plăcerea Mea: deDeut. 18:15,19.Fapte 3:22,23. El să ascultați!" 6 Când2 Pet. 1:18. au auzit, ucenicii au căzut cu fețele la pământ și s-au înspăimântat foarte tare. 7 Dar Isus S-a apropiat, S-aDan. 8:18;9:21;10:10,18. atins de ei și le-a zis: „Sculați-vă, nu vă temeți!"8 Ei au ridicat ochii și n-au văzut pe nimeni, decât pe Isus singur. 9 Pe când coborau din munte, IsusCap. 16:20.Marcu 8:30;9:9. le-a dat porunca următoare: „Să nu spuneți nimănui de vedenia aceasta până va învia Fiul omului din morți."10 Ucenicii I-au pus întrebarea următoare: „OareMal. 4:5. Cap. 11:14.Marcu 9:11. de ce zic cărturarii că întâi trebuie să vină Ilie?" 11 Drept răspuns, Isus le-a zis: „Este adevărat că trebuie să vină întâi Ilie și să așezeMal. 4:6.Luca 1:16,17.Fapte 3:21.din nou toate lucrurile.12 DarCap. 11:14.Marcu 9:12,13.vă spun că Ilie a și venit, și ei nu l-au cunoscut, ci auCap. 15:3,10.făcut cu el ce au vrut. Tot așa are să sufere șiCap. 16:21.Fiul omului din partea lor."13 Ucenicii au înțeles atunciCap. 11:14. că le vorbise despre Ioan Botezătorul.
14 CândMarcu 9:14.Luca 9:37. au ajuns la norod, a venit un om care a căzut în genunchi înaintea lui Isus și I-a zis: 15 „Doamne, ai milă de fiul meu, căci este lunatic și pătimește rău: de multe ori cade în foc și de multe ori cade în apă. 16 L-am adus la ucenicii Tăi și n-au putut să-l vindece." 17 „O, neam necredincios și pornit la rău!", a răspuns Isus. „Până când voi fi cu voi? Până când vă voi suferi? Aduceți-l aici, la Mine."18 Isus a certat dracul, care a ieșit din el. Și băiatul s-a tămăduit chiar în ceasul acela. 19 Atunci, ucenicii au venit la Isus și I-au zis deoparte: „Noi de ce n-am putut să-l scoatem?" 20 „Din pricina puținei voastre credințe", le-a zis Isus. „Adevărat vă spun că, dacăCap. 21:21.Marcu 11:23.Luca 17:6.1 Cor. 12:9;13:2.ați avea credință cât un grăunte de muștar, ați zice muntelui acestuia: ‘Mută-te de aici colo’, și s-ar muta; nimic nu v-ar fi cu neputință.21 Dar acest soi de draci nu iese afară decât cu rugăciune și cu post."
22 PeCap. 16:21;20:17.Marcu 8:31;9:30,31;10:33.Luca 9:22,44;18:31;24:6,7. când stăteau în Galileea, Isus le-a zis: „Fiul omului trebuie să fie dat în mâinile oamenilor.23 Ei Îl vor omorî, dar a treia zi va învia." Ucenicii s-au întristat foarte mult.
24 Când au ajunsMarcu 9:33. în Capernaum, cei ce strângeau darea pentru Templu17:24 Grecește: cele două drahme. au venit la Petru și i-au zis: „Învățătorul vostru nu plătește darea?" 25 „Ba da", a zis Petru. Și când a intrat în casă, Isus i-a luat-o înainte și i-a zis: „Ce crezi, Simone? Împărații pământului de la cine iau dări sau biruri? De la fiii lor sau de la străini?"26 Petru I-a răspuns: „De la străini." Și Isus i-a zis: „Așadar, fiii sunt scutiți.27 Dar, ca să nu-i facem să păcătuiască, du-te la mare, aruncă undița și trage afară peștele care va veni întâi. Deschide-i gura și vei găsi în ea un ban17:27 Grecește: stater.pe care ia-l și dă-li-l lor, pentru Mine și pentru tine."
1 过了六天,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,领他们悄悄地上了高山。2 耶稣在他们面前改变了形象,脸好象太阳一样照耀,衣服洁白像光。3 忽然,摩西和以利亚向他们显现,跟耶稣谈话。4 彼得对耶稣说:"主啊,我们在这里真好。如果你愿意,我就在这里搭三个帐棚,一个为你,一个为摩西,一个为以利亚。"5 彼得还说话的时候,有一朵明亮的云彩笼罩他们,云中有声音说:"这是我的爱子,我所喜悦的,你们要听他。"6 门徒听见了,就俯伏在地上,非常害怕。7 耶稣前来,摸着他们说:"起来,不用怕。"8 他们抬起头来,看见只有耶稣自己,没有别的人。
9 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:"人子从死人中复活以前,你们不要把所看见的异象告诉人。"10 门徒就问他:"那么经学家为甚么说,以利亚必须先来呢?"11 他回答:"以利亚当然要来,并且复兴一切。12 但我告诉你们,以利亚已经来了,可是人们却不认识他,反而任意待他。照样,人子也要这样被他们苦待。"13 这时门徒才领悟,耶稣是指着施洗的约翰说的。
14 耶稣和门徒来到群众那里,有一个人前来,跪下对耶稣说:15 "主啊,可怜我的儿子吧,他患了癫痫病,非常痛苦,好几次掉进火里和水中。16 我带他去见你的门徒,他们却不能医好他。"17 耶稣说:"唉!这又不信又乖谬的世代啊!我要跟你们在一起到几时呢?我要忍受你们到几时呢?把孩子带到我这里来吧。"18 耶稣斥责那鬼,鬼就从孩子身上出来;从那时起,孩子就好了。19 门徒悄悄地前来问耶稣:"为甚么我们不能把鬼赶出去呢?"20 他说:"因为你们的信心太小了。我实在告诉你们,只要你们的信心像一粒芥菜种,就是对这山说:‘从这里移到那里’,它也必移开。没有甚么是你们不能作的。"有些抄本有第21节:"这一类的鬼,如果不靠祷告和禁食,是赶不出来的。"
22 他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:"人子将要被交在人的手里,23 他们要杀害他,第三天他要复活。"他们就很忧愁。
24 他们来到迦百农,收殿税的人前来对彼得说:"你们的老师不纳税吗?"25 他说:"纳。"他进到屋子里,耶稣先问他:"西门,你认为怎样?地上的君王向谁征收关税和丁税?向自己的儿子还是外人呢?"26 他回答:"外人。"耶稣对他说:"这样,儿子就可以免税了。27 但为了避免触犯他们,你要到海边去钓鱼;把第一条钓上来的鱼拿起来,打开鱼的嘴,你就会找到一个大银币。你可以拿去交给他们作你我的殿税。"