1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng: 2 Oâng gài bẫy bằng các lời mình cho đến chừng nào? Hãy suy nghĩ, rồi chúng tôi sẽ nói. 3 Nhân sao chúng tôi bị coi như thú vật, Và ngu dại trước mặt ông? 4 Oâng nổi giận bèn xẻ rạch mình, Há vì ông mà trái đất sẽ bị bỏ hoang, Và hòn đá phải dời đi khỏi chỗ nó sao? 5 Thật ánh sáng kẻ ác sẽ tắt đi, Ngọn lửa của hắn không chói nữa. 6 Aùnh sáng sẽ mờ tối trong trại hắn, Ngọn đèn hắn sẽ tắt ở bên hắn. 7 Các bước mạnh bạo hắn sẽ bị cuồng đi, Chính các mưu chước người sẽ đánh đổ người. 8 Vì hắn bị chân mình hãm vào cái bẩy, Và đi trên mảnh lưới. 9 Cái bẩy sẽ thắt hắn nơi gót chân, Và dò lưới sẽ bắt nó. 10 Có sợi dây khuất dưới đất, Và cái bẫy ẩn tại trên đường để hãm lấy nó. 11 Từ bốn phía sự kinh khủng sẽ làm cho hắn bối rối, Xô đẩy người đây đó, buộc vấn bước người. 12 Sức lực hắn vì đói khát sẽ ra yếu, Và tai họa chực sẵn ở bên cạnh người. 13 Các chi thể hắn sẽ bị tiêu nuốt, Tất sẽ bị con đầu lòng của sự chết tiêu nuốt. 14 Hắn sẽ bị rút ra khỏi nhà trại mình, là nơi hắn nương cậy; Đoạn bị dẫn đến vua của sự kinh khiếp. 15 Kẻ chẳng thuộc về hắn sẽ ở trong trại hắn, Còn diêm sanh sẽ rải ra trên chỗ ở của nó. 16 ỳ dưới thì rễ hắn khô héo, ở trên lại bị chặt nhành. 17 Kỷ niệm hắn sẽ diệt khỏi thế gian, Danh hắn không lưu lại trên mặt đất. 18 Hắn bị xô đuổi khỏi ánh sáng mà vào tối tăm, Và người ta khu trục nó khỏi thế gian. 19 Hắn sẽ chẳng có con cháu giữa dân sự mình, Cũng không có ai còn sống tại trong nơi ở mình. 20 Những người hậu sanh sẽ lấy làm sững sờ về ngày của hắn, Y như kẻ tiền bối đã lấy làm kinh khiếp. 21 Quả thật đó là nơi ở của kẻ bất công, Và ấy là chốn của người không biết Đức Chúa Trời.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Ο Βιλδάδ περιγράφει την τύχη του ασεβή
1 Μετά μίλησε ο Βιλδάδ, ο Σουχίτης.
2 Ως πότε εσείς δε θα μιλάτε;
Σκεφτείτε, ώστε να μιλήσουμε κι εμείς μετά.
3 Γιατί ο Ιώβ σαν ζώα να μας βλέπει;
Μήπως κι εσείς θαρρείτε
πως είμαστε ανόητοι;
4 Εσύ, Ιώβ, τον εαυτό σου μόνο
βλάφτεις με τη μανία σου.
Θέλεις ν’ αποδειχτεί το δίκιο σου
ακόμα κι όλη αν χρειαστεί να ερημωθεί η γη,
να μετατοπιστούν οι βράχοι.
5 Είναι αλήθεια πως το φως σβήνει του ασεβή
κι η φλόγα πια δε λάμπει στο παραγώνι του.
6 Η φλόγα της ζωής του λιγοστεύει στο λυχνάρι
κάτω απ’ τη στέγη του,
όμοια τελειώνει κι η ευτυχία του.
7 Η άλλοτε σίγουρη περπατησιά του ταλαντεύεται,
πάνω στα ίδια του τα σχέδια ο ασεβής σκοντάφτει.
8 Τα πόδια του τον φέρνουν μες σε δίχτυα,
κι ίσια πηγαίνει μες στα βρόχια να πιαστεί.
9 Το δόκανο απ’ τη φτέρνα τον αρπάζει
και τον κρατάει σφιχτά η θηλιά τον ασεβή.
10 Στη γη κρυμμένο είν’ το σκοινί
που θα τον πιάσει
και στο στρατί του μια παγίδα τον καρτερεί.
11 Ολόγυρά του φόβοι τον τρομάζουν
και καταπόδι τον κυνηγούν.
12 Αυτός, που ήταν δυνατός,
τώρα είναι πεινασμένος·
πλάι του στέκει η αθλιότητα.
13 Η αρρώστια φτάνει, του θανάτου η θυγατέρα,
απάνω σ’ όλο θ’ απλωθεί το σώμα του ασεβή
και θα του καταφάει το δέρμα και τα μέλη.
14 Απ’ του σπιτιού του θα διωχτεί τη σιγουριά
για να τον φέρουνε σ’ αυτόν
που κυβερνά τον κόσμο του θανάτου.
15 Άλλοι τώρα θα κατοικούν στο σπίτι του ασεβή,
που δεν του ανήκει πια·
θειάφιΟ διασκορπισμός του θειαφιού υποδηλώνει την κάθαρση της χώρας ή την κατάρα. θα σκορπιστεί
πάνω στην κατοικία του.
16 Κάτω οι ρίζες του ξεραίνονται,
πάνω πεθαίνουν τα κλαριά του.
17 Η θύμησή του χάνεται απ’ τη χώρα,
το όνομά του δεν ακούγεται
καθόλου στην περιοχή.
18 Τον σπρώχνουν απ’ το φως μες στο σκοτάδι
κι από την οικουμένη έξω
τον διώχνουνε τον ασεβή.
19 Συγγένεια δεν θα ’χει μέσα στο λαό του,
ούτε κανείς θα του έχει μείνει απόγονος
στα μέρη που κατοίκησε.
20 Θα εκπλαγούν και θα τρομάξουν για τη μοίρα του
από τη δύση ως την ανατολή.
21 Αυτή ’ναι η μοίρα των ανόμων.
Η ίδια και για τον καθένα
που η αδικία τον τραβά
και που Θεό δε λογαριάζει.