Pular para o conteúdo
Publicidade

GIÓP 20

TGVD

1 Xô-pha, người Na-a-ma, bèn đáp rằng: 2 cớ ấy tưởng tôi chỉ dạy cho tôi lời đáp, tại lời đó, tâm thần tôi bị cảm động trong mình tôi. 3 Tôi đã nghe lời trách móc làm hổ thẹn tôi; Trí khôn tôi lấy sự thông minh đáp lời. 4 Hãy biết rằng, từ đời xưa, Từ khi loài người được đặt nơi thế gian, 5 Thì sự thắng hơn của kẻ ác không lâu, sự vui mừng của kẻ đạo chỉ một lúc thôi. 6 Dầu sự kiêu căng cất lên đến tận trời, Dầu cho đầu đụng chí mây, 7 Thì sẽ bị tiêu diệt đời đời như phân bón ; Những người đã thấy sẽ hỏi rằng: đâu? 8 bay đi như một cơn chiêm bao, không ai gặp lại; Thật, sẽ biết mất như dị tượng ban đêm. 9 Con mắt đã thường xem , sẽ không thấy lại, Nơi cũng sẽ chẳng còn nhìn nữa. 10 Con cái sẽ cầu ơn kẻ nghèo, tay sẽ thường lại tài sản sự hung bạo đã cướp giựt. 11 Tứ chi đầy sức lực của buổi đang thì; Nhưng sẽ nằm chung với trong bụi đất; 12 Dẫu sự ác lấy làm ngọt ngào cho miệng , Dẫu ẩn dưới lưỡi hắn, 13 Dẫu hắn tríu mến sự ác, không từ bỏ , Nhưng giữ lại trong miệng mình, 14 Thì vật thực sẽ biến nơi can tràng, thành ra mật rắn hổ trong bụng . 15 nuốt của cải, rồi lại mửa ra; Đức chúa Trời sẽ tống của ấy ra khỏi bụng . 16 sẽ mút nọc rắn hổ; Lưỡi của rắn lục sẽ giết . 17 sẽ chẳng thấy sông dòng chảy mật cùng mỡ sữa ra. 18 phải trả hoa lợi về công việc mình, không được nuốt ; Phải thường lại tùy theo giá , Không được hưởng của ấy. 19 hiếp, bỏ kẻ nghèo, Cướp lấy nhà cửa, không xây cất. 20 Bởi không biết an tịnh trong mình, sẽ chẳng được bảo thủ về các điều mình ưa thích hơn hết. 21 Chẳng chi thoát khỏi sự ăn của ; Cho nên sự may mắn chẳng bền lâu. 22 Đang khi dật, sẽ bị cùng túng; Các người khốn khổ sẽ tra tay vào mình . 23 Đức Chúa Trời sẽ sai thạnh nộ Ngài hãm mình , Đặng làm cho lòng đầy dẫy, Ngài sẽ giáng cơn giận Ngài trên mình , chính trong lúc ăn bữa. 24 sẽ trốn lánh khỏi khí giới sắt, Còn cây cung đồng sẽ xoi lũng . 25 nhổ tên ra khỏi thân , Mũi gươm bóng ngời rút ra khỏi gan ; Các sự kinh khiếp hãm áp . 26 Cả sự tối tăm đã dành làm bửu vật cho ; Lửa người ta không thổi sẽ thiêu đốt , kẻ còn sót lại trong trại sẽ bị tiêu diệt đi. 27 Các từng trời sẽ bày tỏ gian ác ra, đất sẽ dấy lên nghịch cùng . 28 Hoa lợi của nhà sẽ bị đem đi mất, Tài sản sẽ bị trôi đi trong ngày thạnh nộ của Chúa. 29 Đó phần Đức Chúa Trời dành cho kẻ hung ác, ấy nghiệp Ngài định cho .

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Ο Σωφάρ περιγράφει το μέλλον του ασεβή

1 Τότε μίλησε ο Σωφάρ, ο Νααμαθίτης.

2 Θύελλα μέσα στη καρδιά μου έχει ξεσπάσει.

Μέσα μου βράζει, άλλο δεν μπορώ να κρατηθώ.

3 Ο έλεγχός σου που άκουσα με πρόσβαλε·

αλλά το συνετό μου πνεύμα

την απάντηση μου υπαγορεύει τη σωστή.

4 Καλά το ξέρεις πως από παλιά,

απόταν έβαλε ο Θεός πάνω στη γη τον άνθρωπο,

5 ο θρίαμβος των κακών πολύ δεν διαρκεί·

κι είναι του ασεβή η χαρά

για μια στιγμή μονάχα.

6 Κι αν είνακόμα ικανός

ως τα ουράνια να υψωθεί

και το κεφάλι του τα σύννεφα ναγγίξει,

7 πρέπει να κατεβεί στο λάκο,

σαν τις ακαθαρσίες του

κι οριστικά ναφανιστεί.

Κι όσοι τον ήξεραν θαναρωτιούνται

πού να είναι.

8 Θα σβήσει καθώς τόνειρο ο ασεβής

και πια δε θα τον βρίσκουν·

σαν νυχτερινή οπτασία θα χαθεί.

9 Τα μάτια που τον έβλεπαν

δε θα τον ξαναδούνε,

και θα τον χάσει ο τόπος όπου έμενε.

10 Θαναγκαστούν να ζητιανεύουν τα παιδιά του,

γιατί θα πρέπει να επιστρέψει αυτός τον πλούτο,

που μαδικίες απέκτησε.

11 Ήταν το σώμα του γεμάτο σφρίγος νεανικό,

μα τώρα κείνη η ικμάδα

μαζί του μες στο χώμα κείτεται.

12 Είνη κακία στο στόμα του γλυκιά, του ασεβή,

κάτω απτη γλώσσα την κρατά

13 και την αφήνει εκεί αργά να λιώνει,

ώστε η απόλαυση πολύ να διαρκεί.

14 Μα γίνεται πικρή μες στο στομάχι του,

μέσα του αλλάζει σε φαρμάκι οχιάς.

15 Τα πλούτη τα κλεμμένα που κατάπιε θα τα βγάλει·

θα του τα πάρει πίσω με τη βία ο Θεός

ως και το τελευταίο υπόλοιπο.

16 Ό,τι ρουφούσε ήτανε του αστρίτη το φαρμάκι,

θανατηφόρο σαν το δάγκωμα οχιάς.

17 Δεν θα ζήσει να δει της χώρας του τα πλούτη,

το μέλι και το βούτυρο

που θα κυλούν ποτάμι.

18 Δε θαπολαύσει ο ασεβής όσα με κόπο κέρδισε

και ταγαθά απτις συναλλαγές του δε θα τα γευτεί·

19 επειδή καταπίεζε τους φτωχούς

και δε νοιαζότανε γιαυτούς.

Άρπαζε σπίτια, αντί να τους τα χτίζει.

20 Η απληστία του ασεβή δεν έχει όρια,

κι ωστόσο με τους θησαυρούς του

δε νιώθει ασφαλής.

21 Απτην αδηφαγία του τίποτα δε γλιτώνει,

γιαυτό ποτέ δεν είναι ευτυχής.

22 Μέσα στην αφθονία θα στερείται·

η αθλιότητα θα πέσει απάνω του βαριά.

23 Θα χει αρκετά για να γεμίσει την κοιλιά του,

όταν τη φοβερή του οργή ο Θεός

θα ρίξει σαν χαλάζι πάνω του·

από το γεύμα αυτό επιτέλους θα χορτάσει.

24 Ακόμα κι αν γλιτώσει από το ατσάλινο σπαθί,

χάλκινο τόξο θα τον ρίξει κάτω.

25 Το βέλος το κορμί του ασεβή διαπερνά,

βγαίνει απτη ράχη του,

απτην αστραφτερή του αιχμή το αίμα στάζει·

και τότε τρόμος τον κυριεύει θανατερός.

26 Γιαυτόν φυλάγονται όλα τα σκοτάδια·

φωτιά, που χέρι ανθρώπινο δεν άναψε

θα τον καταβροχθίσει·

στάχτη θα κάνει καθετί

που στη σκηνή του απόμεινε.

27 Θα φανερώσουν οι ουρανοί την ανομία του,

και θα ξεσηκωθεί η γη

να τον κατηγορήσει.

28 Τα πλούτη του σπιτιού του θα χαθούν,

θα διασκορπιστούνε,

τη μέρα της οργής του Θεού.

29 Αυτή είνη ανταπόδοση που θα χει ο ασεβής,

αυτός ο κλήρος, που από το Θεό τού ορίστηκε.

Veja também