1 The wicked flee when no one pursues;
but the righteous are as bold as a lion.
2 In rebellion, a land has many rulers,
but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 A needy man who oppresses the poor
is like a driving rain which leaves no crops.
4 Those who forsake the law praise the wicked;
but those who keep the law contend with them.
5 Evil men don’t understand justice;
but those who seek Yahweh understand it fully.
6 Better is the poor who walks in his integrity
than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 Whoever keeps the law is a wise son;
but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 He who increases his wealth by excessive interest
gathers it for one who has pity on the poor.
9 He who turns away his ear from hearing the law,
even his prayer is an abomination.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way,
he will fall into his own trap;
but the blameless will inherit good.
11 The rich man is wise in his own eyes;
but the poor who has understanding sees through him.
12 When the righteous triumph, there is great glory;
but when the wicked rise, men hide themselves.
13 He who conceals his sins doesn’t prosper,
but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 Blessed is the man who always fears;
but one who hardens his heart falls into trouble.
15 As a roaring lion or a charging bear,
so is a wicked ruler over helpless people.
16 A tyrannical ruler lacks judgment.
One who hates ill-gotten gain will have long days.
17 A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death.
No one will support him.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe;
but one with perverse ways will fall suddenly.
19 One who works his land will have an abundance of food;
but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 A faithful man is rich with blessings;
but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 To show partiality is not good,
yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 A stingy man hurries after riches,
and doesn’t know that poverty waits for him.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor
than one who flatters with the tongue.
24 Whoever robs his father or his mother and says, "It’s not wrong,"
is a partner with a destroyer.
25 One who is greedy stirs up strife;
but one who trusts in Yahweh will prosper.
26 One who trusts in himself is a fool;
but one who walks in wisdom is kept safe.
27 One who gives to the poor has no lack;
but one who closes his eyes will have many curses.
28 When the wicked rise, men hide themselves;
but when they perish, the righteous thrive.
1 א נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח br
2 ב בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך br
3 ג גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם br
4 ד עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם br
5 ה אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל br
6 ו טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר br
7 ז נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו br
8 ח מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו br
9 ט מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה br
10 י משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב
11 יא חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו br
12 יב בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם br
13 יג מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם br
14 יד אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה br
15 טו ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל br
16 טז נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
17 יז א ד ם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו br
18 יח הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת br
19 יט עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש br
20 כ איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה br
21 כא הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר br
22 כב נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו br
23 כג מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון br
24 כד גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית br
25 כה רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן br
26 כו בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט br
27 כז נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות br
28 כח בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים