1 He who is often rebuked and stiffens his neck
will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 When the righteous thrive, the people rejoice;
but when the wicked rule, the people groan.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father;
but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 The king by justice makes the land stable,
but he who takes bribes tears it down.
5 A man who flatters his neighbor
spreads a net for his feet.
6 An evil man is snared by his sin,
but the righteous can sing and be glad.
7 The righteous care about justice for the poor.
The wicked aren’t concerned about knowledge.
8 Mockers stir up a city,
but wise men turn away anger.
9 If a wise man goes to court with a foolish man,
the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity;
and they seek the life of the upright.
11 A fool vents all of his anger,
but a wise man brings himself under control.
12 If a ruler listens to lies,
all of his officials are wicked.
13 The poor man and the oppressor have this in common:
Yahweh gives sight to the eyes of both.
14 The king who fairly judges the poor,
his throne shall be established forever.
15 The rod of correction gives wisdom,
but a child left to himself causes shame to his mother.
16 When the wicked increase, sin increases;
but the righteous will see their downfall.
17 Correct your son, and he will give you peace;
yes, he will bring delight to your soul.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint;
but one who keeps the law is blessed.
19 A servant can’t be corrected by words.
Though he understands, yet he will not respond.
20 Do you see a man who is hasty in his words?
There is more hope for a fool than for him.
21 He who pampers his servant from youth
will have him become a son in the end.
22 An angry man stirs up strife,
and a wrathful man abounds in sin.
23 A man’s pride brings him low,
but one of lowly spirit gains honor.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul.
He takes an oath, but dares not testify.
25 The fear of man proves to be a snare,
but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
26 Many seek the ruler’s favor,
but a man’s justice comes from Yahweh.
27 A dishonest man detests the righteous,
and the upright in their ways detest the wicked.
1 א איש תוכחות מקשה-ערף-- פתע ישבר ואין מרפא br
2 ב ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם br
3 ג איש-אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד-הון br
4 ד מלך--במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה br
5 ה גבר מחליק על-רעהו רשת פורש על-פעמיו br
6 ו בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח br
7 ז ידע צדיק דין דלים רשע לא-יבין דעת br
8 ח אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף br
9 ט איש-חכם--נשפט את-איש אויל ורגז ושחק ואין נחת br
10 י אנשי דמים ישנאו-תם וישרים יבקשו נפשו br
11 יא כל-רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה br
12 יב משל מקשיב על-דבר-שקר-- כל-משרתיו רשעים br
13 יג רש ואיש תככים נפגשו-- מאיר עיני שניהם יהוה br
14 יד מלך שופט באמת דלים-- כסאו לעד יכון br
15 טו שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו br
16 טז ברבות רשעים ירבה-פשע וצדיקים במפלתם יראו br
17 יז יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך
18 יח באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו br
19 יט בדברים לא-יוסר עבד כי-יבין ואין מענה br
20 כ חזית--איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו br
21 כא מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון br
22 כב איש-אף יגרה מדון ובעל חמה רב-פשע br
23 כג גאות אדם תשפילנו ושפל-רוח יתמך כבוד br
24 כד חולק עם-גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד br
25 כה חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב br
26 כו רבים מבקשים פני-מושל ומיהוה משפט-איש br
27 כז תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר-דרך