1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was: 2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king. 3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp. 4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the hands of their father for song in Yahweh’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king. 7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight. 8 They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve; 10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve; 11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve; 12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve; 13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve; 14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve; 15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve; 16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve; 17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve; 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve; 19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve; 20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve; 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve; 22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve; 23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve; 24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve; 25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve; 26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve; 27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve; 28 for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve; 29 for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve; 30 for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve; 31 for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Ngā Kaiwhakatangitangi o te Temepara
1 Nā Rāwiri hoki, rātou ko ngā rangatira ope, i wehe mō te mahi ētahi o ngā tama a Āhapa, a Hēmana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hāpa, i te hātere, i te himipora. Nā, ko te tokomaha o ngā kaimahi, me tā rātou mahi koia tēnei:
2 Nō ngā tama a Āhapa: ko Tākuru, ko Hōhepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mō ngā tama a Āhapa, ko Āhapa; rite tahi ki tā te kīngi tikanga tāna poropiti.
3 Ko a Ierutunu: ko ngā tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihāia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono. Ko tō rātou pāpā ko Ierutunu tō rātou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hāpa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowā.
4 Ko a Hēmana; ko ngā tama a Hēmana: ko Pūkia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamati Ētere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto. 5 Ko ēnei katoa he tama nā Hēmana matakite a te kīngi, mō ngā mea a te Atua, hei hāpai i te haona. Nā, hōmai ana e te Atua ki a Hēmana kotahi tekau mā whā ngā tama, tokotoru ngā tamāhine.
6 Ko ēnei katoa he mea whakamahi nā tō rātou pāpā ki te waiata i te whare o Ihowā i runga i ngā himipora, i te hātere, i te hāpa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pērā anō me tā te kīngi i kī ai ki a Āhapa, ki a Ierutunu, ki a Hēmana. 7 Nā, ko te tokomaha o rātou, o ō rātou tēina, i whakaakona ki ngā waiata a Ihowā, ko te hunga mōhio katoa, e rua rau e waru tekau mā waru. 8 I maka rota anō rātou mō tā rātou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako rāua ko te ākonga.
9 Nā, ko te putanga o te rota tuatahi nō Āhapa, ki a Hōhepa. O te tuarua nō Keraria; tekau mā rua rātou ko ōna tēina, ko āna tama. 10 O te tuatoru nō Tākuru: tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 11 O te tuawhā nō Ītiri; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 12 O te tuarima nō Netania; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 13 O te tuaono nō Pūkia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 14 O te tuawhitu nō Teharera; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 15 O te tuawaru nō Ihāia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 16 O te tuaiwa nō Matania; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 17 O te tekau nō Himei; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 18 O te tekau mā tahi nō Atarēre; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 19 O te tekau mā rua nō Hahapia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 20 O te tekau mā toru nō Hupaere; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 21 O te tekau mā whā nō Matitia; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 22 O te tekau mā rima nō Teremoto; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 23 O te tekau mā ono nō Hanania; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 24 O te tekau mā whitu nō Iohopekaha; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 25 O te tekau mā waru nō Hanani; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 26 O te tekau mā iwa nō Maroti; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 27 O te rua tekau nō Eriata; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 28 O te rua tekau mā tahi nō Hotiri; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 29 O te rua tekau mā rua nō Kirarati; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 30 O te rua tekau mā toru nō Mahatioto; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina. 31 O te rua tekau mā whā nō Romamati Ētere; tekau mā rua rātou ko āna tama, ko ōna tēina.