Publicidade

João 14

OPKEK

1 "Dont let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. 2 In my Fathers house are many homes. If it werent so, I would have told you. I am going to prepare a place for you. 3 If I go and prepare a place for you, I will come again and will receive you to myself; that where I am, you may be there also. 4 You know where I go, and you know the way."

5 Thomas said to him, "Lord, we dont know where you are going. How can we know the way?"

6 Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. 7 If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him."

8 Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

9 Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, Show us the Father? 10 Dont you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works. 11 Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very workssake. 12 Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father. 13 Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you will ask anything in my name, I will do it. 15 If you love me, keep my commandments. 16 I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, 14:16 Greek παρακλητον: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comforter. that he may be with you forever: 17 the Spirit of truth, whom the world cant receive, for it doesnt see him and doesnt know him. You know him, for he lives with you and will be in you. 18 I will not leave you orphans. I will come to you. 19 Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. 20 In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 21 One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him."

22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?"

23 Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. 24 He who doesnt love me doesnt keep my words. The word which you hear isnt mine, but the Fathers who sent me.

25 "I have said these things to you while still living with you. 26 But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things, and will remind you of all that I said to you. 27 Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Dont let your heart be troubled, neither let it be fearful. 28 You heard how I told you, I am going away, and I will come back to you.If you loved me, you would have rejoiced because I said I am going to my Father;for the Father is greater than I. 29 Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe. 30 I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me. 31 But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, lets go from here.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Jeesus julgustab jüngreid

1 Ärge laske ärevust oma südameisse! Uskuge Jumalasse ja uskuge minusse. 2 Minu Isa majas on palju tube. Kui see nii ei oleks, kas ma oleksin siis öelnud, et ma lähen teile kodu ette valmistama? 3 Ja kui ma olen läinud ja teile kodu ette valmistanud, tulen ma tagasi ja võtan teid kaasa enese juurde. Siis olete teiegi seal, kus olen mina. 4 Ja te teate teed sinna, kuhu ma lähen."

Jeesus on tee Isa juurde

5 Toomas ütles temale: Issand, me ei tea ju, kuhu sa lähed, kuidas me võime teada teed?"

6 Jeesus vastas: Mina olen tee ja tõde ja elu. Keegi ei tule Isa juurde muidu kui minu kaudu. 7 Kui te olete õppinud tundma mind, siis olete te õppinud tundma ka minu Isa. Nüüdsest te juba tunnetegi teda ja olete teda näinud."

8 Issand, näita meile Isa," palus Filippus, ja me jääme rahule!"

9 Kas sa ei tunne mind, Filippus?" vastas Jeesus, Isegi pärast seda, kui ma olen nii kaua koos teiega olnud? Kes on näinud mind, on näinud Isa. Kuidas sa võid öelda Näita meile Isa"? 10 Kas sa siis ei usu, et mina olen Isas ja Isa on minus? Ma ei räägi ju midagi iseenda nimel, vaid Isa, kes elab minus, teeb oma tööd. 11 Uskuge mind, et mina olen Isas ja Isa on minus. Kui te ei usu muidu, siis uskuge mu tegude tõttu. 12 Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, kes usub minusse, teeb samasuguseid tegusid, nagu mina teen, ja teeb neist suuremaidki sest mina lähen Isa juurde. 13 Ja mida iganes te palute minu nimel, seda ma teen, sest nii saab Isa austatud Pojas. 14 Võite paluda minult ükskõik mida minu nimel, ja ma teen seda.

Püha Vaimu tuleku tõotus

15 Kui te armastate mind, siis pidage mu käske! 16 Ja mina palun Isa ning tema annab teile teise abistaja, kes jääb teie juurde alatiseks 17 Tõe Vaimu, keda maailm ei saa vastu võtta, kuna ta ei näe ega tunne teda. Teie aga tunnete teda, sest ta jääb teie juurde ja on teie sees. 18 Ma ei jäta teid orbudeks, ma tulen teie juurde tagasi. 19 Veel pisut, ja maailm ei näe mind enam, aga teie näete, sest mina elan ja teiegi peate elama. 20 Sel päeval te tunnete ära, et mina olen Isas ja teie olete minus ja mina olen teis. 21 Kes on võtnud omaks minu käsud ja järgib neid, see armastab mind. Aga kes armastab mind, seda armastab minu Isa, ja minagi armastan teda ja näitan ennast talle."

22 Juudas, mitte Iskariot, küsis temalt: Issand, miks sa kavatsed ennast ilmutada meile, aga mitte maailmale?"

23 Jeesus vastas: Kui keegi armastab mind, siis ta peab mu õpetust. Minu Isa armastab teda ja me tuleme ja rajame kodu koos temaga. 24 Kes mind ei armasta, ei pea minu õpetust. Need sõnad, mida te kuulete, ei kuulu mulle. Need kuuluvad Isale, kes mu saatis.

25 Seda ma olen teile rääkinud teie juures viibides. 26 Aga Abistaja, Püha Vaim, kelle Isa läkitab minu nimel, tema õpetab teile kõik ning tuletab meelde kõik, mida ma olen teile öelnud. 27 Rahu jätan ma teile, oma rahu ma annan teile. Mina ei anna seda nõnda, nagu annab maailm. Ärge laske ärevust oma südamesse ja ärge kartke!

28 Te ju kuulsite, et ma ütlesin teile: Ma lähen ära ja tulen tagasi teie juurde." Kui te mind armastaksite, siis te rõõmustaksite, et ma lähen Isa juurde, sest Isa on minust suurem. 29 Ma olen seda teile öelnud nüüd, enne neid sündmusi, et te võiksite uskuda, siis kui see kõik sünnib. 30 Ma ei ütle teile palju enamat, sest selle maailma valitseja on tulemas. Aga tal pole minu üle mingit voli. 31 Aga ta tuleb, et maailm võiks teada, et mina armastan Isa ja teen täpselt nii, nagu Isa on käskinud.

Tulge nüüd, lähme siit ära!"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-