1 Now after the death of Moses the servant of Yahweh,1:1 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ servant, saying, 2 "Moses my servant is dead. Now therefore arise, go across this Jordan, you and all these people, to the land which I am giving to them, even to the children of Israel. 3 I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. 4 From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border. 5 No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.
6 "Be strong and courageous; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them. 7 Only be strong and very courageous. Be careful to observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you. Don’t turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go. 8 This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success. 9 Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God1:9 The Hebrew word rendered "God" is "אֱלֹהִ֑ים" (Elohim). is with you wherever you go."
10 Then Joshua commanded the officers of the people, saying, 11 "Pass through the middle of the camp, and command the people, saying, ‘Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land which Yahweh your God gives you to possess.’"
12 Joshua spoke to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, saying, 13 "Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, ‘Yahweh your God gives you rest, and will give you this land. 14 Your wives, your little ones, and your livestock shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them 15 until Yahweh has given your brothers rest, as he has given you, and they have also possessed the land which Yahweh your God gives them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan toward the sunrise.’"
16 They answered Joshua, saying, "All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. 17 Just as we listened to Moses in all things, so will we listen to you. Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses. 18 Whoever rebels against your commandment, and doesn’t listen to your words in all that you command him shall himself be put to death. Only be strong and courageous."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
CAPITOLELE 1—12
1 După moartea lui Moise, robul Domnului, Domnul a zis lui Iosua, fiul lui Nun, slujitorulExod 24:13.Deut. 1:38. lui Moise: 2 „Robul Meu MoiseDeut. 34:5. a murit: acum, scoală-te, treci Iordanul acesta, tu și tot poporul acesta, și intrați în țara pe care o dau copiilor lui Israel. 3 Orice locDeut. 11:24. Cap. 14:9. pe care-l va călca talpa piciorului vostru vi-l dau, cum am spus lui Moise. 4 Ținutul vostruGen. 15:18.Exod 23:31.Num. 34:3-12. se va întinde de la pustie și Liban până la râul cel mare, râul Eufrat, toată țara hetiților și până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui. 5 NimeniDeut. 7:24. nu va putea să stea împotriva ta cât vei trăi. Eu voi fiExod 3:12. cu tine, cum amDeut. 31:8,23. Vers. 9,17. Cap. 3:7; 6:27.Is. 43:2,5. fost cu Moise; nu teDeut. 31:6,8.Evr. 13:5. voi lăsa, nici nu te voi părăsi. 6 Întărește-teDeut. 31:7,23. și îmbărbătează-te, căci tu vei da în stăpânire poporului acestuia țara pe care am jurat părinților lor că le-o voi da. 7 Întărește-te numai și îmbărbătează-te, lucrând cu credincioșie după toată legeaNum. 27:23.Deut. 31:7. Cap. 11:15. pe care ți-a dat-o robul Meu Moise; nuDeut. 5:32;28:14. te abate de la ea nici la dreapta, nici la stânga, ca să izbutești în tot ce vei face. 8 Cartea aceasta a legii să nu seDeut. 17:18,19. depărteze de gura ta; cugetăPs. 1:2. asupra ei zi și noapte, căutând să faci tot ce este scris în ea, căci atunci vei izbândi în toate lucrările tale și atunci vei lucra cu înțelepciune. 9 NuDeut. 31:7,8,23. ți-am dat Eu oare porunca aceasta: ‘Întărește-te și îmbărbătează-te’? NuPs. 27:1.Ier. 1:8. te înspăimânta și nu te îngrozi, căci Domnul Dumnezeul tău este cu tine în tot ce vei face."
10 Iosua a dat căpeteniilor oștirii poporului următoarea poruncă: 11 „Treceți prin tabără și iată ce să porunciți poporului: ‘Pregătiți-vă merinde, căci peste treiCap. 3:2.Deut. 9:1;11:31. zile veți trece Iordanul acesta ca să mergeți să cuceriți țara pe care v-o dă în stăpânire Domnul Dumnezeul vostru.’" 12 Iosua a zis rubeniților, gadiților și jumătății din seminția lui Manase: 13 „Aduceți-vă aminteNum. 32:20-28. Cap. 22:2-4. ce v-a poruncit Moise, robul Domnului, când a zis: ‘Domnul Dumnezeul vostru v-a dat odihnă și v-a dat țara aceasta.’ 14 Nevestele voastre, pruncii voștri și vitele voastre să rămână în țara pe care v-a dat-o Moise dincoace de Iordan, dar voi, toți bărbații voinici, să treceți înarmați înaintea fraților voștri și să-i ajutați, 15 până ce Domnul va da odihnă fraților voștri ca și vouă și până ce vor fi și ei în stăpânirea țării pe care le-o dă Domnul Dumnezeul vostru. ApoiCap. 22:4. să vă întoarceți să stăpâniți țara care este moșia voastră și pe care v-a dat-o Moise, robul Domnului, dincoace de Iordan, spre răsăritul soarelui." 16 Ei au răspuns lui Iosua și au zis: „Vom face tot ce ne-ai poruncit și ne vom duce oriunde ne vei trimite. 17 Te vom asculta în totul, cum am ascultat pe Moise. Numai Domnul Dumnezeul tău să fieVers. 5.1 Sam. 20:13.1 Împ. 1:37. cu tine, cum a fost cu Moise! 18 Orice om care se va răzvrăti împotriva poruncii tale și care nu va asculta de tot ce-i vei porunci să fie pedepsit cu moartea! Întărește-te numai și îmbărbătează-te!"