1 In the twenty-fifth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck, in the same day, the LORD’s hand was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God he brought me into Eretz-Israel, and set me down on a very high mountain, on which was something like the frame of a city to the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, "Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I will show you; for you have been brought here so that I may show them to you. Declare all that you see to the house of Israel."
5 Behold, there was a wall on the outside of the house all around, and in the man’s hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a hand width each. So he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
6 Then he came to the gate which looks toward the east, and went up its steps. He measured the threshold of the gate, one reed wide; and the other threshold, one reed wide. 7 Every lodge was one reed long and one reed wide. Between the lodges was five cubits. The threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side. The three of them were of one measure. The posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the width of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit on this side, and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a width of twenty-five cubits, door against door. 14 He also made posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate. 15 From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.
17 Then he brought me into the outer court. Behold, there were rooms and a pavement made for the court all around. Thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, corresponding to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the width from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, both on the east and on the north.
20 He measured the length and width of the gate of the outer court which faces toward the north. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side. Its posts and its arches were the same as the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits. 22 Its windows, its arches, and its palm trees were the same as the measure of the gate which faces toward the east. They went up to it by seven steps. Its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court facing the other gate, on the north and on the east. He measured one hundred cubits from gate to gate.
24 He led me toward the south; and behold, there was a gate toward the south. He measured its posts and its arches according to these measurements. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them. It had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south. He measured one hundred cubits from gate to gate toward the south.
28 Then he brought me to the inner court by the south gate. He measured the south gate according to these measurements; 29 with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits wide. 31 Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts. The ascent to it had eight steps.
32 He brought me into the inner court toward the east. He measured the gate according to these measurements; 33 with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide. 34 Its arches were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
35 He brought me to the north gate, and he measured it according to these measurements; 36 its lodges, its posts, and its arches. There were windows in it all around. The length was fifty cubits and the width twenty-five cubits. 37 Its posts were toward the outer court. Palm trees were on its posts on this side and on that side. The ascent to it had eight steps.
38 A room with its door was by the posts at the gates. They washed the burnt offering there. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, on which to kill the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering. 40 On the one side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate: eight tables, on which they killed the sacrifices. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half wide, and one cubit high. They laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice on them. 43 The hooks, a hand width long, were fastened within all around. The meat of the offering was on the tables.
44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate. They faced toward the south. One at the side of the east gate faced toward the north. 45 He said to me, "This room, which faces toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house. 46 The room which faces toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar. These are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to the LORD to minister to him." 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits wide, square. The altar was before the house.
48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side. The width of the gate was three cubits on this side and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the width eleven cubits; even by the steps by which they went up to it. There were pillars by the posts, one on this side, and another on that side.
1 No dia vinte e oito de Abril , durante o vigésimo quinto ano do nosso exílio - o décimo quarto depois de Jerusalém ter sido capturada - veio sobre mim a mão do Senhor, e numa visão, levou-me até à terra de Israel e me deixou sobre uma alta montanha, onde pude contemplar aquilo que me pareceu ser uma cidade, em frente de mim
3 Ao aproximar-me vi um homem cuja aparência era como a do bronze e que estava em pé diante do portão do templo, segurando na mão uma fita para medir e uma vara, também para fazer medições.
4 Disse-me assim: Homem mortal, vê e escuta bem tudo o que mostrar e grava-o no teu coração; foste trazido até aqui para que te possa mostrar muitas coisas; depois, regressarás ao povo de Israel e contar-lhe-ás tudo o que observaste.
5 O homem começou então a medir a parede limitando a área exterior ao templo com a sua vara de medição, que tinha 3,5 metros de comprimento. Disse-me: Esta parede tem 3,5 metros, tanto de altura como de largura. Depois, levou-me até à passagem que dá para o muro de leste. Subimos sete degraus até ao átrio de entrada: tinha 3,5 metros de largo.
7 Indo através da passagem referida, vi que havia três compartimentos para guardas de cada lado, cada um deles era quadrado, com 3,5 metros de lado, e estavam separados 3 metros uns dos outros. Diante destes compartimentos havia um umbral de 45 centímetros de altura e 45 centímetros de largura. Do outro lado dos compartimentos havia um vestíbulo de 3,5 metros dando para um átrio com 4,5 metros, e colunas de um metro. Do outro lado do átrio, na outra extremidade da passagem, havia um vestíbulo de 7 metros e meio de largura e 5 metros e 75 centímetros de comprimento.
13 Depois mediu toda a largura exterior da porta, desde o telhado duma câmara até ao telhado da outra: 14,5 metros; fez a estimativa dos pilares de cada lado dos pórticos: mais ou menos 10 metros de altura. Todo o comprimento da passagem de entrada era de 29 metros, de uma à outra extremidade. Havia também janelas, que estreitavam para o interior, através das paredes, de ambos os lados da passagem e nas paredes das câmaras. Havia também janelas à saída e à entrada dos vestíbulos. Os pilares eram decorados com palmeiras.
17 Depois levou-me ao átrio exterior. Havia um pavimento de pedra em toda a volta, da parte de dentro das paredes; e viam-se trinta quartos construídos contra as paredes, e dando para este pavimento. A isto chamava-o o pavimento inferior. A distância das paredes até ao pavimento era a mesma da extensão da passagem da entrada. Mediu a parede do outro lado do átrio exterior do templo e achou a medida de 58 metros.
20 De seguida, deixou a passagem oriental e dirigiu-se para a que passa pela parede do norte, medindo-a. Aqui também havia três câmaras de guarda de cada lado, e todas as medidas foram as mesmas da passagem anterior - 29 metros de comprimento e 14,5 metros, de lado a lado. Havia janelas, um átrio de entrada e decorações com palmeiras, tal como do lado oriental. Sete degraus conduziam ao vestíbulo interior. Aqui, na entrada do norte, tal como na do leste, se alguém entrasse através da passagem para o átrio e o atravessasse, vinha a encontrar-se com um muro interior no qual havia um corredor que dava para outro átrio interior. A distância entre as duas passagens era de 58 metros.
24 Depois levou-me de volta para o portão do sul, mediu as várias secções das suas passagens, verificando que eram as mesmas medidas das anteriores. Tinha também janelas nas paredes, tal como as outras e um átrio de entrada. E também à semelhança das outras, tinha 29 metros de comprimento e 14,5 de largura. Havia igualmente uma escada de sete degraus que levava até lá; viam-se semelhantes decorações com palmeiras, nas paredes. Aqui também, quem caminhasse pela passagem para o átrio chegava a um muro interior no qual encontrava uma abertura por onde se ia ter a um átrio interior. A distância entre as duas passagens era pois de 58 metros.
28 Levou-me então ao átrio interior pela porta do sul, e achou as mesmas medidas que anteriormente. As suas câmaras, pilares e vestíbulos eram idênticos aos outros. Tinham também janelas em volta. E mediam igualmente 29 metros por 14,5 de largo. A única diferença era que havia aqui oito degraus em vez dos sete das outras. Também se encontravam aqui as decorações com palmeiras nos pilares.
32 Depois levou-me ao átrio interior pelo caminho do oriente fazendo as mesmas medidas, e encontrando os mesmos resultados. As câmaras, os pilares, os vestíbulos eram do mesmo tamanho. Viam-se as mesmas janelas nas paredes. Media 29 metros de comprido e 14,5 de largo. Os seus vestíbulos estavam defronte do átrio exterior; havia decorações de palmeiras nas colunas; mas contavam-se oito e não sete degraus como antes, para chegar até à entrada.
35 Guiou-me à porta do norte e fez as mesmas medições: As câmaras, os pilares e os vestíbulos eram semelhantes às outras; tinha 29 metros de comprimento e 14,5 de largura. O vestíbulo estava em frente do átrio exterior e tinha pinturas de palmeiras nas paredes de cada lado da passagem de acesso. Havia também oito degraus aqui para chegar até à entrada.
38 Uma porta neste vestíbulo dava acesso a um espaço onde a carne para os sacrifícios era levada antes de ser transportada para o altar; havia de cada lado da passagem de acesso duas mesas onde os animais eram degolados para serem apresentados em holocausto, como oferta pelo pecado e como oferta pelas culpas, no templo. Fora do átrio de entrada, de cada lado das escadas de acesso à entrada do norte, havia mais duas mesas ainda. Assim, ao todo, viam-se oito mesas, quatro do lado de fora e quatro no interior, onde os sacrifícios eram preparados. Havia também quatro mesas de pedra onde se encontravam os instrumentos necessários para aquele serviço de preparação dos animais. Estas mesas tinham cerca de 80 centímetros de lado; eram quadradas; mediam 53 centímetros de altura. Viam-se ganchos de uns 10 centímetros de comprimento presos às paredes do átrio de entrada e nas mesas onde a carne devia ser posta.
44 No átrio interior havia duas câmaras, uma junto à entrada do norte, virada para o sul e outra junto à entrada do sul, virada para o norte.
45 Disse-me depois: A câmara junto à entrada do norte é para os sacerdotes que têm a responsabilidade de guardarem o templo. A outra junto à entrada do sul é para os sacerdotes que se ocupam do altar - os descendentes de Zadoque - porque só eles, de entre todos os levitas, podem chegar-se ao Senhor para o servir.
47 Depois mediu o átrio interior: era quadrado, com 58 metros de largura; havia um altar no pátio, diante do templo.
48 Levou-me ao vestíbulo do templo. Subia-se até lá por dez degraus. As suas paredes formavam pilares, dois de cada lado, com 3 metros de espessura, cada um. A entrada tinha 8 metros de largura, e as suas paredes eram de 1,75 metros. Assim, o átrio de entrada tinha 11,5 metros de largo e 6,5 metros de comprido.