1 A deceitful scale is an abomination to Jehovah, but a perfect weight stone is His delight.
2 Pride comes, then comes shame; but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of traitors shall destroy them.
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5 The righteousness of the perfect shall make his way right, but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but traitors shall be taken in their lust.
7 In the death of a wicked man, his expectation shall perish, and the hope of the wicked shall perish.
8 The righteous is delivered from distress, and the wicked goes in instead of him.
9 The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the just is delivered through knowledge.
10 When the righteous prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
11 A city is exalted by the blessing of the upright, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
12 One who despises his neighbor is without heart, but a man of understanding keeps quiet.
13 One who goes around with slander reveals secrets, but the faithful spirit keeps the matter covered.
14 In the absence of counsel the people fall, but there is safety in the abundance of counselors.
15 He who is surety for a stranger will suffer, but he who hates striking of hands is secure.
16 A gracious woman holds on to honor, and ruthless men hold on to riches.
17 A merciful man does good to his own soul, but the cruel troubles his own flesh.
18 The wicked does deceitful work, but one sowing righteousness receives honest wages.
19 As righteousness leads to life, so the one pursuing evil does so to his own death.
20 Those who are of a perverse heart are an abomination to Jehovah, but the perfect in their way are His delight.
21 Though hand join to hand, the wicked shall not be held innocent, but the seed of the righteous shall be delivered.
22 As a ring of gold in a swines snout, so is a beautiful woman who has turned aside from discretion.
23 The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wicked is wrath.
24 There is one who scatters, yet increases more; but the one who withholds more than is right, tends to poverty.
25 The blessed soul will be made fat; he who waters shall also be watered himself.
26 He who holds back grain, the people curse him; but a blessing is on the head of him who sells it.
27 He who diligently seeks good seeks favor; but he who inquires after evil, it shall come to him.
28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall sprout like foliage.
29 He who troubles his own house inherits the wind; and the fool is servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who leads souls is wise.
31 Behold, the righteous shall be recompensed on the earth; much more the wicked and the sinner.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!