1 The arrangement of the heart in man, and the answer of the tongue, are from Jehovah.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but Jehovah weighs the spirits.
3 Roll your works upon Jehovah, and your thoughts will be established.
4 Jehovah has made all things for a witness; yea, even the wicked for the day of evil.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to Jehovah; though hand join in hand, he shall not go unpunished.
6 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of Jehovah men turn away from evil.
7 When a mans ways please Jehovah, He makes even his enemies to be at peace with him.
8 Better is a little with righteousness than great revenue without justice.
9 A mans heart devises his way, but Jehovah arranges his steps.
10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.
11 A just weight and balance are Jehovahs; all the weight stones of the bag are His work.
12 It is an abomination for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks what is right.
14 The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will appease it.
15 In the light of the kings face is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
16 How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is rather to be chosen than silver!
17 The way of the upright is to turn away from evil; he who keeps his way guards his soul.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19 It is better to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoils with the proud.
20 He who handles a matter wisely shall find good, and whoever trusts in Jehovah, happy is he.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
22 Understanding is a fountain of life to him who has it, but the correction of fools is folly.
23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
24 Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
26 He who labors, labors for himself, for his mouth craves it of him.
27 A worthless man digs up evil, and his lips are like a burning fire.
28 A perverse man sows strife, and a whisperer separates intimate friends.
29 A violent man entices his neighbor, and makes him go in a way that is not good.
30 He shuts his eyes to invent perverse things; pursing his lips he brings evil to pass.
31 The gray head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposition of it is from Jehovah.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.