1 Now it came to pass, when Jesus finished commanding His twelve disciples, that He departed from there to teach and to preach in their cities.

2 And when John had heard in prison about the works of Christ, he sent two of his disciples

3 and said to Him, Are You the Coming One, or do we look for another?

4 Jesus answered and said to them, Go and tell John the things which you hear and see:

5 The blind see and the lame walk; the lepers are cleansed and the deaf hear; the dead are raised up and the poor have the gospel preached to them.

6 And blessed is he who does not stumble because of Me.

7 And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John: What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

8 But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

10 For this is he of whom it is written: Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.

11 Truly I say to you, among those born of women there has not risen one greater than John the Immerser; but he who is least in the kingdom of Heaven is greater than he.

12 And from the days of John the Immerser until now the kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.

13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.

14 And if you are willing to receive it, he is Elijah who is to come.

15 He who has ears to hear, let him hear.

16 But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their companions,

17 and saying: We played the flute for you, and you did not dance; we mourned to you, and you did not lament.

18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

19 The Son of Man comes eating and drinking, and they say, Behold, a glutton and a wino, a friend of tax collectors and sinners! But wisdom is justified by her children.

20 Then He began to rebuke the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent:

21 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

22 But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

23 And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades; for if the mighty works which were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

24 But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.

25 At that time Jesus answered and said, I thank You, Father, Lord of Heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to babes.

26 Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.

27 All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.

28 Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

29 Take My yoke upon you and learn from Me, for I am meek and lowly in heart, and you will find rest unto your souls.

30 For My yoke is easy and My burden is light.

João Batista envia dois discípulos seus a Jesus

1 E, ACONTECEU que, acabando Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades deles. 2 E João, ouvindo no cárcere falar dos feitos de Cristo, enviou dois dos seus discípulos, 3 A dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro? 4 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Ide, e anunciai a João as coisas que ouvis e vedes: 5 Os cegos veem, e os coxos andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho. 6 E bem-aventurado é aquele que se não escandalizar em mim. 7 E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas, a respeito de João: Que fostes ver no deserto? uma cana agitada pelo vento? 8 Sim, que fostes ver? um homem ricamente vestido? Os que trajam ricamente estão nas casas dos reis. 9 Mas então que fostes ver? um profeta? sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta; 10 Porque é este de quem está escrito: Eis que diante da tua face envio o meu anjo, que preparará diante de ti o teu caminho. 11 Em verdade vos digo que, entre os que de mulher têm nascido, não apareceu alguém maior do que João Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele. 12 E, desde os dias de João Batista até agora, se faz violência ao reino dos céus, e pela força se apoderam dele. 13 Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João. 14 E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir. 15 Quem tem ouvidos para ouvir ouça. 16 Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros, 17 E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes: cantamo-vos lamentações, e não chorastes. 18 Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio. 19 Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um homem comilão e beberrão, amigo de publicanos e pecadores. Mas a sabedoria é justificada por seus filhos.

As três cidades impenitentes

20 Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operou a maior parte dos seus prodígios o não se haverem arrependido, dizendo: 21 Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom fossem feitos os prodígios que em vós se fizeram, há muito que se teriam arrependido, com saco e com cinza. 22 Por isso eu vos digo que haverá menos rigor para Tiro e Sidom, no dia do juízo, do que para vós. 23 E tu, Capernaum, que te ergues até aos céus, serás abatida até aos infernos; porque, se em Sodoma tivessem sido feitos os prodígios que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje. 24 Porém eu vos digo que haverá menos rigor para os de Sodoma, no dia do juízo, do que para ti.

O jugo de Jesus

25 Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos. 26 Sim, ó Pai, porque assim te aprouve. 27 Todas as coisas me foram entregues por meu Pai: e ninguém conhece o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar. 28 Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei. 29 Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e encontrareis descanso para as vossas almas. 30 Porque o meu jugo é suave e o meu fardo é leve.