1 Then the kingdom of Heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2 And five of them were wise, and five foolish.
3 Those who were foolish took their lamps and took no oil with them,
4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.
5 But while the bridegroom was delayed, they all nodded and fell asleep.
6 And at midnight there was a cry: Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!
7 Then all those virgins arose and prepared their lamps.
8 And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out.
9 But the wise answered, saying, No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.
10 And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.
11 Afterward the other virgins came also, saying, Lord, Lord, open to us!
12 But he answered and said, Truly, I say to you, I do not know you.
13 Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man comes.
14 For the kingdom of Heaven is like a man traveling to a far country, who called his own servants and delivered his goods to them.
15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on the journey.
16 Then he who had received the five talents went and did business with them, and made another five talents.
17 And likewise he who had received two, also gained two more.
18 But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lords money.
19 After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them.
20 So he who had received five talents came and brought another five talents, saying, Lord, you delivered to me five talents; behold, I have gained another five talents besides them.
21 His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will appoint you administrator over many things. Enter into the joy of your lord.
22 He also who had received two talents came and said, Lord, you delivered to me two talents; behold, I have gained another two talents besides them.
23 His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will appoint you administrator over many things. Enter into the joy of your lord.
24 Then he who had received the one talent came and said, Lord, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.
25 And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Behold, there you have what is yours.
26 But his lord answered and said to him, You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter.
27 So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
28 Therefore take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
29 For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away.
30 And cast the worthless servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.
31 When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.
32 And all the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides the sheep from the goats.
33 And He will set the sheep on His right hand, but the goats on the left.
34 Then the King will say to those on His right hand, Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
35 for I was hungry and you gave Me something to eat; I was thirsty and you gave Me something to drink; I was a stranger and you took Me in;
36 I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.
37 Then the righteous will answer Him, saying, Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink?
38 When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?
39 Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?
40 And the King will answer and say to them, Truly, I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.
41 Then He will also say to those on the left hand, Depart from Me, you cursed, into the everlasting fire having been prepared for the devil and his angels:
42 for I was hungry and you did not give Me a thing to eat; I was thirsty and you did not give Me a thing to drink;
43 I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.
44 Then they also will answer Him, saying, Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?
45 Then He will answer them, saying, Truly, I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.
46 And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.
1 ENTÃO o reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram ao encontro do esposo. 2 E cinco delas eram prudentes, e cinco loucas. 3 As loucas, tomando as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo. 4 Mas as prudentes levaram azeite em suas vasilhas, com as suas lâmpadas. 5 E, tardando o esposo, tosquenejaram todas, e adormeceram, 6 Mas à meia-noite ouviu-se um clamor; aí vem o esposo, saí-lhe ao encontro. 7 Então todas aquelas virgens se levantaram, e prepararam as suas lâmpadas. 8 E as loucas disseram às prudentes: Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas se apagam. 9 Mas as prudentes responderam, dizendo: Não seja caso que nos falte a nós e a vós, ide antes aos que o vendem, e comprai-o para vós. 10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o esposo, e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta. 11 E depois chegaram também as outras virgens, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos. 12 E ele, respondendo, disse: Em verdade vos digo que vos não conheço. 13 Vigiai pois, porque não sabeis o dia nem a hora em que o Filho do homem há de vir.
14 Porque isto é também como um homem que, partindo para fora da terra, chamou os seus servos, e entregou-lhes os seus bens; 15 E a um deu cinco talentos, e a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade, e ausentou-se logo para longe. 16 E, tendo ele partido, o que recebera cinco talentos negociou com eles, e granjeou outros cinco talentos. 17 Da mesma sorte, o que recebera dois, granjeou também outros dois; 18 Mas o que recebera um, foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor. 19 E muito tempo depois veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles. 20 Então aproximou-se o que recebera cinco talentos, e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que granjeei com eles. 21 E o seu senhor lhe disse: Bem está, servo bom e fiel. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor. 22 E, chegando também o que tinha recebido dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis que com eles granjeei outros dois talentos. 23 Disse-lhe o seu senhor: Bem está, bom e fiel servo. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor. 24 Mas, chegando também o que recebera um talento disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste; 25 E, atemorizado, escondi na terra o teu talento; aqui tens o que é teu. 26 Respondendo, porém, o seu senhor, disse-lhe: Mau e negligente servo; sabes que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei; 27 Devias então ter dado o meu dinheiro aos banqueiros, e, quando eu viesse, receberia o meu com os juros. 28 Tirai-lhe pois o talento, e dai-o ao que tem os dez talentos. 29 Porque a qualquer que tiver será dado, e terá em abundância; mas ao que não tiver até o que tem ser-lhe-á tirado. 30 Lançai pois o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá pranto e ranger de dentes.
31 E quando o Filho do homem vier em sua glória, e todos os santos anjos com ele, então se assentará no trono da sua glória; 32 E todas as nações serão reunidas diante dele, e apartará uns dos outros, como o pastor aparta dos bodes as ovelhas; 33 E porá as ovelhas à sua direita, mas os bodes à esquerda. 34 Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai, possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo; 35 Porque tive fome, e destes-me de comer; tive sede e destes-me de beber; era estrangeiro, e hospedastes-me; 36 Estava nu, e vestistes-me; adoeci, e visitastes-me; estive na prisão, e fostes ver-me. 37 Então os justos lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome, e te demos de comer? ou com sede, e te demos de beber? 38 E quando te vimos estrangeiro, e te hospedamos? ou nu, e te vestimos? 39 E quando te vimos enfermo, ou na prisão, e fomos ver-te? 40 E, respondendo o Rei, lhes dirá: Em verdade vos digo que, quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes. 41 Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos; 42 Porque tive fome, e não me destes de comer, tive sede, e não me destes de beber; 43 Sendo estrangeiro, não me recolhestes; estando nu, não me vestistes; e enfermo, e na prisão, não me visitastes. 44 Então eles também lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome, ou com sede, ou estrangeiro, ou nu, ou enfermo, ou na prisão, e não te servimos? 45 Então lhes responderá, dizendo: Em verdade vos digo que, quando a um destes pequeninos o não fizestes não o fizestes a mim. 46 E irão estes para o tormento eterno, mas os justos para a vida eterna.