1 Thus says Jehovah, Go and get a potters earthen jar, and assemble some of the elders of the people and of the elders of the priests.
2 And go out to the valley of the son of Hinnom which is by the entry of Potsherd Gate. And there proclaim the words that I shall tell you.
3 And say, Hear the Word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which shall cause the ears of him who hears it to tingle,
4 because they have forsaken Me, and have given regard to this place and have burned incense in it to other gods whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents.
5 They have also built the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings to Baal, which I never commanded nor spoke, nor did it even come into My mind.
6 Therefore behold, the days are coming, says Jehovah, that this place shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but The Valley of Slaughter.
7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of those who seek their lives. And I will give their corpses as food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
8 And I will make this city a desolation and a hissing. Everyone who passes by shall be amazed and shall hiss because of all its plagues.
9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall each one eat the flesh of his friend in the siege and distress with which their enemies and those who seek their lives shall distress them.
10 Then you shall break the jar before the eyes of the men who go with you,
11 and shall say to them, Thus says Jehovah of Hosts, Even so I will break this people and this city, as one breaks a potters vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury them in Tophet until there is no place left to bury.
12 I will do this to this place, says Jehovah, and to its inhabitants, and make this city as Tophet.
13 And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as defiled as the place of Tophet, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the heavens, and have poured out drink offerings to other gods.
14 Then Jeremiah came from Tophet, where Jehovah had sent him to prophesy. And he stood in the court of Jehovahs house, and said to all the people,
15 Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have spoken against it, because they have hardened their necks so that they might not hear My Words.
1 ASSIM diz o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes. 2 E sai ao vale do filho de Hinom, que está à entrada da porta do sol, e apregoa ali as palavras que eu te disser. 3 E dize: Ouvi a palavra do Senhor, ó reis de Judá, e moradores de Jerusalém: assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei tão grande mal sobre este lugar, que quem quer que dele ouvir retinir-lhe-ão as orelhas: 4 Porquanto me deixaram, e profanaram este lugar, e nele queimaram incenso a outros deuses, que nunca conheceram, nem eles nem seus pais, nem os reis de Judá; e encheram este lugar de sangue de inocentes. 5 Porque edificaram os altos de Baal, para queimarem seus filhos no fogo em holocausto a Baal; o que nunca lhes ordenei, nem falei, nem subiu ao meu coração. 6 Por isso eis que dias vêm, diz o Senhor, em que este lugar não se chamará mais Tofete, nem o vale do filho de Hinom, mas o vale da matança. 7 Porque dissiparei o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar, e os farei cair à espada diante de seus inimigos, e pela mão dos que buscam a vida deles; e darei os seus cadáveres por pasto às aves dos céus e aos animais da terra. 8 E porei esta cidade em espanto e por assobio: todo aquele que passar por ela se espantará e assobiará, por causa de todas as suas pragas. 9 E lhes farei comer a carne de seus filhos, e a carne de suas filhas e comerá cada um a carne do seu próximo, no cerco e no aperto em que os apertarão os seus inimigos, e os que buscam a vida deles. 10 Então quebrarás a botija à vista dos homens que foram contigo. 11 E dir-lhes-ás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Deste modo quebrarei eu a este povo, e a esta cidade, como se quebra o vaso do oleiro, que não pode mais refazer-se, e os enterrarão em Tofete, porque não haverá outro lugar para os enterrar. 12 Assim farei a este lugar, diz o Senhor, e aos seus moradores; sim, para pôr a esta cidade como a Tofete. 13 E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão imundas como o lugar de Tofete: como também todas as casas, sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus, e ofereceram libações a deuses estranhos. 14 Vindo pois Jeremias de Tofete, onde o tinha enviado o Senhor a profetizar, se pôs em pé no átrio da casa do Senhor, e disse a todo o povo: 15 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre esta cidade, e sobre todas as suas cidades, todo o mal que pronunciei contra ela, porquanto endureceram a sua cerviz, para não ouvirem as minhas palavras.