O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
Mɛ waawaab nɛ Saagam nyɛ dhis bin Mot-Mɛghɛm, étɛp nyɛ neezɛkɛm bin, etɛɛ náá, nyɛ needi sama wat nɛ nen kɔm-kɔm.
Mɛ waawaab nɛ Saagam nyɛ dhis bin Mot-Mɛghɛm, étɛp nyɛ neezɛkɛm bin, etɛɛ náá, nyɛ needi sama wat nɛ nen kɔm-kɔm. Mot tak ɛ́ Sisim e etsɛɛtsɛ. Tinaak, bot ɛ bɔs’ak aanàkwaabela Sisim tak. Etɛɛ náá, bɛ tok nɛ ghwyil ɛbee nyɛ, bɛ tok nɛ ghwyil ɛgu nyɛ. Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ɛ́ waagu nyɛ etɛɛ náá, nyɛ ɛ́ nɛ nen sama, nyɛ ɛ́ tɔ len.
Mɛ aanàkwaalik bin biyɔ bɛmet tyee bɔn nyel. Mɛ waabula pɛ daa len. Ye kalik ɛ́ batsa etɛɛ náá, bot ɛ bɔs’ak needi ààbaabee mɛ. Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ɛ́ waabebee mɛ. Etɛɛ náá, mɛ ɛ́ nɛ tsik, dɔɔ nɛ biyɔ pe, bi ɛ́ waadi nɛ tsik. Dwoo tak bi ɛ́ waagu ɛnyɔɛpe náá, bis nɛ Saagam ɛ́ mot ngɔt. Dáa biyɔ baadi mot ngɔt nɛ nam ɛ, mam ɛ́ mot ngɔt nɛ nen.
Mot di emɛt mɛtiŋ mam, da nyɛ ɛ́ kɛ dáa ɛkwosak ɛ tak di elɛɛ ɛ, mot di ekwyɛl mam ɛ́ yenɔk. Saagam aakwyɛl nyɛ, mam pe, mɛ waakwyɛl nyɛ. Mɛ waatel nyɛ nyel’am.»
Zuud, ààkabɛ Yudas Iskaliɔt, zokazɛke nɛ nɛ náá: «Ghɛŋ, étɛp yé wɔ aalyaal bis nyel’ɔ, da wɔ ɛ́ kadi ɛ́, ààlyaal bot ɛ bɔs di ààmyaal wɔ ɔ?» Tin, Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Mot di ekwyɛl mɛ ɔ, nyɛ waakɛ dáa mɛ di elɛɛ ɛ. Tin, Saagam ɛ́ waakwyɛl nyɛ. Bis nɛ Saagam ɛ́ waazyɛ pɛ daa lɛ, bis aadi nɛ nɛ sama. Mot di ààkwyɛl mɛ ɔ, nyɛ ààkɛ dáa mɛkpa mam di elɛɛ ɛ. Bela náá, etɛp ee mɛ di elii nɛ nen ɛ ààdus pɛ daa lam, ye dus ɛ́ pɛ daa Saagam, mot nadhis mɛ ɔ. Mɛ bɛ ɛ́, mɛ eelɛɛ bin etɛp binek, é sok mena dika é di wat ɛ. Mot-Mɛghɛm aazyɛ. Yɛ ɛ́ nyɛ ɛ di Sisim na Dɛɛ Saagam aadhis nɛ din ɛ lam ɛ, étɛp nyɛ neelyaal bin esonok djas. Nyɛ waasa náá, bi siiza etɛp djas mɛ nadi elelɛɛ bin ɛ.
Mot-Mɛghɛm aazyɛ. Yɛ ɛ́ nyɛ ɛ di Sisim na Dɛɛ Saagam aadhis nɛ din ɛ lam ɛ, étɛp nyɛ neelyaal bin esonok djas. Nyɛ waasa náá, bi siiza etɛp djas mɛ nadi elelɛɛ bin ɛ.
Mot-Mɛghɛm aazyɛ. Yɛ ɛ́ nyɛ ɛ di Sisim na Dɛɛ Saagam aadhis nɛ din ɛ lam ɛ, étɛp nyɛ neelyaal bin esonok djas. Nyɛ waasa náá, bi siiza etɛp djas mɛ nadi elelɛɛ bin ɛ.
Mot-Mɛghɛm ɛ́ ɛpezyɛ. Yɛ ɛ́ Sisim e etsɛɛtsɛ Saagam aadhis ɛ. Sisim tak aadus ɛ́ pɛ daa Saagam, mɛ waadhis bin yɛ ɛ. Nyɛ waalyaal bin etsɛɛtsɛ dum nɛ mbi mot mɛ di ɛ.
Ghuna mɛ lɛɛ bin ɛ́ tsɛɛtsɛ náá, kɔ ɛsu ɛ len, ɛnyɔ náá, mɛ tɔ́. Etɛɛ náá, mɛ di ààtɔ́ ɔɔ, Mot-Mɛghɛm di egoka nɛ ɛzyɛ ɔ, nyɛ aanàkwaabaazyɛ pɛ daa len. Tin, mɛ tɔ́ ɔɔ, mɛ ɛpedhis bin nwyak. Tin, é sok nyɛ aazyɛ ɛ, nyɛ waalyaal bot ɛ di kɔ bɔs’ak ɔ, ɛdjak ɛ lɔɔ kɔ ɛsu ɛ mesyem, ɛdjak ɛ lɔɔ kɔ ɛsu ɛ epiki e Zɛɛb, zɛnɔɔ epɛ́ɛ e Zɛɛb.
Yezu eezɛbɔɔza náá: «Tsɛɛtsɛ nɛ tsɛɛtsɛ, mɛ lɛɛ wɔ ɛ́ náá, mot ɛ di ààbyel byela mɛdii nɛ Sisim na Dɛɛ ɔɔ, nyɛ aanàkwaani tɔ Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb.
Yezu eezɛbɔɔza náá: «Tsɛɛtsɛ nɛ tsɛɛtsɛ, mɛ lɛɛ wɔ ɛ́ náá, mot ɛ di ààbyel byela mɛdii nɛ Sisim na Dɛɛ ɔɔ, nyɛ aanàkwaani tɔ Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb. Mot ɛ byel-byelak tɔ epuud ɔɔ, nyɛ ɛ́ mot epuud. Mot ɛ byel-byelak tɔ Sisim na Dɛɛ ɔɔ, nyɛ ɛ́ mot sisim. Nàdjoka, etɛɛ náá, mɛ eeke nɛ nɔ náá: "Bi goka ɛ́ nɛ ɛbyel ɛ́, byela na bes."
Kɛkum dwoo lak mos, mam nabɛ ààdi egu náá, nyɛ ɛ́ Mɛsia. É di’enek, yɛ ɛ́ mot nadhis mɛ náá, mɛ zɛduu bot Zɛɛb tɔ mɛdii ɔ, nyɛ nalii nɛ nam ɛ́ náá: "Wɔ waabee Sisim edus tɔ gwoo, sul, zɛdi kɔ mot. Bhii tak Sisim tak ɛ zɛtyaa kɔ lɛ. Yɛ ɛ́ nyɛy ɛ aakwaaduu bot Zɛɛb nɛ Sisim na Dɛɛ."
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Dáa dwoo Patekɔt nakakum ɛ, bɛdjekel nadi ɛ́ zɛɛga é sum di wat. Kasɛka tɔ gwoo ɛ́, dhiiti mɛwuŋal dáa ghuu na lyel-lyel eezɛlwoodal ndjaa djas bɛ nadi tɔ tak ɛ. Tin, bɛ eezɛbee esonok eezɛtyaa kɔ elo bɔɔ, tyee mengel mɛ du. Bhii tak, wɔ gwaa ngel tak zokazɛbɛka, bɔɔ epes-epes, kyee wat-wat eekɛtyaa kɔ mot nɛ mot.
Bɔɔ djas naalwood nɛ Sisim na Dɛɛ. Bhii tak bɛ moo tin elii membyak me sis, dáa Sisim nadi edjɛ bɛ ghwyil ɛlii ɛ.
Tin, é ghɛŋ tak, tɔ Yeluzalɛm, ye nadi ɛ́ nɛ bot ɛ mbyak eYuda nadi ekaab Zɛɛb ɔ, nadus pɛ kyee mɛdhik djas di kɔ ɛko ɛ bɔs ɔ.
Kasɛka tɔ gwoo ɛ́, dhiiti mɛwuŋal dáa ghuu na lyel-lyel eezɛlwoodal ndjaa djas bɛ nadi tɔ tak ɛ. Tin, bɛ eezɛbee esonok eezɛtyaa kɔ elo bɔɔ, tyee mengel mɛ du. Bhii tak, wɔ gwaa ngel tak zokazɛbɛka, bɔɔ epes-epes, kyee wat-wat eekɛtyaa kɔ mot nɛ mot.
Bɔɔ djas naalwood nɛ Sisim na Dɛɛ. Bhii tak bɛ moo tin elii membyak me sis, dáa Sisim nadi edjɛ bɛ ghwyil ɛlii ɛ.
Tin, bɛ eezɛbee esonok eezɛtyaa kɔ elo bɔɔ, tyee mengel mɛ du. Bhii tak, wɔ gwaa ngel tak zokazɛbɛka, bɔɔ epes-epes, kyee wat-wat eekɛtyaa kɔ mot nɛ mot.
Bɔɔ djas naalwood nɛ Sisim na Dɛɛ. Bhii tak bɛ moo tin elii membyak me sis, dáa Sisim nadi edjɛ bɛ ghwyil ɛlii ɛ.
Pyɛɛd eezɛbɔɔza nɛ nɔɔ náá: «Mot nɛ mot tɔ len, liigka elyem, da bi ɛ́ duwa Zɛɛb nɛ din ɛ Yezu Klisto, etɛɛ náá, mesyem men neepelaa. Bhii tak, bi ɛ́ waabela ekɛk ɛ Zɛɛb, Sisim na Dɛɛ.
Pyɛɛd eezɛbɔɔza nɛ nɔɔ náá: «Mot nɛ mot tɔ len, liigka elyem, da bi ɛ́ duwa Zɛɛb nɛ din ɛ Yezu Klisto, etɛɛ náá, mesyem men neepelaa. Bhii tak, bi ɛ́ waabela ekɛk ɛ Zɛɛb, Sisim na Dɛɛ.
Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ɛ́ waabela boo ghwyil é sok Sisim na Dɛɛ aasul kɔ len ɛ, bi aadi ɛ́ bɛtyaasɛs bam pɛ Yeluzalɛm, pɛ kyee dik Yude nɛ Samaali kɛkum pɛ mɛsik mɛ bɔs.»
Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bi ɛ́ waabela boo ghwyil é sok Sisim na Dɛɛ aasul kɔ len ɛ, bi aadi ɛ́ bɛtyaasɛs bam pɛ Yeluzalɛm, pɛ kyee dik Yude nɛ Samaali kɛkum pɛ mɛsik mɛ bɔs.»
Dáa bɛ nasilal ɛdjaala ɛ, di bɛ nasɛɛga ɔ zokazɛdheegel, wɔ gwaa, Sisim na Dɛɛ zokalwood tɔ lɔɔ. Bhii tak, bɛ eezɛni é ɛgoola Mɛkpa ɛ Zɛɛb nɛ ɛbwaalel djas.
Dáa bɛ nasilal ɛdjaala ɛ, di bɛ nasɛɛga ɔ zokazɛdheegel, wɔ gwaa, Sisim na Dɛɛ zokalwood tɔ lɔɔ. Bhii tak, bɛ eezɛni é ɛgoola Mɛkpa ɛ Zɛɛb nɛ ɛbwaalel djas.
Bis ɛ́ bɛtyaasɛs e etɛp binek djas, bisɔ nɛ Sisim na Dɛɛ Zɛɛb nadjɛ bot ɛ di elooba nɛ nɛ ɔ.»
Dhiiti dwoo, é ghɛŋ bɛ nadi tɔ mendjaala nɛ ɛtsi ɛ edee étɛp ɛduwal Ghɛŋ ɛ, Sisim na Dɛɛ eezɛke nɛ nɔɔ náá: «Sɛ́ɛka mɛ Bhaanabhas bɛ nɛ Sɔl, étɛp bɛ neekɛsa mɛsa mɛ mɛ nadjóo bɛ étɛp tak ɛ.»
Bhii bɛ nazegwak etɛp binek djas ɛ, bɛ eezɛduwa Zɛɛb nɛ din ɛ Ghɛŋ Yezu. Bhii tak, Pɔl eezɛkɛl bɛ mɛmbɔ, tin, bɛ eezɛbela Sisim na Dɛɛ. Bɛ moo tin elii tɔ elii membyak mɛ sis, nɛ ɛgoola bɛ mɛbhaadal mɛ Zɛɛb djɛ bɛ ɛ.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Tɔ tsik mot nɛ mot, Sisim ɛpelyaal ɛkɛɛ ɛ mot nɛ mot bela, étɛp ɛkwyee bot djas ɛ. Sisim djɛ bɛdhiiti bot ɛ́, ɛkɛɛ ɛlii nɛ etsoŋ. Sisim tak wat kadjɛ bak bot ɛ́, ɛkɛɛ ɛlii nɛ mɛtselal. Sisim tak wat ɛpedjɛ bɛdhiiti bot tɛtɛ ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb. Ye kadjɛ bak bot ɛ́, ɛkɛɛ ɛ ɛgwom ɛ bot. Sisim eedjɛ bɛdhiiti bot ɛkɛɛ ɛsa endem e mɛbwala, nɛ bak bot nyɛ eedjɛ bɛ ɛkɛɛ ɛgoola sa Zɛɛb di elɛɛ bɛ ɛ. Deenek, nɛ bɛdhiiti bak tak, nyɛ eedjɛ bɛ ghwyil ɛwa mbɛk pak embee esisim nɛ Sisim na Dɛɛ. Tin, nɛ bɛdhiiti, nyɛ eedjɛ bɛ ɛkɛɛ ɛlii tɔ elii e bot djas di ààgwak ɛ. Nyɛ kadjɛ nɛ bak bot ɛ́ ghwyil ɛgoola elii binek. Yɛ ɛ́ Sisim tak wat ɛ di esa mɛsa menek. Nyɛ nɛ djɛ mot nɛ mot ɛkɛɛ nyɛ di ekwyɛl ɛ.
Dum nɛ tɛp tak ɛ, mɛ di ekwyɛl ɛlɛɛ bin náá, mot ɛ ke náá: «Mɛ eekal Yezu» ɔɔ, ye tok Sisim Zɛɛb lwom nyɛ náá, nyɛ ke deenek. Tin, ye tok nɛ mot di nɛ ghwyil ɛben gwood ke náá: «Yezu ɛ́ Ghɛŋ», yɛ di ààbɛ náá, Sisim na Dɛɛ ɛ di edjɛɛd nyɛ ɔɔ.
Bi ààgu náá, mɛnyel men ɛ́ ndjaa Sisim na Dɛɛ? Sisim di tɔ len ɛ, Zɛɛb nyɛy ɛmet ɛ nadjɛ bin Sisim tak. Tin, mɛnyel men tokapɛ yebɔ met. Zɛɛb naazebɔm bin nɛ boo mɛtaŋ. Tin, bi goka ɛ́ nɛ ɛdjɛ Zɛɛb duu nɛ mɛnyel men dáa ye di egoka ɛ.
Deenek, bi nɛ gu ɛnyɔɛpe náá, bi ɛ́ ndjaa-Zɛɛb, tin, Sisim Zɛɛb ɛ́ tɔ len.
Yɛ kabɛ mot ɔɔ, ɛzɛ di egu egeka e lyem mot, yɛ di ààbɛ sisim mot nyɛy nyɛ ɛmet ɔɔ. Yɛ ɛ́ tyee wat nɛ Zɛɛb, ɛzɛ di egu egeka e Zɛɛb, yɛ di ààbɛ Sisim Zɛɛb nyɛy nyɛ ɛmet ɔɔ.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Yɛ kabɛ esa e Sisim na Dɛɛ di edjɛ ɔɔ, yɛ ɛ́: mɛkwyɛla, mɛmyaala, egwyem, ɛmaad ɛ lyem, embɛɛ, enɛm esa, nɛ esosoob, mɛtela, ɛdil ɛ lyem. Ye tok nɛ tsi wat di ebyen mbi etɛp binek.
Yɛ kabɛ esa e Sisim na Dɛɛ di edjɛ ɔɔ, yɛ ɛ́: mɛkwyɛla, mɛmyaala, egwyem, ɛmaad ɛ lyem, embɛɛ, enɛm esa, nɛ esosoob,
Bela náá, ɛbwaalel ɛlenek ààkɔɔ mena. Etɛɛ náá, é ze ɛ Sisim na Dɛɛ Zɛɛb nadjɛ mena ɛ, nyɛ eesa náá, mena dika nɛ kwyɛl nɛ nɛ tɔ ebhum elyem bena.
Étɛp tak ɛ di náá, Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb tok étɛp edee nɛghu étɛp edhiiti esa e dek. Tin, yɛ ɛ́ epiki, egwyem, nɛ mɛmyaala yii Sisim na Dɛɛ di edjɛ ɛ.
Beta náá, Zɛɛb mot di ɛsuk ɛbwaalel ɔ, lwoodal bin nɛ mɛmyaala nɛ tɛtɛ egwyem kɔ ɛsu ɛ ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ nɛ. Etɛɛ náá, bi needi nɛ ɛbwaalel nɛ nɛ ɛbuɛpe nɛ ghwyil ɛ Sisim na Dɛɛ.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
Zɛɛb naawa bin ndem nɛ Sisim na Dɛɛ yɛ. Tin, nàtuŋka Sisim yenek. Bela náá, yɛ ɛ́ nyɛy ɛ di elɛɛ bin náá, yɛ aadi ɛ́ nɛ dwoo di náá Zɛɛb ɛ́ waapɛk mena tɔ mesyem ɛ.
Zɛɛb naawa bin ndem nɛ Sisim na Dɛɛ yɛ. Tin, nàtuŋka Sisim yenek. Bela náá, yɛ ɛ́ nyɛy ɛ di elɛɛ bin náá, yɛ aadi ɛ́ nɛ dwoo di náá Zɛɛb ɛ́ waapɛk mena tɔ mesyem ɛ.
Nàdika tɔ elangi, etɛɛ náá, elangi ɛ dhaa nyel ɔɔ, yɛ ɛ́ nɛ ghwyil ɛpus mot náá, nyɛ sa etɛp mbɛs. Tin, bi goka ɛ́ bi di tɔɔɔ nɛ Sisim na Dɛɛ.
Deenek, nyɛ eezewa bis ndem nɛ din ɛ lɛ. Nyɛ eebaawa tɔ ebhum lyem bis Sisim na Dɛɛ, étɛp ɛlyaal náá, nyɛ waadjɛ bis esa ee nyɛ nakɛk bis ɛ.
Tin, Ghɛŋ ɛ́ Sisim. Deenek, é di Sisim ɛ Ghɛŋ di ɔ, mot tok si bhel etsi.
Tin, Ghɛŋ ɛ́ Sisim. Deenek, é di Sisim ɛ Ghɛŋ di ɔ, mot tok si bhel etsi.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Yɛ bɛ náá, yɛ ɛ́ deenek ɔɔ, ghiya ɛ Klisto eedhaa yenek boo dhaŋak. Nɛ ghwyil Sisim na Dɛɛ, Klisto eeka nyel’ɛ met nɛ Zɛɛb dáa tɛtɛ buwa di ààbɛ nɛ djam ɛ. Ghiya yɛ ɛ waagwyii elyem ee zepulel nɛ embee mɛsa mɛ di edul mena tɔ ɛsyee ɛ, étɛp mena neesaka mɛsa mɛ Zɛɛb, mot di nɛ tsik ɔ.
Yɛ kabɛ biyɔ ɔɔ, bɔn-nyaagam mɛ di ekwyɛl ɔ, saka náá, tsik’en kɛ kɔ ɛdum ɛ koŋ ɛ len na dɛɛ. Djaalaka nɛ mɛbwala mɛ Sisim na Dɛɛ. Waka lyem tɔ kwyɛl ɛ Zɛɛb, étɛp ɛbwood dwoo Ghɛŋ’enaka Yezu Klisto aadjɛ mena tsik na kɔm-kɔm kɔ ɛsu ɛ lyem ghoŋ’ɛ.
Ye tok nɛ sa bɛngoolel ɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb nalɛɛ náá, yɛ aasael, di edus nɛ ɛkwosak bɔɔ bɛmet ɛ. Yɛ ɛ́ Sisim na Dɛɛ ɛ nadi edjɛ bɛ ghwyil ɛlii etɛp binek.
Dáa nyɛ nadi esiiza deenek ɛ, dhiiti fofop ɛ Ghɛŋ ngɔt eezɛtuula nyɛ tɔ dhyam, nyɛ eezɛke nɛ nɛ náá: «Zozɛf, dha ɛ Dhavid, nàbem ba étɛp ɛba Maali, etɛɛ náá, yɛ ɛ́ nɛ ghwyil Sisim na Dɛɛ ɛ, nyɛ bela ɛbum.
É sok bɛ aatɔ́ nɛ nen sok bhwoob boo zɛɛga bɛtetɛp eYuda ɛ, sa mot ààbem ba étɛp mɛkpa aawyis tɔ enuub bin nɛ dáa bi aataŋal ɛ. Mɛkpa mɛ taŋal ɛ́ waadjɛaa bin é di’enek wat. Etɛɛ náá, ye tok biyɔ aakalii tin. Yɛ ɛ́ Sisim Sɛɛg’en ɛ aataŋal é di’enek.»
Mɛ kabaalɛɛ bin ɛ́ náá, wak kɔ ɛko ɛ bɔs, bot ɛbá ɛ gwakel, da bɛ ɛ́ waab sa bɛ aakwyɛl ɛwaab tɔ mendjaala mɔɔ ɛ, Saagam di pɛ tɔ gwoo ɔ, nyɛ waadjɛ bɛ sa bɛ waab ɛ. Etɛɛ náá, bot ɛbá nɛghu bot ɛlɛl ɛ sɛɛga kɔ ɛsu ɛ din ɛ lam ɔɔ, mɛ aadi ɛ́ tin pak’ɔɔ.»
Deenek, tɔ́ka pɛ daa bot ɛ membyak djas di kɔ ɛko ɛ bɔs ɔ, da bi ɛ́ kɛsa náá, bɔɔ djas liigel, da bɛ ɛ́ di bɛdjekel bam. Duuka bɛ Zɛɛb nɛ din ɛ Sɛɛg, nɛ Mɔn, nɛ Sisim na Dɛɛ. Lyoka bɛ, bɛ kɛlooba nɛ esesɛɛ djas mɛ nalyaal bin ɛ. Tin, bi ɛ́ waabee náá, mena waadika lɔɔg wat mɛlu djas, kɛkum dwoo bɔs’ak aabookɛsi ɛ.»
É sok bɛ aadi etɔ́ nɛ nen, bɛ neekɛka bin ɛ, sa mot ààbem ba nɛ dáa bi aakɛtaŋal ɛ. Liika dáa Sisim aadjɛɛd bin é di’enek wat ɛ. Etɛɛ náá, ye tok biyɔ aakabaalii tin, yɛ ɛ́ Sisim na Dɛɛ ɛ paakataŋal é di’en.
Bhii bot djas nazeduwa Zɛɛb ɛ, Yezu pe naazɛduwa Zɛɛb. Nyɛ nadi edjaala, wɔ gwaa gwoo zɛbɛŋel. Bhii tak, Sisim na Dɛɛ eezɛsul kɔ lɛ tyee ɛghum. Wɔ gwaa, dhiiti gwood zokazɛgék tɔ gwoo náá: «Wɔ ɛ́ mɔn’am mɛ dyeebakwyɛl ɔ. Mɛ eedyeebamyaala nɛ nɔ ɛbuɛpe.»
«Sisim ɛ Ghɛŋ ɛ́ nɛ nam
etɛɛ náá, nyɛ naadjɛ mɛ ebotan,
étɛp mɛ neezɛtuud bɛdjel ɛ bot Mbɛɛ Bhaadal.
Nyɛ nadhis mɛ ɛ́,
mɛ zɛlɛɛ bot ɛ membok náá, bɛ moo ɛ́ etiia.
Mɛ zɛlɛɛ bɛ na edhim náá, bɛ moo zɛnyaa sok.
Mɛ zɛlɛɛ bot ɛ́ di nyalaa ɔ náá, bɛ moo ɛ́ pɛka.
«Sisim ɛ Ghɛŋ ɛ́ nɛ nam
etɛɛ náá, nyɛ naadjɛ mɛ ebotan,
étɛp mɛ neezɛtuud bɛdjel ɛ bot Mbɛɛ Bhaadal.
Nyɛ nadhis mɛ ɛ́,
mɛ zɛlɛɛ bot ɛ membok náá, bɛ moo ɛ́ etiia.
Mɛ zɛlɛɛ bɛ na edhim náá, bɛ moo zɛnyaa sok.
Mɛ zɛlɛɛ bot ɛ́ di nyalaa ɔ náá, bɛ moo ɛ́ pɛka.
Mɛ zɛtuud náá, mena moo ɛ́, é mɛwala ɛ Ghɛŋ di zɛtsik bot bɛ ɛ.»
Kwyii biyɔ, bɛmbee ɛ bot bi di ɛ, bi nɛ gu ɛdjɛ embɛɛ esonok nɛ bɔn bin, gwyata nɛ Sɛɛg’en di pɛ tɔ gwoo ɔ, nyɛ waadjɛ Sisim na Dɛɛ nɛ mot aawaab ɔ.»