Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
Kɔ ɛsu ɛ Yezu, djhoogheekeka Zɛɛb ebuwa e mɛkpa mɛ di edjɛ nyɛ duu ɛ mɛlu djas, yɛ ɛ́ mɛdjeeb mɛ di elyaal náá, nyɛy ɛ́ Ghɛŋ ɛ.
Kɔ ɛsu ɛ Yezu, djhoogheekeka Zɛɛb ebuwa e mɛkpa mɛ di edjɛ nyɛ duu ɛ mɛlu djas, yɛ ɛ́ mɛdjeeb mɛ di elyaal náá, nyɛy ɛ́ Ghɛŋ ɛ.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
bulalka bhɔɔ nɛ Zɛɛb é etɛp djas, yenek ɛ́ ɛkwosak ɛ Zɛɛb dum nɛ biyɔ, bot ɛ di tɔ ɛgwakel nɛ Yezu Klisto ɔ.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Tin, guka náá, ɛwala ɛpezyɛ, ɛwala ɛ tak eezekum, ɛwala ɛ bɛtɛtɛ ɛ bɛduwalel aaduwal Sɛɛg pɛ tɔ sisim nɛ tɔ etsɛɛtsɛ ɛ. Etɛɛ náá, binɔk ɛ́ mbi bɛduwalel ɛ Zɛɛb di ekwyɛl ɔ.
Zɛɛb ɛ́ Sisim. Yɛ ɛ́ étɛp tak ɛ ye di enyɔ náá, bot ɛ di eduwal nyɛ ɔ, duwal nyɛ pɛ tɔ sisim nɛ tɔ etsɛɛtsɛ.»
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Beta náá, mɛkpa ɛ Klisto nɛ mɛvu mɛ tak djas di tɔ len. Lyoelka pak’en, dulelka mɛlɔ pak’en nɛ etsoŋ djas. Tiika membi mɛ mɛdjeeb mɛ Zɛɛb djas nɛ lyem wat, nɛ ɛbulal ɛ bhɔɔ tɔ mɛdjeeb djas: mɛdjeeb mɛ di edjɛ ɛbwaalel, mɛdjeeb mɛ di edjɛ duu nɛ Zɛɛb ɛ, zɛnɔɔ mɛdjeeb mɛ Sisim na Dɛɛ di etel bin ɛ.
Beta náá, mɛkpa ɛ Klisto nɛ mɛvu mɛ tak djas di tɔ len. Lyoelka pak’en, dulelka mɛlɔ pak’en nɛ etsoŋ djas. Tiika membi mɛ mɛdjeeb mɛ Zɛɛb djas nɛ lyem wat, nɛ ɛbulal ɛ bhɔɔ tɔ mɛdjeeb djas: mɛdjeeb mɛ di edjɛ ɛbwaalel, mɛdjeeb mɛ di edjɛ duu nɛ Zɛɛb ɛ, zɛnɔɔ mɛdjeeb mɛ Sisim na Dɛɛ di etel bin ɛ.
Djɛelka mɛghaaz pak’en tɔ mɛdjeeb mɛ di edjɛ ɛbwaalel, nɛ mɛdjeeb mɛ di edjɛ duu nɛ Zɛɛb, nɛ mɛdjeeb mɛ Sisim na Dɛɛ di etel ɛ. Tiika, myaalaka nɛ Ghɛŋ’en nɛ lyem wat. Bulalka bhɔɔ nɛ Zɛɛb Sɛɛg’enaka é mɛwala djas, é edi djas, nɛ din ɛ Ghɛŋ’enaka Yezu Klisto.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Ye moo etiila kuku pum, Pɔl bɛ nɛ Silas nadi edjaala nɛ ɛduwal Zɛɛb nɛ mɛdjeeb, tin, bɛdhiiti bot ɛ membok nadi egwak bɛ.
Ye moo etiila kuku pum, Pɔl bɛ nɛ Silas nadi edjaala nɛ ɛduwal Zɛɛb nɛ mɛdjeeb, tin, bɛdhiiti bot ɛ membok nadi egwak bɛ.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
Bɛ nadi etsim ɛlyelɛpe náá:
«Mɔn bhata nagóaa étɛp buwa ɔ,
nyɛ ɛ́ di egoka nɛ ɛbela,
mɛbwala, nɛ mɛvu, nɛ etsoŋ,
nɛ ghwyil, duu, nɛ duma, nɛ mɛdjeeb!»
Mɛ naabaagwak esa djas nakusaa di pɛ tɔ gwoo ɛ, nɛ esa ee di kɔ bɔs ɛ, nɛ esa di si bɔs ɛ, nɛ yii di tɔ eboo mɛdhii mɛ mɛsɔn ɛ, esa e bhwak djas nadi edjeeb náá:
«Nɛ mot di ndiindel kɔ bóó mɛkoozi ɔ, dɔɔ nɛ Mɔn bhata,
beta náá, mɛdjeeb, nɛ duu, nɛ duma, nɛ mɛbwala di nɛ nɛ kɔm-kɔm sii nɛ kɔm!»
Nyɛ nadi etuud ɛlyelɛpe ɛ́ náá: «Kaabka Zɛɛb, djɛka nyɛ duma! Etɛɛ náá, ɛwala nyɛ di epɛ́ɛ bot ɛ bɔs ɛ, yɛ eezedjala. Duwalka mot nakus gwoo nɛ bɔs ɔ, mot nakus boo dii mɛsɔn nɛ esɔɔgɔ djas ɔ!»
Wɔ gwaa, dhiiti gwood di edus pɛ bóó mɛkoozi di ɛ, zɛgék: «Duwalka Zɛɛb’enaka, biyɔ bot ɛ mɛsa mɛ djas, biyɔ bot ɛ di elooba nɛ nɛ ɔ, bot ɛ mbyok nɛ bot ɛ di ààdi bot ɛ mbyok ɔ».
Wɔ gwaa, dhiiti gwood di edus pɛ bóó mɛkoozi di ɛ, zɛgék: «Duwalka Zɛɛb’enaka, biyɔ bot ɛ mɛsa mɛ djas, biyɔ bot ɛ di elooba nɛ nɛ ɔ, bot ɛ mbyok nɛ bot ɛ di ààdi bot ɛ mbyok ɔ».
Ekwyala lɛɛ ɛ́ náá:
«Mam Ghɛŋ, mot di nɛ tsik ɔ, mɛ eemyaal nɛ tsɛɛtsɛ náá:
Bot djas ɛ́ waakwyit mɛboŋ sok bhwoob’am,
bot ɛ membyak djas ɛ́ waaduwal duma ɛ Zɛɛb.»
Deenek, bɔn-nyɛɛg bam, waka lyem tɔ sa djas di enyɔ ɛ, nɛ sa djas di egoka nɛ ɛkwyɛlaa ɛ. Bi goka ɛ́ nɛ ɛwa lyem tɔ sa djas di tsɛɛtsɛ ɛ, sa di egoka nɛ duu ɛ, sa djas di piki ɛ, sa djas di dɛɛ ɛ. Deenek, bi goka ɛ́ nɛ ɛwa esiiza bin tɔ esa djas di egoka nɛ ɛduwalaa nɛghu ɛwaaa lyem ɛ.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Duu nɛ Zɛɛb, etɛɛ náá nyɛ ɛ́ di edjɛ mena ghwyil ɛkwak etɛp é mɛwala djas kɔ ɛsu ɛ Klisto. Deenek, kɔ ɛsu ɛ lena, nyɛ eesa náá, bot gu Klisto dáa mɛnuub mɛ mbɛɛ mɛmanas zesoaa é edi djas ɛ.
Zɛɛb naaloozemyaal náá, nyɛ waasa náá, mena dika bɔn bɛ kɔ ɛsu ɛ Yezu Klisto. Yɛ ɛ́ deenek ɛ nyɛ nakwyɛl náá, ye sael tɔ ɛkwosak ɛ lɛ. Djhoodjɛka duu nɛ Zɛɛb kɔ ɛsu ɛ boo ɛkɛɛ nyɛ nazedjɛ mena nɛ lyem wat kɔ ɛsu ɛ Mɔn’ɛ nyɛ di ekwyɛl ɔ.
Deenek, mɛ ɛpedjaala nɛ nɛ náá, kɔ ɛsu ɛ mɛvu mɛ duma yɛ, nyɛ djɛ bin mɛghaaz é ze mɛbwala mɛ Sisim yɛ,
Yɛ kabɛ biyo ɔɔ, bi ɛ́ bot ɛ mbyak Zɛɛb natɔ ɔ, zɛɛga bɛghaa-Zɛɛb ɛ Mɛkoozi, mbyak na dɛɛ. Deenek, bi ɛ́ mbyak Zɛɛb naazesɛ́ɛ étɛp ɛlɛɛ eboo esa ee nyɛ nasa ɛ. Tin, nyɛ nawyisal bin tɔ ghooghom ɛ́, étɛp ɛdjɛɛd ɛ́ bin pɛ gwyɛ yɛ di ɛ.
Yɛ kabɛ biyo ɔɔ, bi ɛ́ bot ɛ mbyak Zɛɛb natɔ ɔ, zɛɛga bɛghaa-Zɛɛb ɛ Mɛkoozi, mbyak na dɛɛ. Deenek, bi ɛ́ mbyak Zɛɛb naazesɛ́ɛ étɛp ɛlɛɛ eboo esa ee nyɛ nasa ɛ. Tin, nyɛ nawyisal bin tɔ ghooghom ɛ́, étɛp ɛdjɛɛd ɛ́ bin pɛ gwyɛ yɛ di ɛ. Deenek, é ghɛŋ na mwa, bi nabɛ ɛ́ ààdi bot bɛ. Nenak yak, bi moo ɛ́ bot ɛ mbyak’ɛ. É ghɛŋ na mwa, Zɛɛb nabɛ ɛ́ ààgek bin ghoŋ. Nenak yak, nyɛ eegek bin ghoŋ.
Tin, mɛkpa mɛ duu nɛ ekɛlok zodus ɛ́ tɔ nuub tak wat. Bɔn-nyɛɛg bam, yɛ ààgoka nɛ ɛdi ɛ́ deenek.
Yɛ bɛ mam ɔɔ, mɛ ɛpelɛɛ wɔ, wɔy Pyɛɛd wɔ ɛ́ ɛkok, kɔ ɛkok ɛ tak, mɛ aasum zɛɛga mendjaala mam. Ɛsyee aanàkwaakwak yɛ.
Myaala mezuk sama nɛ nam dhatyee mbɛɛ sodja ɛ Yezu Klisto.
Mot di náá, nyɛ dinaa kuku ɛsa mɛsa mɛ esodja ɔ, nyɛ kwyɛl náá, kukuma yɛ myaala nɛ nɛ ɔɔ, sa nyɛ ààbaasa dhiiti mɛsa mɛ sis.
Duua tɛtɛ tuub ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb, baala tsik na kɔm-kɔm, yii Zɛɛb nadjóo wɔ étɛp tak ɛ, é ghɛŋ wɔ natuud embɛɛ mɛkpa mɛ ɛdum ɛ koŋ ɛ lɔ nɛ Yezu Klisto é mis mɛ bot ɛbuɛpe ɛ,
Bɔɔ bam, mɛ kwyal bin mɛkana mak ɛ́ etɛɛ náá,
bi nɛ gu Zɛɛb Sɛɛg.
Bɛpaa, mɛ kwyal bin mɛkana mak ɛ́ etɛɛ náá,
bi nɛ gu mot nadi é mɛkɛn tɔɔɔ ɛ.
Biyɔ mengbaaz, mɛ kwyal bin mɛkana mak ɛ etɛɛ náá,
bi ɛ́ nɛ ghwyil, Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɛ́ tɔ len, bi eezekwak Mbee Mot.
Bɔn-nyaagam mɛ di ekwyɛl ɔ, mɛ nabɛ ɛ́ nɛ gwyes ɛkwyal bin mɛkana kɔ ɛsu ɛ tsik na kɔm-kɔm Zɛɛb natsik menaka ɛ. Deenek, ye goka ɛ́ náá, mɛ kwyal bin mɛkana mak étɛp ɛdjɛ bin mɛghaaz, bi needuu tuub étɛp ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb nazedjɛaa kɔm-kɔm nɛ bot ɛ na dɛɛ ɔ.
Mɛlu djas, bɛ nadi esɛɛga tɔ kok Ndjaa-ebuwa ɛ Zɛɛb. Bɛ nadi ededɛ edee bɔɔ ɛ́, é di wat tɔ mendjaa mɔɔ, tin bɛ nadi edɛ ɛ́ nɛ boo mɛmyaala tɔ elyem, ààbɛ nɛ lyem ɛbet. Bɛ nadi eduwal Zɛɛb tɔ mɛdjeeb, tin, bot djas nadi ekwyɛl bɛ ɛbuɛpe. Tin mɛlu djas, Ghɛŋ nadi ebil tɔ ɛdhuu ɛ lɔɔ, bot ɛ nyɛ nadi etsik ɔ.