Morte
A morte é a realidade que todos enfrentam, mas para o cristão ela não é o fim. A Bíblia ensina que Cristo venceu a morte e nos dá a esperança da ressurreição e da vida eterna.
Cristo venceu a morte
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Cristo destruiu o poder da morte e nos deu a vitória pela ressurreição.
«Wɔy ɛsyee, eghɛŋ bɔ moo wo?
Wɔy ɛsyee, ghwyil’ɔ yii ɛgó ɛ bot moo wo v. 55: Oze 13.14.?»
Ɛsyee bela ghwyil ɛgó ɛ bot ɛ́ tɔ syem. Tin, syem kabela ghwyil ɛ́ tɔ etsi. Deenek, bhɔɔ nɛ Zɛɛb, mot di edjɛ mena ghwyil ɛkwak ɛsyee kɔ ɛsu ɛ Ghɛŋ’enaka Yezu Klisto ɔ!
Tin, mot mɛbhuka aasaabaa é mɛsik ɔ, yɛ ɛ́ ɛsyee.
Dáa ye di náá, ɛsyee nazyɛ kɔ ɛko ɛ bɔs ɛ́ nɛ mot ngɔt ɛ, yɛ ɛ́ tyee wat, ɛgom pak myoŋ zyɛ ɛ́ nɛ mot ngɔt.
Dáa ye di náá, bot djas ɛpegwyɛ kɔ ɛsu ɛ Adam ɛ, yɛ ɛ́ tyee wat, bot djas ɛ́ waagom tɔ ɛsyee kɔ ɛsu ɛ Klisto.
Yɛ ɛ́ embɛɛ ɛ mɛkpa mɛ etsɛɛtsɛ:
«Mena gwyɛka sama wat nɛ Klisto ɔɔ,
mena waadika nɛ tsik sama wat nɛ nɛ.
Mɛmyaala nɛ bot ɛ Zɛɛb nagomal é ɛgom ɛ mɛkɛn ɔ. Tin, bɛ ɛ́ bot ɛ Zɛɛb, ɛsyee ɛ bhɔɔba tokapɛ nɛ ghwyil kɔ lɔɔ. Deenek, bɛ kadi ɛ́ bɛghaa-Zɛɛb nɛ yɛ Klisto, bɛ waakɔk sama nɛ Klisto membu mil wat.
A esperança da vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele não está morto, mas apenas adormecido — e um dia despertará para a glória.
Yezu zokabaazɛbɔɔza náá: «Yɛ ɛ́ mam ɛ di gomel bot ɛ nagwyɛ ɔ. Mam ɛ́ di tsik. Mot ɛ dum koŋ nɛ nam ɔɔ, nyɛ waabela tsik, ye nakoozodi náá, nyɛ naazegwyɛ. Tin, mot ɛ di nɛ tsik, da dum koŋ nɛ nam ɔɔ, nyɛ aanàkwaagwyɛ. Wɔ eemyaal é?»
Yezu zokabaazɛbɔɔza náá: «Yɛ ɛ́ mam ɛ di gomel bot ɛ nagwyɛ ɔ. Mam ɛ́ di tsik. Mot ɛ dum koŋ nɛ nam ɔɔ, nyɛ waabela tsik, ye nakoozodi náá, nyɛ naazegwyɛ. Tin, mot ɛ di nɛ tsik, da dum koŋ nɛ nam ɔɔ, nyɛ aanàkwaagwyɛ. Wɔ eemyaal é?»
Ɛsaŋ ɛ ebhata bam nɛ gwak gwood’am, mɛ nɛ gu bɛ, bɛ nɛ du mɛ. Mɛ ɛpedjɛ bɛ tsik na kɔm-kɔm, bɛ aanàkwaadiib dhiiti dwoo. Mot tok nɛ ghwyil ɛdɛk mɛ bak.
Zɛɛb naadyeebakwyɛl bot kɔ bɔs, étɛp tak ɛ nyɛ ɛ́ nadhis sim Mɔn’ɛ met. Etɛɛ náá, mot aadum koŋ nɛ nɛ ɔ, needi ààgwyɛ, nyɛ neebela tsik na kɔm-kɔm.
Ɛbula ɛ Ghɛŋ
Bɔn-nyɛɛg, ɛkwosak ɛ les ɛ́ náá, bi gu etsɛɛtsɛ kɔ ɛsu ɛ bot ɛ nazegwyɛ ɔ, etɛɛ náá, bi needi ààdi nɛ ghoŋ tɔ elyem dáa bɛdhiiti bot, bot ɛ di ààdi nɛ ɛbwaalel ɔ. Bis nɛ ɛmyaal náá Yezu naagwyɛ, gom bhis ɛsyee. Tin, bis nabaamyaal náá, kɔ lo ɛ Yezu, Zɛɛb ɛ́ waagomal bot djas nazegwyɛ, bɔɔ edum koŋ nɛ Yezu ɔ.
É di’enek, bot waagwak boo tsim ekomanda, gwood boo kukuma efofop, zɛnɔɔ bham tɔŋ ɛ Zɛɛb. Tin, Ghɛŋ nyɛ ɛmet aasul tɔ gwoo. Deenek, bot ɛ nazegwyɛ, bɔɔ edum ɛ koŋ nɛ Klisto ɔ, bɔɔ ɛ́ kwaadi bot ɛ mɛkɛn é ɛgom. Bhii tak, bot aadi nɛ tsik kɔ bɔs dwoo lɛɛg ɔ, bɛ waabyet sama nɛ bot ɛ nazegom bhis ɛsyee ɔ, tɔ́ tɔ gwoo, tɔ eguud pɛ ɛko étɛp ɛkɛboma nɛ Ghɛŋ. É di’enek, mena aakadika ɛ́ kɔm-kɔm sama nɛ Ghɛŋ.
Não temas a morte
Não temas os que matam o corpo. Para o cristão, viver é Cristo e morrer é lucro. O vale da sombra da morte não assusta quem caminha com o Pastor.
Nàkaabka sa di egó epuud ɛ, etɛɛ náá, bɛ aanàkwaagó sisim. Bi goka ɛ́ nɛ ɛkaab ɛ Zɛɛb mot di nɛ ghwyil ɛgó sisim nɛ epuud tɔ du na kɔm-kɔm ɔ.
Etɛɛ náá, mot di ekwyɛl ɛtsik ɛ nyel’ɔ ɔ, nyɛ waasu nyel’ɛ. Ghuna mot aasu nyel’ɛ étɛp’am ɔ, nyɛ waabela yɛ!
Etɛɛ náá, yɛ ɛ́ bɛ mam ɔɔ, Klisto ɛ́ di tsik’am. É di’enek, ɛsyee moo ɛ́ mbɛɛ sa.
Mɛ moo ɛ́ pak bɛman, mɛ ɛpekwyɛl ɛbet tsik mɛ di nɛ yɛ’aak, étɛp mɛ needi sama nɛ Klisto, deenek ɛ́ di ɛnyɔɛpe nɛ nam. Tin, yɛ ɛ́ ɛnyɔɛpe kɔ ɛsu ɛ len náá, mɛ zodi nɛ tsik.
Yɛ kabɛ menabɛlka ɔɔ, menaka ɛ́ bot ɛ gwoo. Dum nɛ tɛp tak ɛ, mena dika ebhwood Mɛtsik-bot’enaka, Ghɛŋ Yezu Klisto. Deenek, nyɛ waaswoola mena mbee nyel ee bot dika nɛ yɛ’aak, étɛp ye neenɔŋel nɛ nyel’ɛ di nɛ duma ɛ. Tin, nyɛ aasa yɛ ɛ́ nɛ ghwyil di esa náá, esonok djas di si eghɛŋ bɛ ɛ.
Yɛ bɛ náá, mena ɛ́ nɛ tsik ɔɔ, yɛ ɛ́ kɔ ɛsu ɛ Ghɛŋ, yɛ bɛ náá, mena eegwyɛ ɔɔ, yɛ ɛ́ kɔ ɛsu ɛ Ghɛŋ. É di’enek, ye nakoozodi náá, mena ɛ́ nɛ tsik, nɛghu mena eegwyɛ, menaka ɛ́ bot ɛ Ghɛŋ.
A eternidade nos aguarda
Deus enxugará toda lágrima. A morte será o último inimigo destruído. Para os salvos, a morte é a porta de entrada na presença eterna de Deus.
Mɛ naagwak dhiiti lyel-lyel gwood edus pɛ kyee bóó mɛkoozi: «Nenak, pɛt ɛbhɛŋ ɛ Zɛɛb moo ɛ́ é di wat nɛ bot! Nyɛ aakadidi ɛ́ sama wat nɛ nɔɔ, deenek, bɛ aakadi ɛ́ bot bɛ. Tin, Zɛɛb nyɛy ɛmet aadi ɛ́ sama nɛ nɔɔ, nyɛ aadi ɛ́ Zɛɛb’ɔɔ. Nyɛ waasuŋal miŋal mis mɔɔ djas. Ɛsyee aanàkabaadi tak, pil aanàkabaadi, ààbɛ nɛ elɛka, ààbɛ nɛ mezuk. Deenek, esa e na mwa djas aanàkabaadi tak.»
Nyɛ waasuŋal miŋal mis mɔɔ djas. Ɛsyee aanàkabaadi tak, pil aanàkabaadi, ààbɛ nɛ elɛka, ààbɛ nɛ mezuk. Deenek, esa e na mwa djas aanàkabaadi tak.»
Bot djas kɔ ɛko ɛ bɔs goka ɛ́ nɛ ɛgwyɛ sok wat, bhii tak, Zɛɛb ɛpɛ́ɛ bɛ.
Nɛ tsɛɛtsɛ, mɛ nɛ gu náá, dhiiti sonok tok nɛ ghwyil ɛbɛk mena nɛ kwyɛl Zɛɛb di nɛ yɛ nɛ nena ɛ:
Ye nakoozodi ɛsyee nɛghu tsik,
ye nakoozodi efofop,
ye nakoozodi edhiiti ekukuma,
nɛghu membi mɛ mɛbwala mɛ di pɛ tɔ gwoo ɛ,
ye nakoozodi etɛp e mos nɛghu etɛp e djɛmɛn,
ye nakoozodi esa e mɛbwala mɛ di tɔ gwoo nɛghu pɛ si bɔs ɛ,
ààkobɛ-bɛak sa wat nakusaa-kusak ɛ,
ye tok nɛ sa wat di nɛ ghwyil ɛwa ndje tɔ kwyɛl di pak bis nɛ Zɛɛb ɛ.
Zɛɛb naalyaal mena kwyɛl tak kɔ ɛsu ɛ Yezu Klisto Ghɛŋ’enaka.
Tin, ye nɛ lyel náá, mot myaal ɛsyee étɛp sɔ mot, ye nakoozodi náá, sɔ tak ɛ́ mot epiki. Deenek, mot ɛ́ nɛ ghwyil ɛbela mɛghaaz mɛ ɛgwyɛ, étɛp mot di esa enɛm esa ɔ. Tin, Zɛɛb naatel dáa nyɛ di ekwyɛl mena ɛ: Klisto nagwyɛ ɛ́ kɔ ɛsu ɛ lena, é ghɛŋ mena nadika mena dinaa bot ɛ mesyem ɛ.
Yɛ bɛ náá, syem mot ngɔt naasa náá, ɛsyee di nɛ ghwyil kɔ bot ɛ bɔs ɔɔ, tin, kɔ ɛsu ɛ mot ngɔt Yezu Klisto, bot eebela enɛm nɛ embɛɛ ɛbuɛpe, nɛ ɛkɛɛ ɛ epiki di esa náá, bot di nɛ tsik, nɛ ɛdi ɛ́ bɛmɛkoozi sama nɛ Yezu Klisto.
Etɛɛ náá, efute e mesyem, yɛ ɛ́ ɛsyee. Tin, ɛkɛɛ yii toto Zɛɛb di edjɛ ɛ, yɛ ɛ́ tsik na kɔm-kɔm tɔ ɛgwakel nɛ Yezu Klisto Ghɛŋ’enaka.
A morte na perspectiva bíblica
Há tempo de nascer e tempo de morrer. A morte é realidade humana, mas Deus é Senhor tanto dos vivos quanto dos mortos.
Yezu zokazɛtsim ɛlyelɛpe, nyɛ náá: «Saagam, mɛ eenɔɔ sisim’am, djɛ é mɛmbɔ mɔ.» Bhii nyɛ nalii mɛkpa menek ɛ, nyɛ eezɛsil eswos.
Mot ekum tak nadi ezuk ɛbuɛpe tɔ dɛl ɛ edim e bot ɛ nazegwyɛ ɔ. Nyɛ ɛ́ boozɛben mis, nyɛ kabee nɛ ɛtseta ɛ́, Abalaam zɛnɔɔ Lazaad é bhaaz’ɛ. Bhii tak, nyɛ eezɛbo tsim: "Saagam Abalaam! Geka mɛ ghoŋ. Lwoma Lazaad, nyɛ duu djin tɔ mɛdii, da nyɛ ɛ́ zɛtɔlal mɛ ɛtɔ ɛ tak kɔ djem. Etɛɛ náá, mɛ ɛpezuk ɛbuɛpe nɛ mɛgoo mɛ du’ak."
É di’enek, wɔ bet náá, ɛkwosak ɛ tak dhaa wɔ ghwyil ɔ, ye kadul wɔ ɛ́ tɔ esyem. Bhii tak, wɔ dyeebagyee tɔ esyem ɔɔ, ye kadul wɔ ɛ́ tɔ ɛsyee.