Protecção e segurança
Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.
Deus, a nossa fortaleza
O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
परमेशर इश्शी छ़पनेरी ठार ते ज़ोरे,
मुसीबती मां बड़े आसैनी सेइं मैल्हने बालो मद्दतगारे।
परमेशर इश्शी छ़पनेरी ठार ते ज़ोरे,
मुसीबती मां बड़े आसैनी सेइं मैल्हने बालो मद्दतगारे।
ज़ै परमप्रधान परमेशरेरी शरणी मां बिशोरो राए,
तैस सर्वशक्तिमानेरी छावी मां ठिकानो मैल्हेलो।
अवं यहोवारे बारे मां ज़ोइलो, "तै मेरी छ़पनेरी ठारे ते मज़बूत गढ़े;
तै मेरो परमेशरे, ज़ैस पुड़ अवं भरोसो रखताईं।"
तै तीं अपने फंघन हैठ रखेलो,
ते तीं तैसेरे फंघन हैठ शरण मैल्हेली;
तैसेरी सच़्च़ाई तेरे लेई ढाल ते झिलम भोल्ही।
तेरे नेड़े हज़ार,
ते तेरे देइने पासे दश हज़ार बिछ़ड़तां मेरि गाले;
पन तै तीं कां न एज्जेलो।
हे यहोवा, तू मेरी छ़पनेरी ठारस।
तीं ज़ै परमप्रधान अपने रानेरी ठार बनेवरीए,
एल्हेरेलेइ कोई आफत तीं पुड़ न पेली,
न कोई दुख तेरे डेरेरे नेड़े एज्जेलो।
यहोवा मेरी लौ ते मेरी मुक्ति आहे;
अवं कैस करां डेरि?
यहोवा मेरे ज़िन्दगरो मज़बूत क़िलो ठहरोरोए,
अवं कैस करां डेरि?
सच़्च़े तैए, मेरी चट्टान ते तैए मेरी मुक्ति आहे,
ते तैए मेरो क़िलोए अवं कधी न बिछ़ड़ेलो।
यहोवा तैन लोकां केरे लेई अक उच्चो क़िलो ठहरेलो ज़ैन पुड़ ज़ुलम भोते,
तै मुसीबतरे वक्ते मां उच्चो क़िलो ठहरेलो।
O escudo do Senhor
Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.
पन हे यहोवा, तू त मेरे च़ेवरे पासन मेरी ढाल आस,
मेरी महिमा ते मेरी क्रोड़ी उच्ची केरने बालोस।
हे यहोवा मेरे सतानेबाले केत्रे बेधी जेवरेन!
तैना ज़ैना मेरे खलाफ खड़े भोतन तैना हछ्छे आन।
बड़े ज़ने मेरे बारे मां ज़ोतन,
कि तैसेरी रक्षा परमेशरेरी तरफां न भोइ सके। (सेला)
पन हे यहोवा, तू त मेरे च़ेवरे पासन मेरी ढाल आस,
मेरी महिमा ते मेरी क्रोड़ी उच्ची केरने बालोस।
अवं बड़े ज़ोरे सेइं यहोवा कां बिनती केरताईं,
ते तै मीं अपने पवित्र पहाड़े पुड़ेरां जुवाब देते। (सेला)
अवं राती लेटतां झ़ुल्ली जेव;
ते फिरी झ़ेझ़ां बींझ़ी जेव, किजोकि यहोवा मीं सम्भालते।
अवं तैन हज़ारेईं दुश्मन्न करां न डेरि,
ज़ैना च़ेवरे पासना मेरे खलाफ खड़े भोतन।
परमेशरेरी बत सिद्धे;
यहोवारू वचन तेवरूए;
तै तैन सेभी केरि ढाले, ज़ैना तैस पुड़ भरोसो रखतन।
तीं मीं मेरी मुक्तरी ढाल दित्तोरीए,
ते तीं अपने देइने हथ्थे सेइं अवं सम्भालोरोईं;
ते तेरो अनुग्रह मीं महान बनाते।
तीं मेरे पव्वां केरे लेई ठार खुल्ली बनेवरीए;
ते मेरे पव नईं घिशकोरे।
धने यहोवा, ज़ै मेरी चट्टाने,
तै जंगरे लेई मेरे हथ्थन
ते लड़नेरे लेई मेरी एंगलोयन तियार कराते।
तै मीं पुड़ दया केरनेबालो ते मेरो क़िलो,
ते उच्ची ठार ते मेरो छुटानेबालोए,
तै मेरी ढाल ते छ़पनेरी ठारे,
ज़ै कौमन मेरे कब्ज़े मां केरते।
तू राज़न मुक्ति देने बालोस,
ते अपने दास दाऊदे तलवारी करां बच़ातस।
पन तैना सब, ज़ैना तीं मां शरण नेतन, तैना सब खुश भोन,
तैना सदा ज़ोरे-ज़ोरे सेइं गीतां ज़ोंते रान; किजोकि तू तैन बच़ेइतां रखतस,
ते ज़ैना तेरे नंव्वे सेइं प्यार रखतन तीं मां खुश भोल्हे।
किजोकि तू सच़्च़े लोकन बरकत देलो; हे यहोवा,
तू तैस ढालरो ज़ेरो अपने कृपाई सेइं घेरतां रखतस।
हे परमेशर, मीं तीं कां प्राथना कियोरीए, किजोकि तू मीं जुवाब देलो,
मेरे पासे अपनो कन ला ते मेरी बिनती शुन।
तू ज़ै अपने देइने हथ्थे सेइं एप्पु पुड़
भरोसो केरनेबालन तैन केरे मुखालफन करां बच़ेइतां रखतस,
अपनि बड़ी करुणा हिरा।
मीं अपने अछ़रे पुतलरे ज़ेरि बच़ेइतां रख;
मीं अपने फंघन हैठ छ़ुपेइतां रख,
तैन दुष्टन करां ज़ैना मीं तबाह केरतन,
मेरी जानरे दुश्मन करां ज़ैनेईं अवं घेरतां रखोरोइं।
किजोकि राज़ेरो भरोसो यहोवा पुड़े;
ते परमप्रधान परमेशरेरी दया तैस कधे बिछ़ड़ने न दे।
तेरो हथ तेरे सब दुश्मन्न तोपतां कढेलो,
तेरो देइनो हथ तेरे सब बैर केरनेबालां केरो पतो कढेलो;
तू अपने सामने तैन दुश्मन्न बेलति भेट्ठरो
ज़ेरो फुकेलो।
यहोवा तैन अपने क्रोधे मां तैन निगली छ़डेलो;
ते अग तैन फुकतां भस्म केरेली।
तू मेरे छ़पनेरी ठारस;
तू मीं मुसीबती करां बच़ेइतां रखेलो;
तू मीं छुटकारेरे गीतन सेइं घेरतां
रखेलो। (सेला)
Segurança e provisão
O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.
यहोवा मेरो पुहाले;
मीं कोई कमी न भोल्ही।
जुवान शेरन त कमी भोतीए
ते तैना ढ्लुखोरे भी रहतन;
पन यहोवारे तोप्पने बालन कोन्ची रोड़ी
चीज़रे घटी न भोल्ही।
यहोवा पुड़ भरोसो रख,
ते भलियाई केर; मुल्खे मां बस्सोरो रा,
ते सच़्च़ाई मां मन लेइतां रा।
अवं जुवान थियो, हुनी बुढो आईं,
अवं हेरतो एवरोईं;
पन न त मीं कधी धर्मी शारोरो,
ते न तैसेरू खानदान टुक्ड़े मगते लावं।
ते मेरो परमेशर भी अपने तैस धनेरे मुताबिक ज़ैन महिमा सेइं यीशु मसीह मांए, तुश्शी हर अक ज़रूरत पूरी केरेलो।
ज़ै मीं ताकत देते तैस मां अवं सब किछ केरि बटताईं।
पन पेइले तुस अपने आपे परमेशरेरे राज़्ज़ेरे लेई अर्पण केरा, ते तैन कम केरा ज़ैन परमेशरेरी नज़री मां रोड़ू भोते, त इना सैरी चीज़ां भी तुसन मैल्ही गैली।
तैन केरे ज़ेरे न बना, किजोकि तुश्शो बाजी तुश्शे मगने करां पेइले तुश्शी ज़रूरतां ज़ानते।"
"परमेशरे करां मग्गा, त तुसन दित्तू गालू। ते तोप्पा, त तुसन मैल्ही गालू। ते दार गुड़काथ, त तुश्शे लेई खोल्लू गालू। किजोकि ज़ै कोई मगते तै हासिल केरते, ते ज़ै कोई तोपते तैस मैल्ही गाते, ते ज़ै कोई दार गुड़काते त तैसेरेलेइ खोल्लू गालू।
ते तुस बुरे भोनेरे बावजूद भी अपने मट्ठन रोड़ी चीज़ां देनी ज़ानतथ, त तुश्शो सुर्गेरो बाजी तुसन रोड़ी चीज़ां कि न देलो, ज़ैना तैस करां मगतन?
Guarda e livramento
O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.
यहोवारो डर मन्नेबालां केरे च़ेवरे पासन तैसेरो दूत
डेरे लेइतां तैस खतरे करां बच़ाते।
यहोवा अपने दासां केरि जान कीमत देइतां बच़ाते;
ते ज़ेत्रे तैस पुड़ भरोसो रखतन
तैन मरां कोई भी दोषी न ठहरेलो।
अवं एपनी एछ़्छ़ी पहाड़ां केरे पासे केरेलो।
मीं मद्दत कोट्ठां मैल्हेली?
मीं मद्दत यहोवारे तरफां मैलतीए,
ज़ै अम्बरे ते धरती बनानेबालोए।
यहोवा तेरे पव्वन टलने न देलो,
तेरो रक्षा केरनेबालो न झ़ुलेलो।
शुन, इस्राएलेरो रक्षा केरनेबालो,
न ऊंगेलो ते न झ़ुलेलो।
यहोवा तेरो रक्षा केरनेबालोए,
यहोवा तेरे देइने पासे तेरी आड़े।
न दीसां धुप्पी सेइं,
ते न राती चाँदनी तीं नुकसान पुज़ेई बटे।
यहोवा हर आफती करां तेरी रक्षा केरेलो;
तै तेरी जानी बिलकुल बच़ेइतां रखेलो।
यहोवा तेरे एजने-गाने मां
तेरी हिफाज़त हुना करां सदा तगर केरतो राए।
हे परमेशर मेरी रक्षा केर,
किजोकि अवं तेरी शरणी मां एवरोईं।
हे परमेशर मेरी रक्षा केर,
किजोकि अवं तेरी शरणी मां एवरोईं।
मीं यहोवा हमेशा अपने सामने रखोरोए;
एल्हेरेलेइ कि तै मेरे देइने पासे रहते अवं कधे न हिलेलो।
मीं यहोवा हमेशा अपने सामने रखोरोए;
एल्हेरेलेइ कि तै मेरे देइने पासे रहते अवं कधे न हिलेलो।
मुसीबतरे दिहाड़े यहोवा तीं जुवाब दे!
याकूबेरे परमेशरेरू नवं
तीं बेड़ि उच्ची ठैरी पुड़ तेरी रक्षा केरे!
तै एपनी पवित्र ठारारां तेरी मद्दत केरे,
ते तै सिय्योने मरां तेरो सहारो बने!
मेरी जानरी हिफाज़त केर, ते मीं छुटा;
मीं शरमिन्दा न भोने दे,
किजोकि मेरो भरोसो तीं पुड़े।
हे प्रभु, ईमानदारी ते सच़्च़ाई मेरी रक्षा केर,
किजोकि मीं सिर्फ तेरी उमीदे।
ज़ींत हासिल केरनेरे लेई घोड़ो बेफैइदी हिफाज़ते,
तै अपने बड़े ताकतरे वजाई सेइं कोन्ची
न बच़ेइ सके।
हेरा, यहोवारी नज़र तैसेरो डर मन्ने बालन पुड़
ते तैन पुड़ ज़ैना तैसेरी करुणारी उमीद रखतन,
बनोरी रहतीए,
कि तै तैन केरि जान मौती करां बच़ाए,
ते काल पेनेरे वक्ते तैन ज़ींते रख्खे।
अस यहोवा बलगतम,
तै इश्शी मद्दत केरनेबालो ते इश्शी ढाल ठहरोरोए।
Confiança inabalável
Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.
यहोवा मेरे पासे आहे, अवं न डेरेलो।
इन्सान मेरू कुन बगैड़ी सकते?
यहोवारी शरण नेनी,
मैन्हु पुड़ भरोसो रखने करां रोड़ूए।
यहोवारू नवं मज़बूत क़िलोए;
धर्मी तैस मां नेशतां सब हादसन करां बच़ते।
यहोवारू नवं मज़बूत क़िलोए;
धर्मी तैस मां नेशतां सब हादसन करां बच़ते।
यहोवारे डरे मां मज़बूत भरोसोए,
ते ई तैसेरे बच्चां केरे लेई छ़पनेरी ठार भोल्ही।
किजोकि यहोवा तीं सहारो देलो,
ते तेरे पव्वन फंदे मां फसने न देलो।
ज़ै ईमानदैरी सेइं च़लते तै निडर च़लते,
पन ज़ै टारी चाल च़लते तैसेरी चाल बांदी भोइ गाचे।
परमेशरेरू अक-अक वचन तेवरूए;
तै एप्पु कां एजनेबालां केरि ढाल बनो।
परमेशरेरू अक-अक वचन तेवरूए;
तै एप्पु कां एजनेबालां केरि ढाल बनो।
धार्मिकता रोड़ी चाल च़लने बालेरी हिफाज़त केरतीए,
पन पापी अपनि दुष्टतारे वजाई सेइं बिछ़ड़ते।
धर्मी पेट भेरतां खाते,
पन दुष्ट नियन्ने रहतन।
किजोकि अक्ल यहोवा देते;
ते ज्ञान ते समझ़री गल्लां तैसेरे ऐशी मरां निसतिन।
तै सिद्धे लोकां केरे लेई रोड़ी अक्ल रखते;
ज़ैना ईमानदैरी सेइं च़लतन, तैन केरे लेई तै ढालरो ज़ेरो ठहरते।
तै न्याय केरनेबालां केरि हेर-गेश केरते,
ते अपने भक्तां केरे बत्तां केरि हिफाज़त केरते।
अक्लमन्द मैन्हु मुसीबत एइती हेरतां छ़पते;
पन सिद्धे-सादे लोक अग्रोवं च़ले गातन ते नुकसान झ़ैलतन।
जंगरे दिहाड़ेरे लेई सिपाही घोड़े तियार त केरतन,
पन ज़ींत यहोवारे तरफां मैलतीए।
सेभना करां जादे अपने मनेरी हिफाज़त केर;
किजोकि ज़िन्दगरो असली ज़िरियो तैए आहे।
A presença protetora
O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.
तू हिम्मत केर ते मज़बूत भो, तैन करां न डर ते न घबरा; किजोकि तीं साथी च़लनेबालो तेरो परमेशर यहोवा आहे; तै तीं धोखो न देलो ते न शारेलो।"
हमेशारो परमेशर तेरे लेई छ़पनेरी ठारे,
ते बुन हमेशारी पाखड़ी।
तै दुश्मन्न तेरे सामनेरां कढेलो,
ते ज़ोते, तैन्न सत्यानाश केर।
फिरी तैनी बिन्यामीनेरे बारे मां ज़ोवं,
"यहोवारो तै ट्लारो मैन्हु, तैस कां निडर भोइतां बास केरेलो;
ते तै सैरी दिहैड़ी तैस पुड़ सैयो केरेलो,
ते तै तैसेरे कंधे केरे दरमियाने मां रहते।"
ज़ेत्रे हथियार तेरे नुक्सानेरे लेई बनाए गान, तैन मरां कोई कामयाब न भोल्हो, ते ज़ेत्रे लोक मुद्दई भोइतां तीं पुड़ दावो केरन तैन सेभन करां ज़ींतेलो। यहोवारे दासां केरो ईए हिस्सो भोल्हो, ते तैना मेरे ही वजाई सेइं धर्मी ठहरेले, यहोवारू एन्ने ज़ोनूए।"
हे यहोवा ज़ेसेरे दिलेरो भरोसो तीं पुड़े, तैस तू हर तरीके सेइं बच़ेइतां रखतस, किजोकि तै तीं पुड़ भरोसो रखते।
तुश्शे बुढापे मां भी तुश्शे बाल सुफेद भोने तगर अवं तुसन छ़ुइतां च़लेइलो, मीएं तुस बनाए ते तुसन छ़ुइतां च़लातो रेइलो।
फंघां खिलैरतां च़ुड़ोलवेरो ज़ेरो सेना केरो यहोवा यरूशलेमेरी हिफाज़त केरेलो; तै तैन केरि हिफाज़त केरतां बच़ालो, तै तैन दुश्मन्न करां बच़ालो।"
भलियाई केरनी शिखा; लोकां केरो न्याय केरा, ज़ुलम केरनेबाले सुधारा, अनाथां केरो न्याय केरा ते विधवा कौन्शां केरो मुकदमो लड़ा।"
अगर तुस हुक्म मन्नेबाले बेनतां मेरी मन्नथ, त तुसां इस मुल्खेरी रोड़ी-रोड़ी चीज़ां खाएले। पन अगर तुसां न मन्नेले ते बगावत केरेले, त तुसां तलवारी सेइं मारे गाले। यहोवारू एन्ने ज़ोनूए।"
यहोवा एप्पु तुश्शे लेई लड़ेलो, एल्हेरेलेइ तुस च़ुपच़ारे राथ।"
यहोवा भलोए, ते मुसीबतरे वक्त मज़बूत ठार ठहरते, ते ज़ैना तैस कां शरण नेतन तैन केरो खियाल केरते।
Promessas de cuidado
Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.
कुन एक्की सिक्केरी दूई च़ुड़ोली न बिकन? फिरी भी तुश्शो बाजेरे मेर्ज़रे बगैर तैन मरां अक भी धेरती पुड़ न झ़ेड़ी बटन। परमेशर तुश्शे हर गल्लरी फिक्र केरते इड़ी तगर तुश्शे दोग्गेरे बाल भी गन्नोरेन। एल्हेरेलेइ डरा न, तुश्शी कदर बेड़ि च़ुड़ोलन करां भी बड़ी जादे।"
अगर तुश्शो विश्वास पक्कोए त ज़ैन किछ तुस प्राथनाई मां मग्गेले, तैन तुसन मैल्ही गालू?
ते मेरे नव्वेंरे वजाई सेइं सारे लोक तुसन सेइं नफरत केरेले। पन तुश्शे दोग्गेरो कोई बाल बांको न भोल्हो। सब किछ झ़ेलतां तुस अपनि जान बच़ेइ सकेलो।"
यीशुए तैन सेइं ज़ोवं, "कि ज़ेइस मीं तुस खुशखबरी शुनाने, बगैर बेटवे, बूटां ते झोलेरे बगैर भेज़ोरे थिये त तुस केन्ची चीज़रे घटी भोइ?" तैनेईं ज़ोवं, "केन्ची चीज़री नईं।"
ते अस एन गल्लां केरे बारे मां कुन ज़ोम? अगर परमेशर इश्शे पासे, ते इश्शे खलाफ कौन भोइ बटते?
एल्हेरेलेइ अस दिलेरी सेइं ज़ोई सकतम कि, "प्रभु मेरो मद्दत केरनेबालोए, अवं न डेरेलो इन्सान मेरू कुन बगैड़ी सकते?"
एल्हेरेलेइ परमेशरेरे अधीन भोथ, ते ज़ैन शैतान तुसन करां करानू चाते तैन न केरा, त तै तुसन करां दूर नश्शेलो।
एल्हेरेलेइ अस होरि केरे ज़ेरे झ़ुलोरे न रहम, पन बींझ़े रहम ते हुशार रहम।
Fidelidade e aliança
Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.
पन तुस प्रभु पुड़ पूरो भरोसो केरि बटतथ, तैए तुसन मज़बूत केरेलो, ते दुष्टे करां यानी शैताने करां बच़ालो, ताके तै तुसन कोई नुकसान न पुज़ेई बटे।
ते ज़ैन किछ अस मगतम, तैन असन तैस करां मैलते, किजोकि अस तैसेरे हुक्म मन्तम, ते ज़ैन तैस पसंदे तैन केरतम।
ते असन परमेशरेरे सामने ई दिलेरी भोतीए, तै ईए; कि अगर अस तैसेरे मेर्ज़ी सेइं किछ मगतम, त तै इश्शी शुनते। ते अगर अस ज़ानतम, कि ज़ैन किछ अस परमेशरे करां मगतम, तैन असन मैलते।
अस ज़ानतम, कि ज़ैना परमेशरेरे बच्चेन, तैना लगातार पाप न केरन, पन परमेशरेरू मट्ठू यीशु तैस बच़ाते, ते शैतान तैसेरू किछ न केरि सके।
मीं हुनी इस दुनियाई मां नईं रानू, पन तैना हेजू इस दुनियाई मां आन, ते अवं तीं कां एजताईं, हे पवित्र बाजी, अपने तैस नंव्वे सेइं ज़ैन तीं मीं दित्तोरूए, तैन केरि हिफाज़त केर, कि तैना असन बराबर भोन। ज़ैखन अवं तैन सेइं साथी थियो, मीं तेरे तैस नंव्वे सेइं, ज़ैन तीं मीं दित्तोरूए, तैन केरि हिफाज़त की, मीं तैन केरि देखभाल की, नाश भोनेबाले मैन्हेरे अलावा कोई नाश न भोव, एल्हेरेलेइ पवित्रशास्त्रेरी गल पूरी भोइ।
मेरी प्राथना ई नईं कि तू तैन दुनियाई मरां ने, पन तू तैन शैताने करां बच़ेइतां रख।
यहोवारे अलावा कुन कोई परमेशरे?
इश्शे परमेशरेरे अलावा कुन कोई होरि चट्टाने?
त हुनी खुशी भोइतां अपने दासेरे घराने पुड़ एरी बरकत दे, कि तै तेरे सामने हमेशा बनोरोए राए; किजोकि, हे प्रभु यहोवा, तीं एन्च़रे ज़ोवरूए, ते तेरे दासेरो घरानो तेरी बरकत मैलतां हमेशा धन राए।"
तैखन दाऊदे दमिश्केरे अरामे मां सेनारी चौकी बिशैली; एन्च़रां सेइं अरामी दाऊदेरे अधीन भोइतां लगान देने लगे। ते ज़ैड़ी-ज़ैड़ी दाऊद गातो थियो तैड़ी-तैड़ी यहोवा तैस ज़ींत देतो थियो।
ते ज़ैड़ी-ज़ैड़ी तू अव ते जेव, तैड़ी अवं तीं सेइं साथी राव, ते तेरे सारे दुश्मन तेरे सामनेरां नष्ट कियोरेन। हुनी अवं तेरू नवं बड्डे-बड्डे प्रधानां केरे नंव्वां केरू ज़ेरू महान केरेलो।
"एल्हेरेलेइ तुस मेरे विधन मेन्नथ, ते मेरे नियमन पुड़ समझ़दैरी सेइं च़ेलथ; किजोकि एरू केरने सेइं तुस तैस मुल्खे मां निडर भोइतां बस्सेले।
ते अवं तुसन सेइं अपनो ई करार केरताईं कि सब प्राणी फिरी पैनेरी हड़ैई सेइं नाश न भोल्हे, ते धेरतरो नाश केरनेरे लेई फिरी पैनेरी हड़ाई न एज्जेली।"
एस्से तरीके प्रभु यहोवा अपने दास नेबन पुड़ अपनि योजना बांदी केरनेरे बगैर किछ भी न केरेलो।
Provisão diária
Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.
हे यहोवा, तू भी मीं पुड़ेरां अपनि बड़ी दया न हटा।
तेरे करुणा ते सच़्च़े सेइं लगातार
मेरी हिफाज़त भोती राए!
अपनो बोझ यहोवा पुड़ छ़ड तै तीं सम्भालेलो;
तै धेर्मी कधे हिलने न देलो।
पन अवं तेरी शेक्तरी तारीफ़ केरेलो;
ते झ़ेझ़ां तेरी दयारे लेई जयजयकार केरेलो।
किजोकि तू मेरो उच्चो क़िलोस,
ते मुसीबतरे वक्ते मेरी छ़पनेरी ठारस।
पन राज़ो परमेशरेरे वजाई सेइं खुशी रालो;
ज़ै भी परमेशरेरी कसम केरेलो, तै घमण्ड केरेलो;
किजोकि झूठ ज़ोने बालां केरां आशी बन्द कियां गालां।
परमेशरेरां गीतां ज़ोथ, तैसेरे नंव्वेरू भजन ज़ोथ;
ज़ैना बगैर पैनेरे मुल्खन मां सुवार भोइतां च़लतन,
तैसेरे लेई सड़क बनाथ;
तैसेरू नवं यहोवाए, एल्हेरेलेइ तुस तैसेरे सामने खुश भोथ!
परमेशर अपने रानेरे ठैरी मां,
अनाथां केरो बाजी ते विधवां केरो न्याय केरनेबालोए।
धने तै प्रभु, ज़ै रोज़ इश्शो भारो छ़ूते;
तैए इश्शो मुक्ति देनेबालो परमेशरे। (सेला)
तेरो परमेशर यहोवा अवं आईं,
ज़ैनी तू मिस्र मुल्खे मरां केढतां आनोरोस।
मीं करां मग, त अवं तैन सब किछ देइलो ज़ेसेरी तीं ज़रूरते।
किजोकि परमेशर दिहाड़ेरो ज़ेरो ते ढालरो ज़ेरोए;
यहोवा अनुग्रह केरेलो, ते महिमा देलो;
ते ज़ैना लोक सही चाल च़लतन;
तैन करां तै कोई रोड़ी चीज़ दूर न रखेलो।
हे यहोवा सेइं प्यार केरनेबालव, बुरैई सेइं नफरत केरा;
तै अपने भक्तां केरे प्राणां केरि हिफाज़त केरते,
ते तैन दुष्टां केरे हथ्थे करां बच़ाते।
यहोवा सिद्धे सादे लोकां केरि हिफाज़त केरते;
ज़ैखन अवं पस्त भोवरो थियो, त तैनी अवं बच़वरोईं।
हे मेरे प्राण, तू आरामेरी ठैरी वापस एई;
किजोकि यहोवा तीं सेइं भलियाई कियोरीए।
तीं त मेरी जान मौती करां,
ते मेरी एछ़्छ़ी लेरां देने करां
ते मेरे पव ठोकर खाने करां बच़ावरेन।
अवं ज़ींतो रहते,
अपने आपे यहोवारे सामने ज़ैनतां च़लतो रेइलो।
तू मेरे छ़पनेरी ठार ते ढाल आस;
मेरी उमीद तेरे वचन्न पुड़े।
अगर यहोवा घर न बनाए,
त बनाने बालेरी मेहनत बेकारे।
ते अगर यहोवा नगरेरी हिफाज़त न केरे,
त पहरेदारेरू बींझ़ू बिशनू बेकार भोल्हु।
तैड़ी अवं दाऊदेरू अक शिंग कढेलो,
मीं अपने अभिषिक्त राज़ेरे लेई अक दीयो तियार केरतां रखोरोए।
अवं तैसेरे दुश्मन बेइज़्ज़तरां लिगड़ां लुवेइलो,
पन तैसेरे दोग्गे पुड़ तैसेरू ताज शोभने बालू रालू।"
यहोवा मेरे लेई सब किछ पूरू केरेलो ज़ेसेरो तैनी वाधो कियोरोए;
हे यहोवा तेरो प्यार हमेशारोए।
तू अपने हथ्थां केरे कम्मन न शार।
ते तू अपनि मुठड़ी खोलतां
सब जानदारां केरि खुवैइश पूरी केरतस।
ते ज़ैन पुड़ ज़ुलम भोते तैन न्याय देते;
ते नियन्न रोट्टी खुवाते।
ते यहोवा कैदन आज़ाद केरते।
यहोवा कान्न एछ़्छ़ी देते।
ते झुकोरे लोकन तै खड़ो केरते;
यहोवा धर्मी लोकन सेइं प्यार केरते।
यहोवा परदेशी केरि हिफाज़त केरते,
ते अनाथन ते विधवान सम्भालते;
पन दुष्टां केरि बत टारी टिन्ची केरते।
अवं सुखे सेइं लेटी गालो ते झ़ुल्ली गालो;
किजोकि, हे यहोवा, सिर्फ तूए मीं सुरक्षित ते बे फिक्र राने देतस।
परमेशरेरे सारे हथियार बन्धा; ताके तुस शैतानेरे सारे मन्सूबां केरो मुकाबलो केरि बटतथ।
परमेशरेरे सारे हथियार बन्धा; ताके तुस शैतानेरे सारे मन्सूबां केरो मुकाबलो केरि बटतथ। किजोकि इश्शी ई लड़ाई, खूने या मासे सेइं यानी मैन्हु केरे खलाफ नईं, बल्के प्रधान्न सेइं, ते अधिकैरन सेइं, ते इस दुनियारे आंधरेरे हाकिमन सेइं आहे, ते तैस दुष्टेरे आत्मिक फौजन सेइं आहे ज़ैना आसमाने मां आन।
अवं पुछ़ताई, कुन मैन्हु परमेशरे धोखो देइ सखते? हेरा, तुसां मीं धोखो देतथ, ते फिर भी पुछ़तथ, कि असेईं कोस गल्ली मां तू लुटोरोस? दशोवं हिस्से ते च़ाढ़नेरी च़ढ़तलन मां। एल्हेरेलेइ तुसन पुड़ भारी श्राप पेवरोए, किजोकि तुसां मीं लुटतथ, बल्के सारी कौम एन्च़रे केरतीए। सारो दशोवं हिस्सो भण्डारे मां आनां कि मेरे भवने मां खानेरी चीज़ां भोन। ते सेना केरो यहोवा एन ज़ोते, कि एरू कम केरतां मीं परखा कि अवं तुश्शे लेई अम्बरेरी दैरी खोलतां तुसन पुड़ बड़े बरकतां केरि झ़ड़ी केरताईं कि नईं।
अवं तैन्न अपने पहाड़ेरे आसे-पासेरे ठारन बरकतरी वजा बनेइलो; ते झ़ड़ी ठीक वक्ते पुड़ बखेइलो; ते तै बरकतरी झ़ेड़ी भोल्ही।
किजोकि अक्ल एन्च़रे हिफाज़त केरतीए ज़ेन्च़रे रुपेइये;
पन ज्ञानेरी खासयत ई आहे कि तै अक्ल रखनेबालां केरि जानरी हिफाज़त केरचे।
एन्च़रे प्रभुए ठहराव, कि ज़ैना लोक खुशखबरी शुनान, तैन केरि ज़िन्दगरो गुज़ारो भी तैन लोकन करां लोड़े भोवरो ज़ैन खुशखबरी शुन्तन।
किजोकि पेइंसां केरू लालच़ सेब्भी किसमेरे बुरैइअरी वजाए, किछ लोकेईं बले-बले मसीह पुड़ विश्वास केरनो शारो किजोकि तैना धनी भोनू चाते थिये, ते तैनेईं तैस मैन्हेरो ज़ेरो बड़े तरीकन सेइं दुख झ़ैल्लो ज़ै अपने आपे कोन्ची हथियारे सेइं ज़खमी केरते।
किजोकि मीं थकोरे लोकां केरे प्राण रज़ाने, ते उदास लोकां केरे प्राण भेरि छ़डे।"
एल्हेरेलेइ अवं कैदखाने मां दुख भी झ़ैल्लने लगोरोईं, पन शरमेई न, किजोकि अवं मसीहे ज़ानताईं ज़ैस पुड़ मीं विश्वास कियोरोए, ते मीं याकीने, कि ज़ैन मसीहे दित्तोरू ज़ांतगर तै वापस न एज्जे तांतगर तै तैसेरी रखवाली केरि बटते।