1 Então Jó respondeu, dizendo:2 Na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com Deus?3 Se alguém quisesse contender com ele, não lhe poderia responder uma vez em mil.4 Ele é sábio de coração e poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e ficou seguro?5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e os transtorna no seu furor;6 o que sacode a terra do seu lugar, de modo que as suas colunas estremecem;7 o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;8 o que sozinho estende os céus, e anda sobre as ondas do mar;9 o que fez a ursa, o Oriom, e as Plêiades, e as recâmaras do sul;10 o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.11 Eis que ele passa junto a mim, e, não o vejo; sim, vai passando adiante, mas não o percebo.12 Eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?13 Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;14 quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras para discutir com ele?15 Embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.16 Ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.17 Pois ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.19 Se fosse uma prova de força, eis-me aqui, diria ele; e se fosse questão de juízo, quem o citaria para comparecer?20 Ainda que eu fosse justo, a minha própria boca me condenaria; ainda que eu fosse perfeito, então ela me declararia perverso:21 Eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.22 Tudo é o mesmo, portanto digo: Ele destrói o reto e o ímpio.23 Quando o açoite mata de repente, ele zomba da calamidade dos inocentes.24 A terra está entregue nas mãos do ímpio. Ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?25 Ora, os meus dias são mais velozes do que um correio; fogem, e não vêem o bem.26 Eles passam como balsas de junco, como águia que se lança sobre a presa.27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;28 então tenho pavor de todas as minhas dores; porque bem sei que não me terás por inocente.29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalharei em vão?30 Se eu me lavar com água de neve, e limpar as minhas mãos com sabão,31 mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.32 Porque ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo.33 Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;35 então falarei, e não o temerei; pois eu não sou assim em mim mesmo.
1 א ויען איוב ויאמר br 2 ב אמנם ידעתי כי-כן ומה-יצדק אנוש עם-אל br 3 ג אם-יחפץ לריב עמו-- לא-יעננו אחת מני-אלף br 4 ד חכם לבב ואמיץ כח-- מי-הקשה אליו וישלם br 5 ה המעתיק הרים ולא ידעו-- אשר הפכם באפו br 6 ו המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון br 7 ז האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם br 8 ח נטה שמים לבדו ודורך על-במתי ים br 9 ט עשה-עש כסיל וכימה וחדרי תמן br 10 י עשה גדלות עד-אין חקר ונפלאות עד-אין מספר br 11 יא הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא-אבין לו br 12 יב הן יחתף מי ישיבנו מי-יאמר אליו מה-תעשה br 13 יג אלוה לא-ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב br 14 יד אף כי-אנכי אעננו אבחרה דברי עמו br 15 טו אשר אם-צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן br 16 טז אם-קראתי ויענני-- לא-אאמין כי-יאזין קולי br 17 יז אשר-בשערה ישופני והרבה פצעי חנם br 18 יח לא-יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים br 19 יט אם-לכח אמיץ הנה ואם-למשפט מי יועידני br 20 כ אם-אצדק פי ירשיעני תם-אני ויעקשני br 21 כא תם-אני לא-אדע נפשי אמאס חיי br 22 כב אחת היא על-כן אמרתי--תם ורשע הוא מכלה br 23 כג אם-שוט ימית פתאם-- למסת נקים ילעג br 24 כד ארץ נתנה ביד-רשע-- פני-שפטיה יכסה br אם-לא אפוא מי-הוא br 25 כה וימי קלו מני-רץ ברחו לא-ראו טובה br 26 כו חלפו עם-אניות אבה כנשר יטוש עלי-אכל br 27 כז אם-אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה br 28 כח יגרתי כל-עצבתי ידעתי כי-לא תנקני br 29 כט אנכי ארשע למה-זה הבל איגע br 30 ל אם-התרחצתי במו- (במי-) שלג והזכותי בבר כפי br 31 לא אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי br 32 לב כי-לא-איש כמוני אעננו נבוא יחדו במשפט br 33 לג לא יש-בינינו מוכיח-- ישת ידו על-שנינו br 34 לד יסר מעלי שב big ט /big ו ואמתו אל-תבעתני br 35 לה אדברה ולא איראנו כי לא-כן אנכי עמדי