1 Então Jó respondeu, dizendo:

2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.

3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?

4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;

5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.

6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?

7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.

9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.

10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.

11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.

12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;

13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.

14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.

15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.

16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,

17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.

18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!

19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.

20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,

21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.

22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

1 And Job answered and said,

2 I have heard many such things: grievous comforters are ye all.

3 Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

4 I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;

5 {But} I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage {your pain}.

6 If I speak, my pain is not assuaged; and if I forbear, what am I eased?

7 But now he hath made me weary; ...thou hast made desolate all my family;

8 Thou hast shrivelled me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face.

9 His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; {as} mine adversary he sharpeneth his eyes at me.

10 They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.

11 *God hath delivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.

12 I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

13 His arrows encompass me round about, he cleaveth my reins asunder and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.

15 I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.

16 My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

18 O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!

19 Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.

20 My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto +God.

21 Oh that there were arbitration for a man with +God, as a son of man for his friend!

22 For years {few} in number shall pass, -and I shall go the way {whence} I shall not return.