1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.

2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.

3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.

4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.

5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.

6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.

7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.

8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.

9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.

10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.

11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.

12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;

13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.

14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.

15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.

16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?

17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.

18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.

19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.

20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:

21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.

22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.

1 And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

2 Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;

3 and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and {yet} condemned Job.

4 But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.

5 And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.

6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.

7 I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.

8 But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding.

9 It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.

10 Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.

11 Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.

12 Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;

13 That ye may not say, We have found out wisdom; *God will make him yield, not man.

14 Now he hath not directed {his} words against me; and I will not answer him with your speeches. ...

15 They were amazed, they answered no more; words failed them.

16 And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; -

17 I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know:

18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.

20 I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.

21 Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.

22 For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.