1 Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.2 O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos: não há quem faça o bem, não há sequer um.4 Não terão conhecimento os que praticam a iniquidade, os quais comem o meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao Senhor?5 Ali se acharam em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.6 Vós envergonhais o conselho dos pobres, porquanto o Senhor é o seu refúgio.7 Oh, se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt. They have done abominable works. There is none that does good.2 LORD looked down from heaven upon the sons of men to see if there were any who understood, who sought after God.3 They are all gone aside. They are together become filthy. There is none who does good, no, not one.4 Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon LORD?5 There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.6 Ye put to shame the counsel of the poor because LORD is his refuge.7 O that the salvation of Israel came out of Zion! When LORD brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.