1 A palavra do Senhor, que veio a Jeremias, o profeta, contra os gentios,
2 Acerca do Egito, contra o exército de Faraó-Neco, rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates em Carquemis, ao qual feriu Nabucodonosor, rei de Babilônia, no ano quarto de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá.
3 Preparai o escudo e o pavês,
e chegai-vos para a peleja.
4 Selai os cavalos e montai,
cavaleiros, e apresentai-vos com elmos;
limpai as lanças, vesti-vos de couraças.
5 Por que razão vejo os medrosos voltando as costas?
Os seus valentes estão abatidos,
e vão fugindo, sem olharem para trás;
terror há ao redor, diz o Senhor.
6 Não fuja o ligeiro,
e não escape o valente;
para o lado norte,
junto à borda do rio
Eufrates tropeçaram e caíram.
7 Quem é este que vem subindo como o Nilo,
cujas águas se movem como os rios?
8 O Egito vem subindo como o Nilo,
e como rios cujas águas se movem;
e disse: Subirei, cobrirei a terra,
destruirei a cidade, e os que nela habitam.
9 Subi, ó cavalos, e estrondeai,
ó carros, e saiam os valentes;
os etíopes, e os do Líbano,
que manejam o escudo, e os lídios,
que manejam e entesam o arco.
10 Porque este dia é o dia do Senhor Deus dos Exércitos,
dia de vingança para ele se
vingar dos seus adversários;
e a espada devorará, e fartar-se-á,
e embriagar-se-á com o sangue deles;
porque o Senhor Deus dos
Exércitos tem um sacrifício na terra do norte,
junto ao rio Eufrates.
11 Sobe a Gileade, e toma bálsamo,
ó virgem filha do Egito;
em vão multiplicas remédios,
pois já não há cura para ti.
12 As nações ouviram a tua vergonha,
e a terra está cheia do teu clamor;
porque o valente tropeçou
com o valente e ambos caíram juntos.
13 A palavra que falou o Senhor a Jeremias, o profeta, acerca da vinda de Nabucodonosor, rei de Babilônia, para ferir a terra do Egito.
14 Anunciai no Egito,
e fazei ouvir isto em Migdol;
fazei também ouvi-lo em Nofe,
e em Tafnes, dizei:
Apresenta-te, e prepara-te;
porque a espada já devorou
o que está ao redor de ti.
15 Por que foram derrubados os teus valentes?
Não puderam manter-se firmes,
porque o Senhor os abateu.
16 Multiplicou os que tropeçavam;
também caíram uns sobre os outros,
e disseram: Levanta-te,
e voltemos ao nosso povo,
e à terra do nosso nascimento,
por causa da espada que oprime.
17 Clamaram ali:
Faraó rei do Egito é apenas um barulho;
deixou passar o tempo assinalado.
18 Vivo eu, diz o rei,
cujo nome é o Senhor dos Exércitos,
que certamente como o Tabor entre os montes,
e como o Carmelo junto ao mar,
certamente assim ele virá.
19 Prepara os utensílios para ires ao cativeiro,
ó moradora, filha do Egito;
porque Nofe será tornada em desolação,
e será incendiada,
até que ninguém mais aí more.
20 Bezerra mui formosa é o Egito;
mas já vem a destruição, vem do norte.
21 Até os seus mercenários no
meio dela são como bezerros cevados;
mas também eles viraram as costas,
fugiram juntos; não ficaram firmes;
porque veio sobre eles o
dia da sua ruína e o tempo do seu castigo.
22 A sua voz irá como a da serpente;
porque marcharão com um exército,
e virão contra ela com machados,
como cortadores de lenha.
23 Cortarão o seu bosque,
diz o Senhor, embora seja impenetrável;
porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos;
são inumeráveis.
24 A filha do Egito será envergonhada;
será entregue na mão do povo do norte.
25 Diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que eu castigarei a Amom de Nô, e a Faraó, e ao Egito, e aos seus deuses, e aos seus reis; ao próprio Faraó, e aos que nele confiam.
26 E os entregarei na mão dos que procuram a sua morte, na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e na mão dos seus servos; mas depois será habitada, como nos dias antigos, diz o Senhor.
27 Mas não temas tu, servo meu,
Jacó, nem te espantes, ó Israel;
porque eis que te livrarei mesmo de longe,
como também a tua
descendência da terra do seu cativeiro;
e Jacó voltará, e descansará,
e sossegará, e não haverá quem o atemorize.
28 Tu não temas, servo meu, Jacó,
diz o Senhor, porque estou contigo;
porque porei termo a todas
as nações entre as quais te lancei;
mas a ti não darei fim,
mas castigar-te-ei com justiça,
e não te darei de todo por inocente.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Slovo Hospodinovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi proroku proti národům těmto: 2 O Egyptských. Proti vojsku Faraona Néchy krále Egyptského, (jenž bylo při řece Eufrates u Charkemis, kteréž zbil Nabuchodonozor král Babylonský), léta čtvrtého Joakima syna Joziášova, krále Judského: 3 Připravtež štít a pavézu, a jděte k boji. 4 Zapřáhejte koně, a vsedejte jezdci, postavte se s lebkami, vytírejte kopí, zobláčejte se v pancíře. 5 Proč vidím tyto zděšené, zpět obrácené, a nejsilnější jejich potřené, anobrž prudce utíkající, tak že se ani neohlédnou? Strach jest vůkol, dí Hospodin, 6 Aby neutekl čerstvý, a neušel silný, aby na půlnoci o břeh řeky Eufrates zavadili a padli. 7 Kdo se to valí jako potok, jako řeky, jejichž vody sebou zmítají? 8 Egypt jako potok se valí a jako řeky, když se vody hýbají, tak pravě: Potáhnu, přikryji zemi, zkazím město i přebývající v něm. 9 Křepčtež, ó koni, a běžte s hřmotem, ó vozové; nechť vytáhnou i silní, Mouřenínové a Putští, kteříž užívají pavézy, i Ludimští, kteříž užívají a natahují lučiště. 10 A však ten den Panovníka Hospodina zástupů bude den pomsty, aby uvedl pomstu na nepřátely své, kteréžto zžíře meč a nasytí se, anobrž opojí se krví jejich; nebo obět Panovníka Hospodina zástupů bude v zemi půlnoční u řeky Eufrates. 11 Vyprav se do Galád, a nabeř masti, panno dcero Egyptská, nadarmo však užíváš mnohého lékařství, nebo ty zhojena býti nemůžeš. 12 Slyšíť národové o zlehčení tvém, a naříkání tvého plná jest země, proto že silný na silném se ustrkuje, tak že spolu zaroveň padají. 13 Slovo, kteréž mluvil Hospodin k Jeremiášovi proroku o přitažení Nabuchodonozora krále Babylonského, aby zkazil zemi Egyptskou. 14 Oznamte v Egyptě, a ohlaste v Magdol, rozhlaste také v Nof, i v Tachpanches rcete: Postůj a připrav se, ale však zžíře meč všecko, což vůkol tebe jest. 15 Proč poražen jest každý z nejsilnějších tvých? Nemůže ostáti, proto že Hospodin pudí jej. 16 Mnohoť bude těch, kteříž klesnou a padnou jeden na druhého, a řeknou: Vstaň, a navraťme se k lidu svému, a do země, v níž jsme se zrodili, před mečem toho zhoubce. 17 Budou křičeti tam: Faraona krále Egyptského není než sám chřest, jižť pominul volný jeho čas. 18 Živť jsem já, (dí král ten, jehož jméno Hospodin zástupů), že jakž jest Tábor mezi horami, a jako Karmel při moři, tak toto přijde. 19 Připraviž sobě to, co bys s sebou vystěhovati měla, ó ty, kteráž jsi usadila se, dcero Egyptská; neboť Nof v poušť obrácen a vypálen bude, tak že nebude tam žádného obyvatele. 20 Velmi pěkná jalovice jest Egypt, ale zabití její od půlnoci jistotně přijde. 21 Ano i nájemníci jeho u prostřed něho jsou jako telata vytylá, ale takéť i ti obrátíce se, utekou. Neostojí, když den bídy jejich přijde na ně, v čas navštívení jejich. 22 Hlas jeho jako hadí siptěti bude, když s vojskem přitáhnou, a s sekerami přijdou na něj jako ti, kteříž sekají dříví. 23 Posekají les jeho, dí Hospodin, ačkoli mu konce není; více jest jich než kobylek, aniž mají počtu. 24 Zahanbenať bude dcera Egyptská, vydána bude v ruku lidu půlnočního. 25 Praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Aj, já navštívím lidné město No, též Faraona i Egypt s bohy jeho a králíky jeho, Faraona, pravím, a ty, kteříž v něm doufají. 26 A vydám je v ruku těch, kteříž hledají bezživotí jejich, totiž v ruku Nabuchodonozora krále Babylonského, a v ruku služebníků jeho; potom však bydleno bude v něm, jako za dnů starodávních, dí Hospodin. 27 Ale ty neboj se, služebníče můj Jákobe, aniž se strachuj, ó Izraeli; nebo aj, já vysvobodím tě zdaleka, i símě tvé z země zajetí jejich. I navrátí se Jákob, aby odpočíval a pokoj měl, a aby nebylo žádného, kdo by předěsil. 28 Ty, pravím, neboj se, služebníče můj Jákobe, dí Hospodin; neboť jsem s tebou. Učiním zajisté konec všechněm národům, mezi kteréž tě zaženu, tobě pak neučiním konce, ale budu tě trestati v soudu, ačkoli tě naprosto bez trestání nenechám.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.