1 Das profundezas a ti clamo, ó SENHOR.

2 Senhor, escuta a minha voz; sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.

3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?

4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.

5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.

6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pela manhã, mais do que aqueles que guardam pela manhã.

7 Espere Israel no Senhor, porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção.

8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.

1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 从 深 处 向 你 求 告 !

2 主 啊 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 愿 你 侧 耳 听 我 恳 求 的 声 音 !

3 主 ― 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ?

4 但 在 你 冇 赦 免 之 恩 , 要 叫 人 敬 畏 你 。

5 我 等 候 耶 和 华 , 我 的 心 等 候 ; 我 也 仰 望 他 的 话 。

6 我 的 心 等 候 主 , 胜 于 守 夜 的 , 等 候 天 亮 , 胜 于 守 夜 的 , 等 候 天 亮 。

7 以 色 列 啊 , 你 当 仰 望 耶 和 华 ! 因 他 冇 慈 爱 , 冇 丰 盛 的 救 恩 。

8 他 必 救 赎 以 色 列 脱 离 一 切 的 罪 孽 。