Esposo
1 Já entrei no meu jardim,
minha irmã, minha esposa;
colhi a minha mirra
com a minha especiaria,
comi o meu favo com o meu mel,
bebi o meu vinho com o meu leite;
Coro
comei, amigos,
bebei abundantemente, ó amados.
Esposa
2 Eu dormia, mas o meu coração
velava;
e eis a voz do meu amado,
que está batendo:
Esposo
abre-me, minha irmã,
meu amor, pomba minha,
imaculada minha,
porque a minha cabeça
está cheia de orvalho,
os meus cabelos
das gotas da noite.
Esposa
3 Já despi a minha roupa;
como a tornarei a vestir?
Já lavei os meus pés;
como os tornarei a sujar?
4 O meu amado pôs a sua mão
pela fresta da porta,
e as minhas entranhas estremeceram
por amor dele.
5 Eu me levantei para abrir
ao meu amado,
e as minhas mãos gotejavam mirra,
e os meus dedos
mirra com doce aroma,
sobre as aldravas da fechadura.
6 Eu abri ao meu amado,
mas já o meu amado tinha se retirado,
e tinha ido;
a minha alma desfaleceu
quando ele falou;
busquei-o e não o achei,
chamei-o e não me respondeu.
7 Acharam-me os guardas
que rondavam pela cidade;
espancaram-me, feriram-me,
tiraram-me o manto
os guardas dos muros.
8 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém,
que, se achardes o meu amado,
lhe digais que estou
enferma de amor.
Coro
9 Que é o teu amado
mais do que outro amado,
ó tu, a mais formosa entre as mulheres?
Que é o teu amado
mais do que outro amado,
que tanto nos conjuras?
Esposa
10 O meu amado é branco e rosado;
ele é o primeiro entre dez mil.
11 A sua cabeça é como o ouro
mais apurado,
os seus cabelos são crespos,
pretos como o corvo.
12 Os seus olhos são como os das pombas
junto às correntes das águas,
lavados em leite,
postos em engaste.
13 As suas faces são como
um canteiro de bálsamo,
como flores perfumadas;
os seus lábios são como lírios
gotejando mirra com doce aroma.
14 As suas mãos são
como anéis de ouro
engastados de berilo;
o seu ventre como alvo marfim,
coberto de safiras.
15 As suas pernas
como colunas de mármore,
colocadas sobre
bases de ouro puro;
o seu aspecto como o Líbano,
excelente como os cedros.
16 A sua boca é muitíssimo suave;
sim, ele é totalmente desejável.
Tal é o meu amado,
e tal o meu amigo,
ó filhas de Jerusalém.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Bementem az én kertembe, én húgom, jegyesem,
szedem az én mirhámat, az én balzsamommal,
eszem az én lépesmézemet az én mézemmel,
iszom az én boromat az én tejemmel.
Egyetek barátim, igyatok, és részegedjetek meg, szerelmesim!
2 Én elaludtam, de lelkemben vigyázok vala,
és ímé az én szerelmesemnek szava, a ki zörget, mondván:
Nyisd meg nékem, én húgom, én mátkám,
én galambom, én tökéletesem;
mert az én fejem megrakodott harmattal,
az én hajam az éjszakának harmatjával!
3 Felelék én: Levetettem ruhámat,
hogy-hogy öltözhetném fel?
Megmostam lábaimat,
mimódon keverném azokat a porba?
4 Az én szerelmesem kezét benyujtá az ajtónak hasadékán,
és az én belső részeim megindulának ő rajta.
5 Felkelék én, hogy az én szerelmesemnek megnyissam,
és az én kezeimről mirha csepeg vala,
és az én ujjaimról folyó mirha
a závár kilincsére.
6 Megnyitám az én szerelmesemnek;
de az én szerelmesem elfordult, elment;
az én lelkem megindult az ő beszédén:
keresém őt, de nem találám,
kiáltám őt, de nem felele nékem!
7 Megtalálának engem az őrizők, a kik a várost kerülik,
megverének engem, megsebesítének engem,
elvevék az én felöltőmet tőlem
a kőfalnak őrizői.
8 Kényszerítelek titeket, Jeruzsálemnek leányai,
ha megtaláljátok az én szerelmesemet,
mit mondotok néki? hogy én a szerelem betege vagyok!
9 Micsoda a te szerelmesed egyéb szerelmesek felett,
oh asszonyoknak szépe?
Micsoda a te szerelmesed egyéb szerelmesek felett,
hogy minket ilyen igen kényszerítesz?
10 Az én szerelmesem fejér és piros,
tízezer közül is kitetszik.
11 Az ő feje, mint a választott drága megtisztított arany;
fodor haja fekete, mint a hollónak.
12 Az ő szemei mint a vízfolyás mellett való galambok,
melyek tejben fürödnek,
szép teljesen helyheztettek.
13 Az ő orczája hasonlatos a drága füveknek táblájához,
a melyek illatos plántákat nevelnek;
az ő ajkai liliomok,
melyekről csepegő mirha foly.
14 Az ő kezei aranyhengerek;
melyek befoglaltattak topázba;
az ő teste elefántcsontból való mű,
zafirokkal megrakva.
15 Az ő szárai márványoszlopok;
melyek tiszta arany talpakra fundáltattak;
az ő tekinteti, mint a Libánus;
tetszetes mint a czédrusfa.
16 Az ő ínye édességek,
és ő mindenestől fogva kívánatos!
Ez az én szerelmesem, és ez az én barátom,
oh Jeruzsálemnek leányai!
17 Hová ment a te szerelmesed,
oh asszonyoknak szépe?
hová fordult a te szerelmesed,
hogy keressük őt veled együtt?
18 Az én szerelmesem, elment az ő kertébe,
a drága füveknek táblái közé,
hogy lakozzék a kertekben,
és liliomokat szedjen.
19 Én az én szerelmesemé vagyok, és az én szerelmesem enyim,
a ki a liliomok közt legeltet.