Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 9

JBMLE

Arão apresenta sacrifícios por si mesmo e pelo povo

1 E aconteceu, ao dia oitavo, que Moisés chamou a Arão e seus filhos, e os anciãos de Israel, 2 E disse a Arão: Toma um bezerro, para expiação do pecado, e um carneiro para holocausto, sem defeito; e traze-os perante o Senhor.

3 Depois falarás aos filhos de Israel, dizendo: Tomai um bode para expiação do pecado, e um bezerro, e um cordeiro de um ano, sem defeito, para holocausto; 4 Também um boi e um carneiro por sacrifício pacífico, para sacrificar perante o Senhor, e oferta de alimentos, amassada com azeite; porquanto hoje o Senhor vos aparecerá.

5 Então trouxeram o que ordenara Moisés, diante da tenda da congregação, e chegou-se toda a congregação e se pôs perante o Senhor. 6 E disse Moisés: Esta é a coisa que o Senhor ordenou que fizésseis; e a glória do Senhor vos aparecerá.

7 E disse Moisés a Arão: Chega-te ao altar, e faze a tua expiação de pecado e o teu holocausto; e faze expiação por ti e pelo povo; depois faze a oferta do povo, e faze expiação por eles, como ordenou o Senhor.

8 Então Arão se chegou ao altar, e degolou o bezerro da expiação que era por si mesmo. 9 E os filhos de Arão trouxeram-lhe o sangue, e molhou o seu dedo no sangue, e o pôs sobre as pontas do altar; e o restante do sangue derramou à base do altar. 10 Mas a gordura, e os rins, e o redenho do fígado de expiação do pecado, queimou sobre o altar, como o Senhor ordenara a Moisés. 11 Porém a carne e o couro queimou com fogo fora do arraial.

12 Depois degolou o holocausto, e os filhos de Arão lhe entregaram o sangue, e aspergiu-o sobre o altar em redor. 13 Também lhe entregaram o holocausto nos seus pedaços, com a cabeça; e queimou-o sobre o altar. 14 E lavou a fressura e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.

15 Depois fez chegar a oferta do povo, e tomou o bode da expiação do pecado, que era pelo povo, e o degolou, e o preparou por expiação do pecado, como o primeiro. 16 Fez também chegar o holocausto, e ofereceu-o segundo o rito. 17 E fez chegar a oferta de alimentos, e a sua mão encheu dela, e queimou-a sobre o altar, além do holocausto da manhã.

18 Depois degolou o boi e o carneiro em sacrifício pacífico, que era pelo povo; e os filhos de Arão entregaram-lhe o sangue, que aspergiu sobre o altar em redor. 19 Como também a gordura do boi e do carneiro, a cauda, e o que cobre a fressura, e os rins, e o redenho do fígado. 20 E puseram a gordura sobre os peitos, e queimou a gordura sobre o altar; 21 Mas os peitos e a espádua direita Arão ofereceu por oferta movida perante o Senhor, como Moisés tinha ordenado.

22 Depois Arão levantou as suas mãos ao povo e o abençoou; e desceu, havendo feito a expiação do pecado, e o holocausto, e a oferta pacífica. 23 Então entraram Moisés e Arão na tenda da congregação; depois saíram, e abençoaram ao povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo. 24 Porque o fogo saiu de diante do Senhor, e consumiu o holocausto e a gordura, sobre o altar; o que vendo todo o povo, jubilaram e caíram sobre as suas faces.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​်​ယဇ်​ူ​ော်​်း

1 ေ့၌ ော​ှေ​သညာ​်​့်​ူ၏​ား​ျား၊ ေ​ျိုး သက်​ကြီး​ူ​ျား​ို့​ကို​ေါ်၍၊ 2 ာ​်​ား၊ သင်​သည်​်​ြေ​ာ​ယဇ်​ို့ ်​ါ​ော ွား​ငယ်​တစ်​ကော်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ို့ ်​ါ​ော ိုး​ီး​တစ်​ကော်​ကို​ူ၍ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌​ူ​ော်​ော့။ 3 ေ​ျိုး​ား​ို့​ား​လည်း သင်​ို့​သည်​်​ြေ​ာ​ယဇ်​ို့ ်​ငယ်​တစ်​ကော်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ို့ ်​ါ​ါ​လည်​ော ွား​ငယ်​တစ်​ကော်၊ ိုး​ငယ်​တစ်​ကော်၊ 4 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ူ​ော်​ော​်​ာ​ယဇ်​ို့ ွား​ီး​တစ်​ကော်၊ ိုး​ီး​တစ်​ကော်၊ ီ​့်​ော​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ကို ူ​ကြ​ော့။ ေ့​ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​ား​ထင်​ှား​ော်​ူ​မည်​ကို ြော​ော့​ု​ို​ေ၏။ 5 ော​ှေ​ှာ​ား​ော​ာ​ို့​ကို ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​ှေ့​ို့ ော်​ဲ့​ြီး​ှ၊ ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သည်​်း​ကပ်၍ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ရပ်​ေ​ကြ၏။ 6 ော​ှေ​ကလည်း၊ သင်​ို့​သညာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ို့​ြု​ကြ၍၊ ာ​ု​ား၏​်း​ော်​သညသင်​ို့​ား​ထင်​ှား​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 7 ာ​်​ား​လည်း၊ သင်​သည်​ယဇ်​လင်​ို့​ွား၍ ာ​ု​ား​ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ သင်၏​်​ြေ​ာ​ယဇ်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို​ူ​ော်​့်၊ သင်​့်​ူ​ျား​က်​ြေ​်း​ကို​ြု​ော့။ ူ​ျား​ော်​ူ​ဲ့​ော ူ​ော်​ကာ​ကို​လည်း​ူ​ော်၍၊ ူ​ို့​က်​ြေ​်း​ကို​ြု​ော့​ူ၍​လည်း​ကော်း​ို​ေ၏။

8 ာ​်​သည်​လည်း၊ ယဇ်​လင်​ို့​ွား၍ ိ​ိ​့်​ို်​ော ်​ြေ​ာ​ယဇ်​ွား​ငယ်​ကို သတ်​ေ၏။ 9 ူ၏​ား​ို့​လည်း ွေး​ကို​ူ​ော်​ဲ့​့်၊ ာ​်​သညိ​ိ​လက်​ှိုး​ကို ွေး၌​်၍ ယဇ်​လင်​း​ျို​ို့၌​ထည့်​ြီး​ှ၊ ကြွ်း​ော​ွေး​ကို ယဇ်​လင်​ြေ​ရင်း​ား၌ ်​ေ၏။ 10 ်​ြေ​ာ​ယဇ်​ကော်​ီ​ကျောက်​ကပ်၊ သည်း​ေါ်၌​ှိ​ော​ြှေး​ကို ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ​ီး​ှို့​ေ၏။ ို​ို့​ာ​ု​ား​သညော​ှေ​ား​ှာ ား​ော်​ူ၏။ 11 ား​့်​ေ​ကို တပ်​်​ှာ​ီး​ှို့​ေ၏။ 12 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကော်​ကို​လည်း​သတ်၍၊ ူ၏​ား​ို့​သညွေး​ကို ဆက်​ြီး​ျှ်၊ ူ​သညယဇ်​လင်​ေါ်​ပတ်​လည်၌ ်း​ေ၏။ 13 ူ​ို့​သညီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကော်​ား​တစ်​ျား​့် ေါ်း​ကို​ဆက်၍၊ ူ​သညယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​ေ၏။ 14 ဝမ်း​ဲ၌​ှိ​ော​ာ​ျား​့် ြေ​ို့​ကို​ေး​ကြော၍ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့်​ှို့​ေ၏။

15 ူ​ျား​ူ​ော်​ကာ​ကို​လည်း ော်​ဲ့၍၊ ူ​ျား​်​ြေ​ာ​ယဇ်​်​ော ်​ကို​ူ​သတ်​ြီး​ျှ်၊ ှေ့​နည်း​်​က်​ူ​ော်​ေ၏။ 16 ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကော်​ကို​လည်း ော်​ဲ့၍၊ ို​နည်း​ူ​ော်​ေ၏။ 17 ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ကို​လည်း ော်​ဲ့​ြီး​ျှ်၊ တစ်​လက်​်း​ကို​ူ၍ ယဇ်​လင်၌ ံ​နက်​ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ား​ှာ ီး​ှို့​ေ၏။ 18 ူ​ျား​က်​ာ​ယဇ်​ွား​ီး၊ ိုး​ီး​ကို​လည်း​သတ်၍၊ ူ၏​ား​ို့​သညွေး​ကို​ဆက်​ြီး​ျှ်၊ ူ​သညယဇ်​လင်​ေါ်​ပတ်​လည်၌ ်း​ေ၏။ 19 ြီး​့်​ကူ​ကို​ုံး​ော​ီ​ကျောက်​ကပ်၊ သည်း​ြှေး​တည်း​ူ​ော ိုး​ွား​ီ​ကို၊ 20 ရင်​ပတ်​ေါ်​ှာ​တင်၍ ယဇ်​လင်၌​ီး​ှို့​ေ၏။ 21 ရင်​ပတ်​့်​လက်​ာ​ုံး​ကို ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ျီ​ွှဲ၍၊ ျီ​ွှဲ​ော​ူ​ော်​ကာ​ကို​ြု​ေ၏။ ို​ို့​ြု​မည်​ော​ှေ​ှာ​ား​တည်း။ 22 ာ​်​သညိ​ိ​လက်​ကို ူ​ျား​ှေ့​ို့​ျီ​က်၊ ကော်း​ျီး​ေး၍၊ ်​ြေ​ာ​ယဇ်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်၊ ်​ာ​ယဇ်​ကို ူ​ော်​ာ​ှ​ဆင်း​ေ၏။ 23 တစ်​ဖနော​ှေ​့်​ာ​်​ို့​သညိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​ဲ​ို့​ဝင်၍ က်​ြီး​ှ၊ ူ​ျား​ကို​ကော်း​ျီး​ေး​့်၊ ာ​ု​ား၏​်း​ော်​သညူ​ျား​ို့​ား​ထင်​ှား​ေ၏။ 24 ာ​ု​ား​ံ​ော်​ှ​ီး​က်၍ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့်​ီ​ကို ော်​ေ၏။ ို​ကြော်း​ာ​ကို ူ​ျား​ို့​သည်​်​ော​ကြွေး​ကြော်၍​်​ဝပ်​ကြ၏။

Veja também