Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 18

JBMLE

As relações ilícitas

1 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o Senhor vosso Deus. 3 Não fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes, nem fareis segundo as obras da terra de Canaã, para a qual vos levo, nem andareis nos seus estatutos. 4 Fareis conforme os meus juízos, e os meus estatutos guardareis, para andardes neles. Eu sou o Senhor vosso Deus. 5 Portanto, os meus estatutos e os meus juízos guardareis; os quais, observando-os o homem, viverá por eles. Eu sou o Senhor.

6 Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne, para descobrir a sua nudez. Eu sou o Senhor. 7 Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe: ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez. 8 Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai. 9 A nudez da tua irmã, filha de teu pai, ou filha de tua mãe, nascida em casa, ou nascida fora de casa, a sua nudez não descobrirás. 10 A nudez da filha do teu filho, ou da filha de tua filha, a sua nudez não descobrirás; porque é tua nudez. 11 A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai (ela é tua irmã), a sua nudez não descobrirás. 12 A nudez da irmã de teu pai não descobrirás; ela é parenta de teu pai. 13 A nudez da irmã de tua mãe não descobrirás; pois ela é parenta de tua mãe. 14 A nudez do irmão de teu pai não descobrirás; não te chegarás à sua mulher; ela é tua tia. 15 A nudez de tua nora não descobrirás: ela é mulher de teu filho; não descobrirás a sua nudez. 16 A nudez da mulher de teu irmão não descobrirás; é a nudez de teu irmão. 17 A nudez de uma mulher e de sua filha não descobrirás; não tomarás a filha de seu filho, nem a filha de sua filha, para descobrir a sua nudez; parentas são; maldade é. 18 E não tomarás uma mulher juntamente com sua irmã, para fazê-la sua rival, descobrindo a sua nudez diante dela em sua vida.

19 E não chegarás à mulher durante a separação da sua imundícia, para descobrir a sua nudez, 20 Nem te deitarás com a mulher de teu próximo para cópula, para te contaminares com ela. 21 E da tua descendência não darás nenhum para fazer passar pelo fogo perante Moloque; e não profanarás o nome de teu Deus. Eu sou o Senhor.

22 Com homem não te deitarás, como se fosse mulher; abominação é; 23 Nem te deitarás com um animal, para te contaminares com ele; nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; confusão é.

24 Com nenhuma destas coisas vos contamineis; porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu expulso de diante de vós. 25 Por isso a terra está contaminada; e eu visito a sua iniquidade, e a terra vomita os seus moradores. 26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós; 27 Porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra foi contaminada. 28 Para que a terra não vos vomite, havendo-a contaminado, como vomitou a nação que nela estava antes de vós. 29 Porém, qualquer que fizer alguma destas abominações, sim, aqueles que as fizerem serão extirpados do seu povo.

30 Portanto guardareis o meu mandamento, não fazendo nenhuma das práticas abomináveis que se fizeram antes de vós, e não vos contamineis com elas. Eu sou o Senhor vosso Deus.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ှော်​က်​့်​ကာ​စပ်​က်​ှု

1,2 တစ်​ဖနော​ှေ​ား​ာ​ု​ား​ကသင်​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ား ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ါ​သညသင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​်၏။ 3 သင်​ို့​ေ​ူး​ော ဲ​ု​ု​်၏​က့်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​ကို ါ​ို့​ော်​ံ့​ော ါ​်​်၏​က့်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​သည်​က့်၊ ူ​ို့​ား​လမ်း​ို့ ိုက်​ကြ။ 4 ါ​ီ​ရင်​က်​ှိ​သည်​ို်း​က့်၍၊ ါ့​ညတ်​ား​လမ်း​ို့ ိုက်​်း​ှာ ော့်​ှောက်​ကြ​မည်။ ါ​သညသင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​်၏။ 5 ို​ကြော့် ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​က်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ကြ​မည်။ ို​က့်​ကို က့်​ော​ူ​သညို​က့်​ား​့်​သက်​်​့်​မည်။ ါ​သညာ​ု​ား​်၏။

6 သင်​ို့​ဘယ်​ူ​ျှ ကို်​ေါက်​ော်​ော်​ော​ူ​ကို ်း၍ ံ​ါ​ြု​ါ​သညာ​ု​ား​်၏။ 7 သင်၏​့်​ာ​ို်​ော သင်၏​ိ​ကို ်း​ကို်​ိ​်​ော​ကြော့် ံ​ါ​ြု​8 ကို်​ား​မည်​သည်​ကို ်း​့်​ို်၏။ 9 တစ်​်​တည်း၌ ွေး​ွား​သည်​်​ေ၊ ြား​ော​ရပ်၌ ွေး​ွား​သည်​်​ေ၊ သင်၏​ှ​ကို​်း​10 ကို်​ရင်​ွေး​်​ော သင်၏​ြေး​ကို​်း​11 ိ​ြား​ော်​လည်း တစ်​တည်း​်​ော ှ​ကို​်း​12 သင့်​ေါက်​ော်​ရင်း​်​ော ှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 13 သင့်​ိ၏​ေါက်​ော်​ရင်း​်​ော ိ၏​ီ​အစ်​ကို​လည်း​ကော်း၊ 14 ီ​အစ်​ကို​့်​ာ​ို်​ော ိ​ကြီး​ိ​ွေး​်​ော ီ​အစ်​ကို ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ 15 ား၏​ား​တည်း​ူ​ော ျွေး​ကို​လည်း​ကော်း၊ 16 ီ​အစ်​ကို​့်​ာ​ို်​ော ီ​အစ်​ကို၏​ား​ကို​လည်း​ကော်း ်း​17 ကို်​ား၏​ေါက်​ော်​ရင်း​်​ော ား၏​ီး၊ ား၏​ြေး​ကို ်း​ား​ော​ှု​်၏။ 18 ကို်​ား​ကို​ှော့်​က်​်း​ှာ ူ​သက်​်​စဉ်​ူ၏​ီ​အစ်​ကို ်း​

19 ု​ောက်၍ စင်​က်​ော​်း​ကို​လည်း ်း​20 ကို်​ကို​ညစ်​ူး​ေ​က်၊ ူ့​ား​ကို ်​ှား​21 သင်၏​ား​ီး​ို့​ကို၊ ော​်​ု​ား​ား ီး​့်​ူ​ော်​သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ော်​ကို ှု်​ျ​ါ​သညာ​ု​ား​်၏။ 22 ်း​့် ေါ်း​ော်​ကဲ့​ို့ ောက်ျား​်း​ေါ်း​ော်​ွံ​ှာ​်​ှု​်၏။ 23 ကို်​ကို​ကို်​ညစ်​ူး​ေ၍ ိ​်​့်​ေါ်း​ော်​်း​သည်​လည်း ိ​ိ​့် ိ​်၏​ေါ်း​ော်​်း​ကို​ံ​ွံ​ှာ​်​ော ော​ှော​်း​်၏။

24 ို​ို့​ော​ှု​ား​့် ကို်​ကို​ကို်​ညစ်​ူး​ေ​သင်​ို့​ှေ့​ှာ ါ​်​်​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​သည်၊ ို​ို့​ော​ှု​ကို​ြု၍ ညစ်​ူး​ကြ၏။ 25 ူ​ို့​်​သည်​လည်း ညစ်​ူး၏။ ညစ်​ူး​ော​်​ကြော့် ါ​ုံး​ို​်​သညိ​ိ​ား​ို့​ကို ော့​အန်​့်​မည်။ 26-28 သင်​ို့​ူ​ကား၊ ါ့​ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​က်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ကြ​မည်။ ို​်​သညသင်​ို့​ှေ့၌​ှိ​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ော့​အန်​ကဲ့​ို့ တစ်​ဖန်​ညစ်​ူး​်း​ကို​ံ၍၊ သင်​ို့​ကို ော့​အန်​ေ​်း​ှာ၊ ကို်​ျိုး​ား​်​ေ၊ သင်​ို့​်​တည်း​ေ​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​်​ေ၊ ို​ို့​ော ွံ​ှာ​်​ှု​ို့​ကို ြု​သင်​ို့​ှေ့၌​ှိ​ော​်​ား​ို့​သညို​ို့​ော​ွံ​ှာ​်​ှု​ို့​ကို ြု​ော​ား​့် ူ​ို့​်​သညညစ်​ူး​်း​ှိ၏။ 29 ို​ို့​ော​ွံ​ှာ​်​ှု​ို့​ကို ြု​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ူ၏​ျိုး​ပယ်​်း​်း​ံ​မည်။ 30 ို့​်၍ သင်​ို့​ှေ့၌​ြု​ူး​ော ို​ွံ​ှာ​်​ုံး​ံ​ေ့​ို့ သင်​ို့​သည်​ိုက်၍၊ ကို်​ကို​ကို်​ညစ်​ူး​ေ​်း​ှာ၊ ါ့​ညတ်​ား​ကို ော့်​ှောက်​ကြ​မည်။ ါ​သညသင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​်၏​့်​ော်​ူ၏။

Veja também