1 Observe the month of Abib, and keep the Passover to LORD thy God, for in the month of Abib LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
2 And thou shall sacrifice the Passover to LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which LORD shall choose to cause his name to dwell there.
3 Thou shall eat no leavened bread with it. Seven days thou shall eat unleavened bread with it, even the bread of affliction, for thou came forth out of the land of Egypt in haste, that thou may remember the day when thou came forth
4 And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days. Neither shall any of the flesh, which thou sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.
5 Thou may not sacrifice the Passover within any of thy gates, which LORD thy God gives thee,
6 but at the place which LORD thy God shall choose to cause his name to dwell in, there thou shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that thou came forth out of Egypt.
7 And thou shall roast and eat it in the place which LORD thy God shall choose, and thou shall turn in the morning, and go to thy tents.
8 Six days thou shall eat unleavened bread, and on the seventh day shall be a solemn assembly to LORD thy God. Thou shall do no work.
9 Thou shall number to thee seven weeks. From the time thou begin to put the sickle to the standing grain thou shall begin to number seven weeks.
10 And thou shall keep the feast of weeks to LORD thy God with a tribute of a freewill-offering from thy hand, which thou shall give, according as LORD thy God blesses thee.
11 And thou shall rejoice before LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite who is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are in th
12 and thou shall remember that thou were a bondman in Egypt. And thou shall observe and do these statutes.
13 Thou shall keep the feast of tabernacles seven days after thou have gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress.
14 And thou shall rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates.
15 Seven days thou shall keep a feast to LORD thy God in the place which LORD shall choose, because LORD thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shall be altogether joyful.
16 Three times in a year all thy males shall appear before LORD thy God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles. And they shall not appear before
17 Every man shall give as he is able, according to the blessing of LORD thy God which he has given thee.
18 Thou shall make judges and officers for thee in all thy gates, which LORD thy God gives thee, according to thy tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.
19 Thou shall not distort justice. Thou shall not respect persons, neither shall thou take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the righteous.
20 Thou shall follow that which is altogether just, that thou may live, and inherit the land which LORD thy God gives thee.
21 Thou shall not plant for thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of LORD thy God, which thou shall make for thee.
22 Neither shall thou set up a pillar for thee, which LORD thy God hates.
1 Obserue the moneth of Abyb, and offer passeover vnto the Lorde thi God. For in the moneth of Abib, the Lorde thy God brought the out of Egipte by nyght.
2 Thou shalt therfore offer passeover vnto the Lorde thi God, and shepe and oxen in the place which the Lorde shall chose to make his name dwell there.
3 Thou shalt eate no leueded bred there with: but shalt eate there with the bred of tribulacio .vij. dayes loge. For thou camest out of the lode of Egipte in hast, that thou mayst remembre the daye when thou camest out of the londe of Egipte, all dayes of thi life.
4 And se that there be no leuended bred sene in all thi costes .vij. dayes longe, and that there remayne nothinge of the flesh which thou hast offered the fyrst daye at euen, vntil the mornynge.
5 Thou mayst not offer passeover in any of thi cities which the Lord thi god geueth the:
6 But in the place which the Lorde thi God shall chose to make his name dwell in, there thou shalt offer Passeouer at euen aboute the goyngdoune of the sonne, euen in the season that thou camest out of Egipte.
7 And thou shalt seth and eate in the place which the Lorde thi God hath chosen, and departe on the morowe and gette the vnto thi tente.
8 Sixe dayes thou shalt eate swete bred, and the seuenth daye is for the people to come together to the Lorde thi God, that thou mayst do no worke.
9 Then reken the .vij. wekes, and begynne to reke the .vij. wekes when the syccle begynneth in the corne,
10 and kepe the feast of wekes vnto the Lorde thi God, that thou geue a frewilofferinge of thine hade vnto the Lord thi God acordinge as the Lorde thi God hath blessed the.
11 And reioyse before the Lorde thi God both thou, thi sonne, thi doughter, thi seruaunte and thi mayde, and the leuite that is within thi gates, and the straunger, the fatherlesse ad the wedowe that are amonge you, in the place which the Lorde thi God hath chosen to make his name dwel there.
12 And remebre that thou wast a seruaute in Egipte, that thou obserue and doo these ordinaunces.
13 Thou shalt obserue the feast of tabernacles vij. dayes longe, after that thou hast gathered in thi corne and thi wyne.
14 And thou shalt reioyse in that thi feast, both thou and thi sonne, thi doughter, thi seruaunte, thi mayde, the leuite, the straunger, the fatherlesse and the wedowe that are in thi cities.
15 Seuen dayes thou shalt kepe holy daye vnto the Lorde thi God, in the place which the Lorde shal chose: for the Lorde thi God shall blesse the in all thi frutes and in all the workes of thine handes, and thou shalt be all together gladnesse.
16 Thre tymes in the yere shall al youre males appere before the Lorde thi God in the place which he shal chose: In the feast of swete bred, in the feast of wekes and in the booth feast. And they shal not appere before the Lorde emptie:
17 but euery ma with the gifte of his honde, acordynge to the blessinge of the Lorde thi God which he hath geuen the.
18 Ivdges and officers thou shalt make the in all thi cities which the Lorde thi God geueth the thorow out thi trybes. and lett the iudge the people righteously.
19 Wrest not the lawe nor knowe any persone nether take any rewarde: for giftes blynde the wise and peruerte the wordes of the righteous.
20 But in all thinge folowe righteousnesse, that thou mayst lyue and enioye the londe which the Lord thi God geueth the.
21 Thou shalt plante no groue of what soeuer trees it be, nye vnto the altare of the Lorde thi God which thou shalt make the.
22 Thou shalt sett the vpp no piler, which the Lorde thy God hateth.