1 And Moses went and spoke these words to all Israel.
2 And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day. I can no more go out and come in. And LORD has said to me, Thou shall not go over this Jordan.
3 LORD thy God, he will go over before thee. He will destroy these nations from before thee, and thou shall dispossess them. Joshua, he shall go over before thee, as LORD has spoken.
4 And LORD will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he destroyed.
5 And LORD will deliver them up before you, and ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
6 Be strong and of good courage, fear not, nor be frightened at them, for LORD thy God, he it is who goes with thee. He will not leave thee, nor forsake thee.
7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage. For thou shall go with this people into the land which LORD has sworn to their fathers to give them, and thou shall cause them t
8 And LORD, he it is who goes before thee. He will be with thee. He will not fail thee, nor forsake thee. Fear not, neither be dismayed.
9 And Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of LORD, and to all the elders of Israel.
10 And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
11 when all Israel has come to appear before LORD thy God in the place which he shall choose, thou shall read this law before all Israel in their hearing.
12 Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear LORD your God, and observe to do all the words of this law,
13 and that their sons who have not known may hear, and learn to fear LORD your God as long as ye live in the land where ye go over the Jordan to possess it.
14 And LORD said to Moses, Behold, thy days approach that thou must die. Call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a command. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of mee
15 And LORD appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood over the door of the tent.
16 And LORD said to Moses, Behold, thou shall sleep with thy fathers. And this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant whic
17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them, so that they will say in that day, H
18 And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they have turned to other gods.
19 Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the sons of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the sons of Israel.
20 For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat, then they will turn to other gods, and serve them, and de
21 And it shall come to pass, when many evils and troubles have come upon them, that this song shall testify before them as a witness, for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed. For I know their imagination which t
22 So Moses wrote this song the same day, and taught it to the sons of Israel.
23 And he gave Joshua the son of Nun a command, and said, Be strong and of good courage, for thou shall bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with thee.
24 And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
25 that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of LORD, saying,
26 Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
27 For I know thy rebellion, and thy stiff neck. Behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against LORD, and how much more after my death?
28 Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
29 For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because ye will do that which is evil in the sight of LORD, to
30 And Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished:
1 And Moses went and spake these wordes vnto all Israel
2 and sayed vnto them I am an hundred ad .xx. yere olde this daye, ad can nomoare goo out and in. Also the Lorde hath sayed vnto me, thou shalt not go ouer this Iordayne.
3 The Lord youre God he will go ouer before the ad he will destroye these nacions before the, ad thou shalt coquere the. And Iosua he shall goo ouer before the, as the Lorde hath sayed.
4 And the Lorde shall doo vnto them, as he dyd to Sihon ad Og kynges of the Amorites ad vnto their landes which kinges he destroyed.
5 And when the Lorde hath delyuered them to the, se that ye doo vnto them acordynge vnto all the comaundmentes which I haue comaunded you.
6 Plucke vpp youre hartes and be stronge, dreade not nor be aferde of them: for the Lorde thi God him selfe will goo with the, and wil nether let the goo nor forsake the:
7 And Moses called vnto Iosua and sayed vnto him in the sighte of all Israel: Be stroge and bolde, for thou must goo with this people vnto the londe which the Lorde hath sworne vnto their fathers to geue them, and thou shalt geue it them to enheret.
8 And the Lorde he shall goo before the ad he shall be with the, and wil not let the goo nor forsake the, feare not therfore nor be discomforted.
9 And Moses wrote this lawe and delyuered it vnto the preastes the sonnes of Leui which bare the arke of the testament of the Lorde, and vnto all the elders of Israel,
10 and commaunded them sayenge: At the ende of .vij. yere, in the tyme of the fre yere, in the fest of the tabernacles,
11 when all Israel is come to appere before the Lorde thi God, in the place which he hath chosen: se that thou reade this lawe before all Israel in their eares
12 Gather the people together: both men, wemen and childern and the straungers that are in thi cities, that they maye heare, lerne and feare the Lorde youre God, and be diligent to kepe all the wordes of this lawe,
13 and that theyr childern which knowe nothinge maye heare and lerne to feare the Lorde youre God, as longe as ye lyue in the londe whother ye goo ouer Iordayne to possesse it.
14 And the Lorde sayed vnto Moses: Beholde thy dayes are come, that thou must dye. Call Iosua and come and stonde in the tabernacle of witnesse, that I maye geue him a charge. And Moses and Iosua went and stode in the tabernacle off witnesse.
15 And the Lorde apeared in the tabernacle: euen in the pyler off the cloude. And the piler of the cloude stode ouer the dore of the tabernacle.
16 And the Lorde sayed vnto Moses: beholde, thou must slepe with thi fathers, and this people will goo a whorynge after straunge goddes off the londe whother they goo and will forsake me and breake the appoyntement which I haue made with them.
17 And then my wrath will waxe whote agenst them, and I will forsake them and will hyde my face from them, and they shalbe consumed. And when moch aduersyte and tribulacion is come vppon them, then they will saye: because oure God is not amonge us,
18 these tribulacions are come vppon us. But I wil hyde my face that same tyme for all the euels sake which they shall haue wrought, in that they are turned vnto straunge goddes.
19 Now therfore write ye this songe, and teach it the childern of Israel and put it in their mouthes that this songe maye be my witnesse vnto the childern of Israel.
20 For when I haue brought them in to the londe whiche I sware vnto their fathers that runneth with mylke ad honye, then they will eate and fyll them selues and waxe fatt and turne vnto straunge goddes and serue them and rayle on me and breake my testament.
21 And then when moch myschefe and tribulacion is come vppon them, this songe shall answere before them, and be a witnesse. It shall not be forgetten out of the mouthes of their seed: for I knowe their imaginacyon whiche they goo aboute euen now before I haue broughte them in to the londe which I sware.
22 And Moses wrote this songe the same season, and taught it the childern of Israel.
23 And the Lorde gaue Iosua the sonne off Nun a charge and sayed: be bolde and stronge for thou shalt brynge the childern of Israel in to the lond which I sware vnto them, ad I will be with the.
24 When Moses had made an ende of wrytynge out the wordes of this lawe in a boke vnto the ende
25 of them he commaunded the Leuites which bare the arcke of the testamet of the Lorde sayenge:
26 take the boke off thys lawe and put it by the syde of the arcke of the testament of the Lorde youre God, and let it be there for a witnesse vnto the.
27 I For knowe thi stubernesse and thi stiffe necke: beholde, while I am yet a lyue with you this daye, ye haue bene dishobedient vnto the Lorde: ad how moch moare after my deeth.
28 Gather vnto me al the elders of youre trybes and youre officers, that I maye speake these wordes in their eares and call heaue ad erth to recorde agenst them.
29 For I am sure that after my deeth, they will vtterly marre them selues and turne from the waye which I commaunded you, and tribulacion will come vppon you in the later dayes, when ye haue wrought welkednesse in the sight of the Lorde to prouoke him with the workes of youre handes.
30 And Moses spake in the eares of all the congregacion of Israel the wordes of this songe, vnto the ende of them.