1 When LORD thy God shall cut off the nations, whose land LORD thy God gives thee, and thou succeed them, and dwell in their cities, and in their houses,

2 thou shall set apart three cities for thee in the midst of thy land, which LORD thy God gives thee to possess it.

3 Thou shall prepare for thee the way, and divide the borders of thy land, which LORD thy God causes thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

4 And this is the case of the manslayer, who shall flee there and live: Whoever kills his neighbor unawares, and did not hate him in time past,

5 as when a man goes into the forest with his neighbor to hew wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the helve, and lands upon his neighbor, so that he dies, he shall flee to on

6 Lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally, whereas he was not worthy of death, inasmuch as he did not hate him in time past.

7 Therefore I command thee, saying, Thou shall set apart three cities for thee.

8 And if LORD thy God enlarge thy border, as he has sworn to thy fathers, and give thee all the land which he promised to give to thy fathers,

9 if thou shall keep all this commandment to do it, which I command thee this day, to love LORD thy God, and to walk ever in his ways, then shall thou add three more cities for thee, besides these three,

10 that innocent blood not be shed in the midst of thy land, which LORD thy God gives thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

11 But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises up against him, and smites him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities,

12 then the elders of his city shall send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

13 Thine eye shall not pity him, but thou shall put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

14 Thou shall not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shall inherit, in the land that LORD thy God gives thee to possess it.

15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.

16 If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrong-doing,

17 then both the men, between whom the controversy is, shall stand before LORD, before the priests and the judges that shall be in those days,

18 and the judges shall make diligent inquiry. And, behold, if the witness is a FALSE witness, and has testified falsely against his brother,

19 then ye shall do to him, as he had thought to do to his brother. So shall thou put away the evil from the midst of thee.

20 And those who remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in the midst of thee.

21 And thine eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

1 When the Lorde thy Gad hath destroyed the nacyons whose londe the Lorde thy God geueth the, and thou hast conquered the and dwellest in their cities and in their housses:

2 thou shalt appoynte .iij. cities in the lande whiche the Lorde thy God geueth the to possesse it:

3 thou shalt prepare the waye and deuyde the costes of thy lande whiche the Lorde thy God geueth the to enheret, in to .iij. partes that whosoeuer committeth murthur may flee thither.

4 And this is the cause of the sleyer that shal flee thither and be saued: Yf he smyte his neghboure ignorantly and hated him not in tyme passed:

5 As when a man goeth vnto the wodd with his neghboure to hew wod, and as his hade fetcheth a stroke with the axe, the head slippeth from the helue and smyteth his neghboure that he dye: the same shall flee vnto one off the same cities ad be saued.

6 Lest the executer of bloude folowe after the sleyer while his hert is whote and ouertake him, because the waye is longe, and slee him, and yet there is no cause worthy of deeth in him, in as moch as he hated not his neghbour in tyme passed.

7 Wherfore I commaunde the sayeng: se that thou appoynte out .iij. cities.

8 And yf the Lorde thy God enlarge thy costes as he hath sworne vnto thy fathers and geue the all the londe which he sayed he wold geue vnto thy fathers

9 (so that thou kepe all these commaundmentes to doo them, which I commaunde the this daye, that thou loue the Lord thy god ad walke in his wayes euer) then thou shalt adde .iij. cities moo vnto those .iij.

10 that innocent bloude be not shed in thi lande which the Lorde thy God geueth the to enheret, and so bloude come vppon the,

11 But and yf there be any man that hateth his neyghboure and layeth awayte for him and ryseth agenst him and smyteth him that he dye, and fleeth vnto any of these cities.

12 Then let the elders of his citie sende and fetche him thence and delyuer him in to the hondes of the iustice of bloude, and he shall dye,

13 Let thyne eye haue no pitie on him, and so thou shalt put awaye innocent bloude from Israel, and happie arte thou.

14 Thou shalt not remoue thy neghbours marke which they of olde tyme haue sett in thyne enheritaunce that thou enherettest in the londe which the Lorde thy God geueth the to enioye it.

15 One witnesse shall not ryse agenst a man in any maner trespace or synne, what soeuer synne a man synneth: But at the mouthe of two witnesses or of .iij. witnesses shall all maters be tryed.

16 Yf an vnrighteous witnesse ryse vp agenst a man to accuse him of trespace:

17 then let both the men which stryue together stonde before the Lorde, before the preastes and the iudges which shalbe in those dayes,

18 and let the iudges enquyre a good. And yf the witnesse be founde false and that he hath geuen false witnesse agenst his brother

19 the shall ye do vnto hi as he had tought to do vnto his brother, and so thou shalt put euel away fro the.

20 And other shal heare ad feare ad shal heceforth comytt no more any soch wekednesse amog you.

21 And let thyne eye haue no compassio, but life for life, eye for eye, toth for toth, hande for hand, and fote for fote.