1 Thou shall not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them. Thou shall surely bring them again to thy brother.

2 And if thy brother be not near to thee, or if thou do not know him, then thou shall bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seeks after it, and thou shall restore it to him.

3 And so shall thou do with his donkey, and so shall thou do with his garment, and so shall thou do with every lost thing of thy brother's, which he has lost, and thou have found. Thou may not hide thyself.

4 Thou shall not see thy brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them. Thou shall surely help him to lift them up again.

5 A woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment, for whoever does these things is an abomination to LORD thy God.

6 If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shall not take the dam with the young.

7 Thou shall surely let the dam go, but the young thou may take to thyself, that it may be well with thee, and that thou may prolong thy days.

8 When thou build a new house, then thou shall make a guard rail for thy roof, that thou not bring blood upon thy house, if any man falls from there.

9 Thou shall not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited: the seed which thou have sown, and the increase of the vineyard.

10 Thou shall not plow with an ox and a donkey together.

11 Thou shall not wear a mingled stuff, wool and linen together.

12 Thou shall make for thee fringes upon the four borders of thy clothing, with which thou cover thyself.

13 If any man takes a wife, and goes in to her, and dislikes her,

14 and charges her with shameful things, and brings up an evil name upon her, and says, I took this woman, and when I came near to her, I did not find in her the tokens of virginity,

15 then the father of the damsel, and her mother, shall take and bring forth the tokens of the damsel's virginity to the elders of the city in the gate.

16 And the damsel's father shall say to the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he dislikes her.

17 And, lo, he has charged her with shameful things, saying, I did not find in thy daughter the tokens of virginity, and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the c

18 And the elders of that city shall take the man and chastise him,

19 and they shall fine him a hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name upon a virgin of Israel, and she shall be his wife. He may not put her away all his days.

20 But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel,

21 then they shall bring the damsel out to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house. So shall thou

22 If a man be found laying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman. So shall thou put away the evil from Israel.

23 If there be a damsel who is a virgin betrothed to a husband, and a man finds her in the city, and lays with her,

24 then ye shall bring them both out to the gate of that city. And ye shall stone them to death with stones, the damsel, because she did not cry out, being in the city, and the man, because he has humbled his neighbor's wife. So thou

25 But if the man finds the damsel who is betrothed in the field, and the man forces her, and lays with her, then only the man who lay with her shall die,

26 but to the damsel thou shall do nothing. There is in the damsel no sin worthy of death. For as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter,

27 for he found her in the field, the betrothed damsel cried out, and there was none to save her.

28 If a man finds a damsel who is a virgin, who is not betrothed, and lays hold on her, and lays with her, and they be found,

29 then the man who lay with her shall give to the damsel's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he has humbled her. He may not put her away all his days.

30 A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.

1 Yf thou se thy brothers oxe or shepe goo astraye, thou shalt not with drawe thy selfe from them: But shalt brynge them home agayne vnto thy brother.

2 Yf thy brother be not nye vnto the or yf thou knowe him not, then bringe them vnto thine awne housse and lett them be with the, vntyll thy brother axe after them, and then delyuer him them agayne.

3 In like maner shalt thou doo with his asse, with his rayment and with all lost thinges of thy brother which he hath lost and thou hast founde, and thou maist not withdrawe thy selfe.

4 Yf thou se that thy brothers asse or oxe is fallen doune by the waye, thou shalt not withdrawe thy selfe from them: but shalt helpe him to heue them vp agayne.

5 The woman shall not weere that whiche pertayneth vnto the man, nether shall a man put on womans rayment. For all that doo so, are abhomynacyon vnto the Lorde thi God.

6 Yf thou chaunce vppon a byrds nest by the waye, in what soeuer tree it be or on the groude, whether they be younge or egges, ad the dame sittenge vppon the younge or vppo the egges: Thou shalt not take the mother with the younge.

7 But shalt in any wyse let the dame go and take the younge, that thou mayst prospere and prolonge thy dayes.

8 When thou byldest a new housse, thou shalt make a batelmet vnto the roffe, that thou lade not bloude vppon thine housse, yf any ma fall there of.

9 Thou shalt not sowe thy vyneyarde with dyuerse sede: lest thou halowe the sede whiche thou hast sowen with the frute off thy vyneyarde.

10 Thou shalt not plowe with an oxe ad an asse togetherr

11 Thou shalt not weere a garment made of woll and flax together.

12 Thou shalt put rybandes vpo the .iiij. quarters of thy vesture wherewith thou couerest thy selfe.

13 Yf a man take a wyfe and when he hath lyen with her hate her

14 ad leye shamefull thinges vnto hyr charge and brynge vp an euell name vppon her and saye: I toke this wyfe, and whe I came to her, I founde her not a mayde:

15 The let the father of the damsell and the mother brynge forth the tokens of the damsels virginite, vnto the elders of the citie, euen vnto the gate.

16 And let the damsels father saye vnto the elders, I gaue my doughter vnto this man to wife and he hateth her:

17 and loo, he layeth shamefull thinges vnto hir charge saynge, I founde not thy doughter a mayde. And yet these ar the tokens of my doughters virginite. And let them sprede the vesture before the elders off the citie.

18 Then let the elders of that citie take that man and chastyce him

19 and merce him in an hundred sycles of syluer and geue them vnto the father of the damsell, because he hath brought vpp an euell name vppon a mayde in Israel. And she shalbe his wife, and he may not put her awaye all his dayes.

20 But and yf the thinge be of a suertie that the damsell be not founde a virgen,

21 let them brynge her vnto the dore of hir fathers housse, and let the men of that citie stone her with stones to deeth, because she hath wrought folye in Israel, to playe the whore in hir fathers housse. And so thou shalt put euell awaye from the.

22 Yf a man be founde lyenge with a woman, that hath a wedded husbonde, then let the dye etherother of the: both the man that laye with the wife and also the wife: so thou shalt put awaye euell from Israel.

23 Yf a mayde be hanfasted vnto an husbonde, and then a man finde her in the towne and leye with her,

24 then ye shall brynge them both out vnto the gates of that same citie and shall stone them with stones to deeth: The damsell because she cried not beynge in the citie: And the man, because he hath humbled his neyghbours wife, and thou shalt put awaye evell from the.

25 But yf a man finde a betrothed damsell in the felde and force her and leye with her: The the man that laye with her shall dye alone,

26 and vnto the damsell thou shalt doo no harme: because there is in the damsell no cause of deeth. For as when a man ryseth agenste his neyghboure and sleyeth him, eue so is this matter.

27 For he founde her in the feldes and the betrothed damsell cried: but there was no ma to succoure her.

28 Yf a man finde a mayde that is not betrothed ad take her ad lye with her ad be founde:

29 Then the man that laye with her shall geue vnto the damsells father .l. sycles of syluer. And she shall be his wife, because he hath humbled her, and he maye not put her awaye all hys dayes.

30 No man shall take his fathers wife, nor vnheale his fathers couerynge.