1 Then we turned, and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
2 And LORD said to me, Fear him not, for I have delivered him, and all his people, and his land, into thy hand. And thou shall do to him as thou did to Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
3 So LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we smote him until none was left to him remaining.
4 And we took all his cities at that time. There was not a city which we did not take from them, sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
5 All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the un-walled towns a great many.
6 And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
7 But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
8 And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to mount Hermon
9 (the Sidonians call Hermon, Sirion, and the Amorites call it Senir),
10 all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
11 (For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim. Behold, his bedstead was a bedstead of iron. Is it not in Rabbah of the sons of Ammon? Nine cubits was the length of it, and four cubits the breadth of it, after t
12 And we took this land in possession at that time. From Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities of it, I gave to the Reubenites and to the Gadites.
13 And the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh, all the region of Argob, even all Bashan. The same is called the land of Rephaim.
14 (Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, to this day.)
15 And I gave Gilead to Machir.
16 And I gave to the Reubenites and to the Gadites from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border [of it], even to the river Jabbok, which is the border of the sons of Ammon,
17 also the Arabah, and the Jordan and the border [of it], from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
18 And I commanded you at that time, saying, LORD your God has given you this land to possess it. Ye shall pass over armed before your brothers the sons of Israel, all the men of valor.
19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you
20 until LORD gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which LORD your God gives them beyond the Jordan, then ye shall return every man to his possession, which I have given you.
21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that LORD your God has done to these two kings. So shall LORD do to all the kingdoms where thou go over.
22 Ye shall not fear them, for LORD your God, he it is who fights for you.
23 And I besought LORD at that time, saying,
24 O lord LORD, thou have begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand, for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
25 Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
26 But LORD was angry with me because of you, and did not hearken to me. And LORD said to me, It shall be enough for thee. Speak no more to me of this matter.
27 Get thee up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold with thine eyes, for thou shall not go over this Jordan.
28 But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him, for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shall see.
29 So we abode in the valley opposite Beth-peor.
1 Then we turned and went vpp the waye to Basan. And Og the kinge of Basan came out agenst vs. both he and all his people to batayle at Edrey.
2 And the Lorde sayed vnto me: feare him not, for I haue delyuered him and all his people ad his lande in to thy hande ad thou shalt deale with hi as thou dealest with Sihon kynge of the Amorites which dwelt at Hesbon.
3 And so the Lorde oure God delyuered in to oure handes, Og also the kinge off Basan and al his folke, And we smote him vntyll noughte was left him.
4 And we toke all his cities the same ceason (for there was not a citie whiche we toke not from them) euen .iij. score cities, all the region of Argob, the kyngdome of Og in Basan.
5 All these cities were made stronge with hye walles, gates and barres, besyde vnwalled townes a greate maynye.
6 And we vtterly destroyed them, as we played with Sihon kynge off Hesbon: bringing to nought al the cities with men, wemen and childern.
7 But all the catell and the spoyle of the cities, we caughte for oure selues.
8 And thus we toke the same ceason, the lode out of the hande of two kynges of the Amorites on the other syde Iordayne, from the ryuer of Arnon vnto mount Hermon
9 (which Hermon the Sidons call Sirion, but the Amorites call it Senyr)
10 all the cities in the playne ad all Gilead and all Basan vnto Salcha and Edrei, cities of the kingdome of Og in Basan.
11 For only Og kynge of Basan remayned of the remnaut of the geauntes: beholde, his yernen bed is yet at Rabath amonge the childern off Ammo .ix. cubettes longe ad, .iiij. cubetes brode, of the cubettes of a man.
12 And when we had conquered this londe the same tyme, I gaue from Aroer which is apon the riuer of Arnon, and halfe mount Gilead and the cities thereof vnto the Rubenites, and Gadites.
13 And the rest of Gilead and all Basan the kingdome of Og, I gaue vnto the halfe trybe of Manasse: all the regio of Argob with all Basan was called the londe of geauntes.
14 Iair the sonne of Manasse toke all the region of Argob vnto the costes of Gesuri ad Maachati, and called the townes of Basan after his owne name: the townes of Iair vnto thys daye.
15 And I gaue half Gilead vnto Machir.
16 And vnto Ruben ad Gad, I gaue from Gilead vnto the ryuer of Arnon ad half the valey ad the coste, eue vnto the ryuer Iabock which is the border of the childern of Ammon,
17 and the feldes ad Iordayne with the coste, from Cenereth even vnto the see in the felde which is the salt see vnder the sprynges off Pisga eastwarde.
18 And I commaunded you the same tyme (ye Ruben ad Gad) sayeng: the Lorde your God hath geuen you this londe to enioye it: se that ye go harnessed before youre brethern the childern of Israel, all that are me of warre amonge you.
19 Youre wyues only youre childern ad youre catell (for I wote that ye haue moch catell) shall abyde in youre cities which I haue geuen you,
20 vntyll the Lorde haue geue rest vnto your brethern as well as vnto you, and vntyll they also haue conquered the londe which the Lorde youre God hath geuen them beyonde Iordayne: and then returne agayne euery ma vnto his possession which I haue geue you.
21 And I warned Iosua the same tyme sayeng thyne eyes haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto these two kynges, eue so the Lorde will doo vnto all kyngdomes whither thou goest.
22 Feare them not, for the Lorde youre God he it is that fighteth for you.
23 And I besoughte the Lorde the same tyme sayenge:
24 O lorde Iehoua, thou hast begonne to shewe thy servaunte thy greatnesse and thy mightie hande for there is no God in heauen nor in erth that can do after thy workes and after thy power:
25 let me goo ouer ad se the good londe that is beyonde Iordayne, that goodly hye contre and Libanon.
26 But the Lorde was angrie with me for youre sakes and wolde not heare me, but sayed vnto me, be content, and speake henceforth no moare vnto me of this matter,
27 Get the vp in to the toppe of Pisga ad lifte vpp thine eyes west, north, south ad easte, ad beholde it with thyne eyes for thou shalt not goo ouer this Iordayne.
28 Moreouer, charge Iosua and corage him and bolde him. For he shall go ouer before his people, and he shall deuyde the londe which thou shalt se vnto them.
29 And so we abode in the valaye besyde Beth Peor.