1 א אשרי האיש-- אשר לא הלך בעצת רשעים br ובדרך חטאים לא עמד ובמושב לצים לא ישב br
2 ב כי אם בתורת יהוה חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה br
3 ג והיה-- כעץ שתול על-פלגי-מים br אשר פריו יתן בעתו--ועלהו לא-יבול וכל אשר-יעשה יצליח br
4 ד לא-כן הרשעים כי אם-כמץ אשר-תדפנו רוח br
5 ה על-כן לא-יקמו רשעים--במשפט וחטאים בעדת צדיקים br
6 ו כי-יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד
1 Glückselig der Mann, der nicht wandelt im Rate der Gottlosen, und nicht steht auf dem Wege der Sünder, und nicht sitzt auf dem Sitze O. im Kreise der Spötter,
2 sondern seine Lust hat am Gesetz Jahwes und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht!
3 Und er ist O. wird sein wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und dessen Blatt nicht verwelkt; und alles, was er tut, gelingt. O. wird gelingen
4 Nicht so die Gesetzlosen, sondern sie sind wie die Spreu, die der Wind dahintreibt.
5 Darum werden die Gesetzlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
6 Denn Jahwe kennt dh. nimmt Kenntnis von den Weg der Gerechten; aber der Gesetzlosen Weg wird vergehen.