Zofar acusa a Jó de iniquidade

1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:

2 Porventura, não se dará resposta a esse palavrório?

Acaso, tem razão o tagarela?

3 Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens?

E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?

4 Pois dizes: A minha doutrina é pura,

e sou limpo aos teus olhos.

5 Oh! Falasse Deus,

e abrisse os seus lábios contra ti,

6 e te revelasse os segredos da sabedoria,

da verdadeira sabedoria, que é multiforme!

Sabe, portanto, que Deus permite seja esquecida parte da tua iniquidade.

7 Porventura, desvendarás os arcanos de Deus

ou penetrarás até à perfeição do Todo-Poderoso?

8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria;

que poderás fazer?

Mais profunda é ela do que o abismo;

que poderás saber?

9 A sua medida é mais longa do que a terra

e mais larga do que o mar.

10 Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo,

quem o poderá impedir?

11 Porque ele conhece os homens vãos

e, sem esforço, vê a iniquidade.

12 Mas o homem estúpido se tornará sábio,

quando a cria de um asno montês nascer homem.

13 Se dispuseres o coração

e estenderes as mãos para Deus;

14 se lançares para longe a iniquidade da tua mão

e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,

15 então, levantarás o rosto sem mácula,

estarás seguro e não temerás.

16 Pois te esquecerás dos teus sofrimentos

e deles só terás lembrança como de águas que passaram.

17 A tua vida será mais clara que o meio-dia;

ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.

18 Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança;

olharás em derredor e dormirás tranquilo.

19 Deitar-te-ás, e ninguém te espantará;

e muitos procurarão obter o teu favor.

20 Mas os olhos dos perversos desfalecerão,

o seu refúgio perecerá;

sua esperança será o render do espírito.

1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,

2 Should not the multitude of words be answered?

And should a man full of talk be justified?

3 Should thy boastings make men hold their peace?

And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

4 For thou sayest, My doctrine is pure,

And I am clean in thine eyes.

5 But oh that God would speak,

And open his lips against thee,

6 And that he would show thee the secrets of wisdom!

For he is manifold in understanding.

Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.

7 Canst thou by searching find out God?

Canst thou find out the Almighty unto perfection?

8 It is high as heaven; what canst thou do?

Deeper than Sheol; what canst thou know?

9 The measure thereof is longer than the earth,

And broader than the sea.

10 If he pass through, and shut up,

And all unto judgment, then who can hinder him?

11 For he knoweth false men:

He seeth iniquity also, even though he consider it not.

12 But vain man is void of understanding,

Yea, man is born as a wild ass’s colt.

13 If thou set thy heart aright,

And stretch out thy hands toward him;

14 If iniquity be in thy hand, put it far away,

And let not unrighteousness dwell in thy tents.

15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot;

Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:

16 For thou shalt forget thy misery;

Thou shalt remember it as waters that are passed away,

17 And thy life shall be clearer than the noonday;

Though there be darkness, it shall be as the morning.

18 And thou shalt be secure, because there is hope;

Yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety.

19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid;

Yea, many shall make suit unto thee.

20 But the eyes of the wicked shall fail,

And they shall have no way to flee;

And their hope shall be the giving up of the ghost.

1 Then Zophar the Naamathite replied:

2 "Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?

3 Will your idle talk reduce others to silence? Will no one rebuke you when you mock?

4 You say to God, 'My beliefs are flawless and I am pure in your sight.'

5 Oh, how I wish that God would speak, that he would open his lips against you

6 and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know this: God has even forgotten some of your sin.

7 "Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?

8 They are higher than the heavens above —what can you do? They are deeper than the depths below —what can you know?

9 Their measure is longer than the earth and wider than the sea.

10 "If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?

11 Surely he recognizes deceivers; and when he sees evil, does he not take note?

12 But the witless can no more become wise than a wild donkey's colt can be born human. [^1]

13 "Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

14 if you put away the sin that is in your hand and allow no evil to dwell in your tent,

15 then, free of fault, you will lift up your face; you will stand firm and without fear.

16 You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.

17 Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.

18 You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.

19 You will lie down, with no one to make you afraid, and many will court your favor.

20 But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp."