Eliú justifica a Deus

1 Disse mais Eliú:

2 Ouvi, ó sábios, as minhas razões;

vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.

3 Porque o ouvido prova as palavras,

como o paladar, a comida.

4 O que é direito escolhamos para nós;

conheçamos entre nós o que é bom.

5 Porque Jó disse: Sou justo,

e Deus tirou o meu direito.

6 Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso;

a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.

7 Que homem há como Jó,

que bebe a zombaria como água?

8 E anda em companhia dos que praticam a iniquidade

e caminha com homens perversos?

9 Pois disse: De nada aproveita ao homem

o comprazer-se em Deus.

10 Pelo que vós, homens sensatos, escutai-me:

longe de Deus o praticar ele a perversidade,

e do Todo-Poderoso o cometer injustiça.

11 Pois retribui ao homem segundo as suas obras

e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.

12 Na verdade, Deus não procede maliciosamente;

nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.

13 Quem lhe entregou o governo da terra?

Quem lhe confiou o universo?

14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo

e para si recolhesse o seu espírito e o seu sopro,

15 toda a carne juntamente expiraria,

e o homem voltaria para o pó.

16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto;

inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.

17 Acaso, governaria o que aborrecesse o direito?

E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?

18 Dir-se-á a um rei: Oh! Vil?

Ou aos príncipes: Oh! Perversos?

19 Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes,

nem estima ao rico mais do que ao pobre;

porque todos são obra de suas mãos.

20 De repente, morrem;

à meia-noite, os povos são perturbados e passam,

e os poderosos são tomados por força invisível.

21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem

e veem todos os seus passos.

22 Não há trevas nem sombra assaz profunda,

onde se escondam os que praticam a iniquidade.

23 Pois Deus não precisa observar por muito tempo o homem

antes de o fazer ir a juízo perante ele.

24 Quebranta os fortes, sem os inquirir,

e põe outros em seu lugar.

25 Ele conhece, pois, as suas obras;

de noite, os transtorna, e ficam moídos.

26 Ele os fere como a perversos,

à vista de todos;

27 porque dele se desviaram,

e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,

28 e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus,

e este ouviu o lamento dos aflitos.

29 Se ele aquietar-se, quem o condenará?

Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar,

seja um povo, seja um homem?

30 Para que o ímpio não reine,

e não haja quem iluda o povo.

31 Se alguém diz a Deus:

Sofri, não pecarei mais;

32 o que não vejo, ensina-mo tu;

se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,

33 acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres?

Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu;

declara o que sabes, fala?

34 Os homens sensatos dir-me-ão,

dir-me-á o sábio que me ouve:

35 Jó falou sem conhecimento,

e nas suas palavras não há sabedoria.

36 Tomara fosse Jó provado até ao fim,

porque ele respondeu como homem de iniquidade.

37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião,

entre nós, com desprezo, bate ele palmas

e multiplica as suas palavras contra Deus.

1 Moreover Elihu answered and said,

2 Hear my words, ye wise men;

And give ear unto me, ye that have knowledge.

3 For the ear trieth words,

As the palate tasteth food.

4 Let us choose for us that which is right:

Let us know among ourselves what is good.

5 For Job hath said, I am righteous,

And God hath taken away my right:

6 Notwithstanding my right I am accounted a liar;

My wound is incurable, though I am without transgression.

7 What man is like Job,

Who drinketh up scoffing like water,

8 Who goeth in company with the workers of iniquity,

And walketh with wicked men?

9 For he hath said, It profiteth a man nothing

That he should delight himself with God.

10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding:

Far be it from God, that he should do wickedness,

And from the Almighty, that he should commit iniquity.

11 For the work of a man will he render unto him,

And cause every man to find according to his ways.

12 Yea, of a surety, God will not do wickedly,

Neither will the Almighty pervert justice.

13 Who gave him a charge over the earth?

Or who hath disposed the whole world?

14 If he set his heart upon himself,

If he gather unto himself his spirit and his breath;

15 All flesh shall perish together,

And man shall turn again unto dust.

16 If now thou hast understanding, hear this:

Hearken to the voice of my words.

17 Shall even one that hateth justice govern?

And wilt thou condemn him that is righteous and mighty?—

18 Him that saith to a king, Thou art vile,

Or to nobles, Ye are wicked;

19 That respecteth not the persons of princes,

Nor regardeth the rich more than the poor;

For they all are the work of his hands.

20 In a moment they die, even at midnight;

The people are shaken and pass away,

And the mighty are taken away without hand.

21 For his eyes are upon the ways of a man,

And he seeth all his goings.

22 There is no darkness, nor thick gloom,

Where the workers of iniquity may hide themselves.

23 For he needeth not further to consider a man,

That he should go before God in judgment.

24 He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out,

And setteth others in their stead.

25 Therefore he taketh knowledge of their works;

And he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

26 He striketh them as wicked men

In the open sight of others;

27 Because they turned aside from following him,

And would not have regard in any of his ways:

28 So that they caused the cry of the poor to come unto him,

And he heard the cry of the afflicted.

29 When he giveth quietness, who then can condemn?

And when he hideth his face, who then can behold him?

Alike whether it be done unto a nation, or unto a man:

30 That the godless man reign not,

That there be none to ensnare the people.

31 For hath any said unto God,

I have borne chastisement, I will not offend any more:

32 That which I see not teach thou me:

If I have done iniquity, I will do it no more?

33 Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it?

For thou must choose, and not I:

Therefore speak what thou knowest.

34 Men of understanding will say unto me,

Yea, every wise man that heareth me:

35 Job speaketh without knowledge,

And his words are without wisdom.

36 Would that Job were tried unto the end,

Because of his answering like wicked men.

37 For he addeth rebellion unto his sin;

He clappeth his hands among us,

And multiplieth his words against God.

1 Then Elihu said:

2 "Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.

3 For the ear tests words as the tongue tastes food.

4 Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.

5 "Job says, 'I am innocent, but God denies me justice.

6 Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.'

7 Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?

8 He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.

9 For he says, 'There is no profit in trying to please God.'

10 "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.

11 He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.

12 It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.

13 Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?

14 If it were his intention and he withdrew his spirit "and breath,

15 all humanity would perish together and mankind would return to the dust.

16 "If you have understanding, hear this; listen to what I say.

17 Can someone who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?

18 Is he not the One who says to kings, 'You are worthless,' and to nobles, 'You are wicked,'

19 who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?

20 They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.

21 "His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.

22 There is no deep shadow, no utter darkness, where evildoers can hide.

23 God has no need to examine people further, that they should come before him for judgment.

24 Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.

25 Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.

26 He punishes them for their wickedness where everyone can see them,

27 because they turned from following him and had no regard for any of his ways.

28 They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.

29 But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,

30 to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.

31 "Suppose someone says to God, 'I am guilty but will offend no more.

32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.'

33 Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know.

34 "Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,

35 'Job speaks without knowledge; his words lack insight.'

36 Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!

37 To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God."