Publicidade

Salmos 85

For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

1 Jehovah, thou hast been favorable unto thy land;

Thou hast brought back the captivity of Jacob.

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people;

Thou hast covered all their sin. [Selah

3 Thou hast taken away all thy wrath;

Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

4 Turn us, O God of our salvation,

And cause thine indignation toward us to cease.

5 Wilt thou be angry with us for ever?

Wilt thou draw out thine anger to all generations?

6 Wilt thou not quicken us again,

That thy people may rejoice in thee?

7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah,

And grant us thy salvation.

8 I will hear what God Jehovah will speak;

For he will speak peace unto his people, and to his saints:

But let them not turn again to folly.

9 Surely his salvation is nigh them that fear him,

That glory may dwell in our land.

10 Mercy and truth are met together;

Righteousness and peace have kissed each other.

11 Truth springeth out of the earth;

And righteousness hath looked down from heaven.

12 Yea, Jehovah will give that which is good;

And our land shall yield its increase.

13 Righteousness shall go before him,

And shall make his footsteps a way to walk in.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 (85:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (85:2) Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;2 (85:3) Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.3 (85:4) Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.4 (85:5) Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!5 (85:6) T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?6 (85:7) Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?7 (85:8) Éternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!8 (85:9) J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.9 (85:10) Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.10 (85:11) La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;11 (85:12) La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.12 (85:13) L'Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.13 (85:14) La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-blue